This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02018R1860-20210803
Regulation (EU) 2018/1860 of the European Parliament and of the Council of 28 November 2018 on the use of the Schengen Information System for the return of illegally staying third-country nationals
Consolidated text: Regulamentul (UE) 2018/1860 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 noiembrie 2018 privind utilizarea Sistemului de informații Schengen pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală
Regulamentul (UE) 2018/1860 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 noiembrie 2018 privind utilizarea Sistemului de informații Schengen pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală
02018R1860 — RO — 03.08.2021 — 001.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (UE) 2018/1860 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 28 noiembrie 2018 (JO L 312 7.12.2018, p. 1) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL (UE) 2021/1152 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 7 iulie 2021 |
L 249 |
15 |
14.7.2021 |
REGULAMENTUL (UE) 2018/1860 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 28 noiembrie 2018
privind utilizarea Sistemului de informații Schengen pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
Prezentul regulament stabilește condițiile și procedurile pentru introducerea și prelucrarea în Sistemul de informații Schengen (SIS) instituit prin Regulamentul (UE) 2018/1861 a semnalărilor privind resortisanții țărilor terțe cărora li se aplică decizii de returnare emise de statele membre, precum și pentru schimbul de informații suplimentare referitoare la astfel de semnalări.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
„returnare” înseamnă o returnare astfel cum este definită la articolul 3 punctul 3 din Directiva 2008/115/CE;
„resortisant al unei țări terțe” înseamnă un resortisant al unei țări terțe astfel cum este definit la articolul 3 punctul 1 din Directiva 2008/115/CE;
„decizie de returnare” înseamnă o decizie sau un alt act de natură administrativă ori judiciară prin care șederea unui resortisant al unei țări terțe este stabilită sau declarată ca fiind ilegală și prin care se impune sau se stabilește o obligație de returnare, care respectă Directiva 2008/115/CE;
„semnalare” înseamnă o semnalare astfel cum este definită la articolul 3 punctul 1 din Regulamentul (UE) 2018/1861;
„informații suplimentare” înseamnă informații suplimentare astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 2 din Regulamentul (UE) 2018/1861;
„îndepărtare” înseamnă îndepărtare astfel cum este definită la articolul 3 punctul 5 din Directiva 2008/115/CE;
„plecare voluntară” înseamnă plecare voluntară astfel cum este definită la articolul 3 punctul 8 din Directiva 2008/115/CE;
„stat membru emitent” înseamnă un stat membru emitent astfel cum este definit la articolul 3 punctul 10 din Regulamentul (UE) 2018/1861;
„stat membru de acordare” înseamnă un stat membru de acordare astfel cum este definit la articolul 3 punctul 11 din Regulamentul (UE) 2018/1861;
„stat membru de executare” înseamnă un stat membru de executare astfel cum este definit la articolul 3 punctul 12 din Regulamentul (UE) 2018/1861;
„date cu caracter personal” înseamnă date cu caracter personal astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 1 din Regulamentul (UE) 2016/679;
„CS-SIS” înseamnă funcția de suport tehnic a SIS central menționată la articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2018/1861;
„permis de ședere” înseamnă un permis de ședere astfel cum este definit la articolul 2 punctul 16 din Regulamentul (UE) 2016/399;
„viză de lungă ședere” înseamnă o viză de lungă ședere astfel cum este menționată la articolul 18 alineatul (1) din Convenția din 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune ( 1 );
„rezultat pozitiv” înseamnă un rezultat pozitiv astfel cum este definit la articolul 3 punctul 8 din Regulamentul (UE) 2018/1861;
„amenințare pentru sănătatea publică” înseamnă o amenințare pentru sănătatea publică astfel cum este definită la articolul 2 punctul 21 din Regulamentul (UE) 2016/399;
„frontiere externe” înseamnă frontierele externe astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) 2016/399.
Articolul 3
Introducerea semnalărilor privind returnarea în SIS
Articolul 4
Categoriile de date
O semnalare privind returnarea introdusă în SIS în conformitate cu articolul 3 din prezentul regulament conține doar următoarele date:
numele de familie;
prenumele;
numele la naștere;
numele folosite anterior și pseudonimele;
locul nașterii;
data nașterii;
genul;
orice cetățenie deținută;
dacă persoana în cauză:
este înarmată;
este violentă;
s-a sustras sau a evadat;
prezintă un risc de sinucidere;
reprezintă o amenințare pentru sănătatea publică; sau
este implicată într-o activitate de tipul celor menționate la articolele 3-14 din Directiva (UE) 2017/541;
motivul semnalării;
autoritatea care a creat semnalarea;
o trimitere la decizia care a generat semnalarea;
acțiunea de urmat în cazul unui rezultat pozitiv;
legăturile cu alte semnalări în temeiul articolului 48 din Regulamentul (UE) 2018/1861;
dacă decizia de returnare este emisă în legătură cu un resortisant al unei țări terțe care reprezintă o amenințare la adresa ordinii publice, pentru siguranța publică sau pentru securitatea națională;
tipul infracțiunii;
categoria documentelor de identificare ale persoanei;
țara care a eliberat documentele de identificare ale persoanei;
numărul (numerele) documentelor de identificare ale persoanei;
data eliberării documentelor de identificare ale persoanei;
fotografii și imagini faciale;
date dactiloscopice;
o copie a documentelor de identificare, color ori de câte ori este posibil;
ultima zi a perioadei pentru plecarea voluntară, dacă a fost acordată;
dacă decizia de returnare a fost suspendată sau dacă punerea în aplicare a deciziei a fost amânată, inclusiv ca rezultat al introducerii unei căi de atac;
dacă decizia de returnare este însoțită de o interdicție de intrare ce constituie baza unei semnalări privind refuzul intrării și al șederii în temeiul articolului 24 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2018/1861.
Datele dactiloscopice menționate la alineatul (1) litera (v) pot consta din:
una până la zece amprente digitale plane și una până la zece amprente prelevate prin apăsarea degetului de la un capăt al unghiei la celălalt, aparținând resortisantului țării terțe vizat;
până la două amprente palmare în cazul resortisanților țărilor terțe de la care prelevarea amprentelor digitale este imposibilă;
până la două amprente palmare în cazul resortisanților țărilor terțe care sunt supuși returnării ca sancțiune de drept penal sau care au comis o infracțiune pe teritoriul statului membru care a emis decizia de returnare.
Articolul 5
Autoritatea responsabilă cu schimbul de informații suplimentare
Biroul SIRENE desemnat în temeiul articolului 7 din Regulamentul (UE) 2018/1861 asigură schimbul tuturor informațiilor suplimentare privind resortisanții țărilor terțe care fac obiectul unor semnalări privind returnarea, în conformitate cu articolele 7 și 8 din respectivul regulament.
Articolul 6
Rezultate pozitive la frontierele externe la ieșire - confirmarea returnării
În cazul unui rezultat pozitiv referitor la o semnalare privind returnarea referitoare la un resortisant al unei țări terțe care iese de pe teritoriul statelor membre pe la frontierele externe ale unui stat membru, statul membru de executare comunică următoarele informații statului membru emitent printr-un schimb de informații suplimentare:
faptul că resortisantul țării terțe a fost identificat;
locul și ora verificării;
faptul că resortisantul țării terțe a părăsit teritoriul statelor membre;
faptul că resortisantul țării terțe a fost supus îndepărtării, dacă acesta este cazul.
În cazul în care un resortisant al unei țări terțe care face obiectul unei semnalări privind returnarea iese de pe teritoriul statelor membre pe la frontiera externă a statului membru emitent, confirmarea returnării se trimite autorității competente din statul membru respectiv în conformitate cu procedurile naționale.
Articolul 7
Nerespectarea deciziilor de returnare
Articolul 8
Rezultate pozitive la frontierele externe la intrare
În cazul unui rezultat pozitiv referitor la o semnalare privind returnarea referitoare la un resortisant al unei țări terțe care intră pe teritoriul statelor membre pe la frontierele externe, se aplică următoarele:
dacă decizia de returnare este însoțită de o interdicție de intrare, statul membru de executare informează imediat statul membru emitent printr-un schimb de informații suplimentare. Statul membru emitent șterge imediat semnalarea privind returnarea și introduce o semnalare privind refuzul intrării și al șederii în temeiul articolului 24 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2018/1861;
dacă decizia de returnare nu este însoțită de o interdicție de intrare, statul membru de executare informează imediat statul membru emitent printr-un schimb de informații suplimentare, pentru ca statul membru emitent să șteargă fără întârziere semnalarea privind returnarea.
Decizia privind intrarea resortisantului unei țări terțe este luată de statul membru de executare în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/399.
Articolul 9
Consultarea prealabilă înainte de acordarea sau de prelungirea unui permis de ședere sau a unei vize de lungă ședere
În cazul în care un stat membru are în vedere acordarea sau prelungirea unui permis de ședere sau a unei vize de lungă ședere pentru un resortisant al unei țări terțe care face obiectul unei semnalări privind returnarea introduse de un alt stat membru, care este însoțită de un refuz al intrării, statele membre implicate se consultă, printr-un schimb de informații suplimentare, în conformitate cu următoarele norme:
statul membru de acordare consultă statul membru emitent înainte de acordarea sau de prelungirea permisului de ședere sau a vizei de lungă ședere;
statul membru emitent răspunde cererii de consultare în termen de 10 zile calendaristice;
lipsa unui răspuns până la termenul prevăzut la litera (b) se interpretează drept lipsa obiecțiilor din partea statului membru emitent cu privire la acordarea sau la prelungirea permisului de ședere sau a vizei de lungă ședere;
atunci când ia decizia în cauză, statul membru de acordare ține seama de motivele care au stat la baza deciziei statului membru emitent și ia în considerare, în conformitate cu dreptul intern, orice amenințare la adresa ordinii publice sau siguranței publice pe care o poate constitui prezența resortisantului în cauză al unei țări terțe pe teritoriul statelor membre;
statul membru de acordare notifică statul membru emitent cu privire la decizia sa și
în cazul în care statul membru de acordare informează statul membru emitent cu privire la intenția sa de a acorda sau de a prelungi permisul de ședere sau viza de lungă ședere ori cu privire la decizia sa în acest sens, statul membru emitent șterge semnalarea privind returnarea.
Decizia finală privind acordarea unui permis de ședere sau a unei vize de lungă ședere unui resortisant al unei țări terțe revine statului membru de acordare.
Articolul 10
Consultarea prealabilă înainte de introducerea unei semnalări privind returnarea
În cazul în care un stat membru a emis o decizie de returnare în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 2008/115/CE și are în vedere introducerea unei semnalări privind returnarea cu privire la un resortisant al unei țări terțe care este titularul unui permis de ședere valabil sau al unei vize de lungă ședere valabile acordate de un alt stat membru, statele membre implicate se consultă, printr-un schimb de informații suplimentare, în conformitate cu următoarele norme:
statul membru care a luat decizia de returnare informează statul membru de acordare cu privire la decizie;
schimbul de informații în temeiul literei (a) include detalii suficiente cu privire la motivele care au stat la baza deciziei de returnare;
statul membru de acordare analizează, pe baza informațiilor furnizate de statul membru care a luat decizia de returnare, dacă există motive pentru retragerea permisului de ședere sau a vizei de lungă ședere;
atunci când ia decizia în cauză, statul membru de acordare ține seama de motivele care au stat la baza deciziei statului membru care a luat decizia de returnare și ia în considerare, în conformitate cu dreptul intern, orice amenințare la adresa ordinii publice sau siguranței publice pe care o poate constitui prezența resortisantului în cauză al unei țări terțe pe teritoriul statelor membre;
în termen de 14 zile calendaristice de la primirea cererii de consultare, statul membru de acordare notifică decizia sa statului membru care a luat decizia de returnare sau, în cazul în care luarea unei decizii de către statul membru de acordare nu este posibilă în termenul stabilit, transmite o solicitare motivată de prelungire în mod excepțional a termenului pentru acordarea unui răspuns cu maximum 12 zile calendaristice suplimentare;
în cazul în care statul membru de acordare notifică statului membru care a luat decizia de returnare faptul că menține permisul de ședere sau viza de lungă ședere, statul membru care a luat decizia de returnare nu introduce semnalarea privind returnarea.
Articolul 11
Consultarea ulterioară introducerii unei semnalări privind returnarea
În cazul în care se constată că un stat membru a introdus o semnalare privind returnarea referitoare la un resortisant al unei țări terțe care este titularul unui permis de ședere valabil sau al unei vize de lungă ședere valabile acordate de un alt stat membru, statul membru emitent poate decide să retragă decizia de returnare. În cazul unei astfel de retrageri, acesta șterge imediat semnalarea privind returnarea. Cu toate acestea, în cazul în care statul membru emitent decide să mențină decizia de returnare emisă în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 2008/115/CE, statele membre implicate se consultă, printr-un schimb de informații suplimentare, în conformitate cu următoarele norme:
statul membru emitent informează statul membru de acordare cu privire la decizia de returnare;
schimbul de informații în temeiul literei (a) include detalii suficiente cu privire la motivele care au stat la baza semnalării privind returnarea;
pe baza informațiilor furnizate de statul membru emitent, statul membru de acordare analizează dacă există motive pentru retragerea permisului de ședere sau a vizei de lungă ședere;
atunci când ia decizia în cauză, statul membru de acordare ține seama de motivele care au stat la baza deciziei statului membru emitent și ia în considerare, în conformitate cu dreptul intern, orice amenințare la adresa ordinii publice sau siguranței publice pe care o poate constitui prezența resortisantului în cauză al unei țări terțe pe teritoriul statelor membre;
în termen de 14 zile calendaristice de la primirea cererii de consultare, statul membru de acordare notifică decizia sa statului membru emitent sau, în cazul în care luarea unei decizii de către statul membru de acordare nu este posibilă în termenul stabilit, transmite o solicitare motivată de prelungire în mod excepțional a termenului pentru acordarea unui răspuns cu maximum 12 zile calendaristice suplimentare;
în cazul în care statul membru de acordare notifică statului membru emitent decizia sa de a menține permisul de ședere sau viza de lungă ședere, statul membru emitent șterge imediat semnalarea privind returnarea.
Articolul 12
Consultarea în cazul unui rezultat pozitiv cu privire la un resortisant al unei țări terțe care este titularul unui permis de ședere sau al unei vize de lungă ședere valabile
În cazul în care un stat membru obține un rezultat pozitiv referitor la o semnalare privind returnarea introdusă de un stat membru în legătură cu un resortisant al unei țări terțe care este titularul unui permis de ședere valabil sau al unei vize de lungă ședere valabile acordate de un alt stat membru, statele membre implicate se consultă, printr-un schimb de informații suplimentare, în conformitate cu următoarele norme:
statul membru de executare informează statul membru emitent cu privire la situație;
statul membru emitent inițiază procedura prevăzută la articolul 11;
statul membru emitent notifică statul membru de executare cu privire la rezultatul consultării.
Articolul 13
Statistici privind schimbul de informații
Statele membre furnizează anual eu-LISA statistici privind schimburile de informații efectuate în conformitate cu articolele 8-12 și privind cazurile în care termenele prevăzute la respectivele articole nu au fost respectate.
Articolul 14
Ștergerea semnalărilor
Articolul 15
Transferul datelor cu caracter personal către țări terțe în scopul returnării
Transferul de date către o țară terță are loc numai dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
datele sunt transferate sau puse la dispoziție exclusiv în scopul identificării unui resortisant al unei țări terțe aflat în situație de ședere ilegală și în scopul emiterii către acesta a unui document de identificare sau de călătorie, în vederea returnării sale;
resortisantul țării terțe în cauză a fost informat că datele sale cu caracter personal și informațiile suplimentare care îl privesc pot fi transmise autorităților unei țări terțe.
Articolul 16
Statistici
eu-LISA elaborează statistici zilnice, lunare și anuale, atât pe fiecare stat membru în parte cât și per total, în ceea ce privește numărul de semnalări privind returnarea introduse în SIS. Statisticile includ datele menționate la articolul 4 alineatul (1) litera (y), numărul notificărilor menționate la articolul 7 alineatul (1) și numărul de semnalări privind returnarea care au fost șterse. eu-LISA elaborează statistici privind datele furnizate de statele membre în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) și cu articolul 13. Statisticile nu conțin date cu caracter personal.
Statisticile respective se includ în raportul statistic anual prevăzut la articolul 60 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1861.
Articolul 17
Autoritățile competente cu drept de acces la datele din SIS
Articolul 18
Evaluare
Comisia evaluează punerea în aplicare a prezentului regulament în termen de doi ani de la data la care începe punerea sa în aplicare. Evaluarea include o analiză a posibilelor sinergii dintre prezentul regulament și Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului ( 3 ).
Articolul 19
Aplicabilitatea Regulamentului (UE) 2018/1861
În măsura în care nu sunt stabilite în prezentul regulament, introducerea, prelucrarea și actualizarea semnalărilor, dispozițiile privind responsabilitățile statelor membre și ale eu-LISA, condițiile privind accesul la semnalări și perioadele de reexaminare a semnalărilor, prelucrarea datelor, protecția datelor, răspunderea, monitorizarea și statisticile, astfel cum sunt prevăzute la articolele 6-19, la articolul 20 alineatele (3) și (4), la articolele 21, 23, 32 și 33, la articolul 34 alineatul (5), la articolele 36a, 36b, 36c și la articolele 38-60 din Regulamentul (UE) 2018/1861 se aplică datelor introduse și prelucrate în SIS în conformitate cu prezentul regulament.
Articolul 20
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament se aplică de la data stabilită de Comisie în conformitate cu articolul 66 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1861.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
( 1 ) JO L 239, 22.9.2000, p. 19.
( 2 ) Directiva 2013/32/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind procedurile comune de acordare și retragere a protecției internaționale (JO L 180, 29.6.2013, p. 60).
( 3 ) Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2017 de instituire a Sistemului de intrare/ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și de ieșire și a datelor referitoare la refuzul intrării ale resortisanților țărilor terțe care trec frontierele externe ale statelor membre, de stabilire a condițiilor de acces la EES în scopul aplicării legii și de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (UE) nr. 1077/2011 (JO L 327, 9.12.2017, p. 20).