This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1231
Regulation (EU) 2021/1231 of the European Parliament and of the Council of 14 July 2021 amending Regulation (EU) 2019/833 laying down conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation
Regulamentul (UE) 2021/1231 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iulie 2021 de modificare a Regulamentului (UE) 2019/833 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest
Regulamentul (UE) 2021/1231 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iulie 2021 de modificare a Regulamentului (UE) 2019/833 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest
PE/36/2021/REV/1
JO L 274, 30.7.2021, p. 32–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.7.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 274/32 |
REGULAMENTUL (UE) 2021/1231 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 14 iulie 2021
de modificare a Regulamentului (UE) 2019/833 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
întrucât:
(1) |
De la adoptarea Regulamentului (UE) 2019/833 al Parlamentului European și al Consiliului (3), Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat, la cea de a 41-a și cea de a 42-a reuniune anuală a sa din 2019 și, respectiv, din 2020, o serie de decizii obligatorii din punct de vedere juridic pentru conservarea resurselor piscicole care intră în domeniul său de competență. |
(2) |
Deciziile respective sunt adresate părților contractante la NAFO, dar includ și obligații pentru operatori (de exemplu comandantul navei). Au intrat în vigoare noi măsuri de conservare și executare ale NAFO (MCE) care sunt obligatorii pentru toate părțile contractante la NAFO. Acestea urmează să fie încorporate în dreptul Uniunii în măsura în care nu sunt deja prevăzute de dreptul Uniunii. |
(3) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) 2019/833 ar trebui să fie adaptat pentru a aplica normele NAFO privind măsurarea ochiurilor de plasă, a se introduce definiția „navei de pescuit” utilizată de NAFO pentru a permite autorităților de control și de aplicare a legii din Uniune să urmeze aceeași linie de lucru ca alte părți contractante la NAFO, și a se îmbunătăți fluxul de informații dintre autoritățile statelor membre, Comisie și secretarul executiv al NAFO. |
(4) |
În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) 2019/473 al Parlamentului European și al Consiliului (4), misiunea Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului (EFCA) este, printre altele, să organizeze coordonarea operațională a activităților de control și inspecție ale statelor membre în domeniul pescuitului pentru punerea în aplicare a programelor internaționale de control și inspecție, cum ar fi programul comun de inspecție și supraveghere al NAFO, și să asiste statele membre la raportarea informațiilor privind activitățile piscicole și activitățile de control și inspecție, atât către Comisie, cât și către terțele părți. Prin urmare, este oportun ca EFCA să fie organismul care primește de la statele membre și care transmite secretarului executiv al NAFO informațiile referitoare la control și inspecție, cum ar fi rapoartele de inspecție pe mare și notificările programului de observare în scopuri de control. |
(5) |
Procedura MCE aplicabilă părților contractante de transmitere a informațiilor către site-ul web al NAFO privind monitorizarea, controlul și supravegherea (MCS) implică transmiterea informațiilor care trebuie transmise către secretarul executiv al NAFO. Prin urmare, este necesar să se actualizeze dispozițiile relevante din Regulamentul (UE) 2019/833 pentru a reflecta respectiva schimbare și să se clarifice canalele care trebuie să fie utilizate de statele membre pentru transmiterea informațiilor relevante. |
(6) |
Este, de asemenea, necesar să se introducă dispozițiile MCE pentru protecția rechinului de Groenlanda (Somniosus microcephalus), să se alinieze dispozițiile acordurilor de navlosire cu cele din MCE și să se precizeze necesitatea ca partea contractantă care este statul portului să își dea consimțământul inspectorilor unei alte părți contractante pentru desfășurarea activității acestora. |
(7) |
Anumite dispoziții ale MCE vor fi probabil modificate în cadrul reuniunilor anuale ale NAFO din cauza introducerii unor noi măsuri tehnice referitoare la biomasa în schimbare a stocurilor și la revizuirea restricțiilor zonale pentru activitățile de pescuit de fund. Prin urmare, pentru a încorpora rapid în dreptul Uniunii viitoarele modificări ale MCE înainte de începerea sezonului de pescuit, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește reglementarea dimensiunilor ochiurilor de plasă, a grătarelor sau plaselor pentru filtrarea exemplarelor imature și cavilelor de legătură în pescuitul de crevete nordic și în ceea ce privește restricțiile zonale pentru activitățile de pescuit de fund. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (5). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate. |
(8) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) 2019/833 ar trebui să fie modificat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificări ale Regulamentului (UE) 2019/833
Regulamentul (UE) 2019/833 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 3 se modifică după cum urmează:
|
2. |
Articolul 5 se modifică după cum urmează:
|
3. |
La articolul 6 alineatul (1), literele (d) și (e) se înlocuiesc cu următorul text:
|
4. |
La articolul 7 alineatul (2), literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:
|
5. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 9a Codul din diviziunea 3M (1) Următoarele măsuri de control se aplică navelor care au la bord capturi de cod din diviziunea 3M de peste 1 250 kg:
(2) Fiecare stat membru inspectează navele care au la bord capturi de cod din diviziunea 3M mai mici de 1 250 kg pe baza unei abordări întemeiate pe gestionarea riscurilor. (3) Comisia sau un organism desemnat de aceasta se asigură că informațiile menționate la alineatul (1) litera (c) sunt transmise secretarului executiv al NAFO fără întârziere, în vederea publicării lor pe site-ul MCS.” |
6. |
Articolul 10 se modifică după cum urmează:
|
7. |
La articolul 12 se adaugă următoarele alineate: „(9) Se interzice pescuitul direcționat de rechin de Groenlanda (Somniosus microcephalus) în zona de reglementare. (10) Navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru depun toate eforturile rezonabile pentru a reduce la minimum capturile accidentale și mortalitatea și, în cazul în care sunt vii, eliberează rechinii de Groenlanda într-un mod care să îi afecteze cât mai puțin posibil.” |
8. |
Articolul 13 se modifică după cum urmează:
|
9. |
La articolul 14 se introduce următorul alineat: „(3a) Navele de pescuit care desfășoară o activitate de pescuit direcționat prin traulare de cod în diviziunea 3M folosesc o plasă pentru filtrarea exemplarelor imature cu un spațiu de minim 55 mm de la un ochi de plasă la celălalt, pentru a reduce capturile de exemplare de cod mai mici. Plasa pentru filtrarea exemplarelor imature se așază în panoul superior al traulului, care precedă sacul.” |
10. |
Articolul 18 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 18 Restricții de zonă aplicabile activităților de pescuit de fund (1) Până la 31 decembrie 2021, nicio navă nu se angajează în activități de pescuit de fund în niciuna dintre zonele ilustrate în figura 3 din MCE la care se face trimitere la punctul 14 din anexa la prezentul regulament și definite prin conectarea coordonatelor specificate în tabelul 5 din MCE la care se face trimitere la punctul 15 din anexa la prezentul regulament, în ordine numerică, cu revenire la coordonata 1. (2) Până la 31 decembrie 2021, nicio navă nu se angajează în activități de pescuit de fund în zona din diviziunea 3O ilustrată în figura 4 din MCE la care se face trimitere la punctul 16 din anexa la prezentul regulament și definită prin conectarea coordonatelor specificate în tabelul 6 din MCE la care se face trimitere la punctul 17 din anexa la prezentul regulament, în ordine numerică, cu revenire la coordonata 1. (3) Până la 31 decembrie 2021, nicio navă nu se angajează în activități de pescuit de fund în zonele 1-13 ilustrate în figura 5 din MCE la care se face trimitere la punctul 18 din anexa la prezentul regulament și definite prin conectarea coordonatelor specificate în tabelul 7 din MCE la care se face trimitere la punctul 19 din anexa la prezentul regulament, în ordine numerică, cu revenire la coordonata 1.” |
11. |
Articolul 23 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 23 Acordurile de navlosire (1) În sensul prezentului articol, «partea contractantă navlositoare» se referă la partea contractantă care are o repartizare, astfel cum este indicată în anexa I.A și anexa I.B la MCE, sau la statul membru care are o repartizare a posibilităților de pescuit, iar «partea contractantă care este statul de pavilion» se referă la partea contractantă sau la statul membru în care este înregistrată nava navlosită. (2) Repartizarea posibilităților de pescuit ale unei părți contractante navlositoare poate fi exploatată integral sau parțial utilizând o navă autorizată navlosită (denumită în continuare «navă navlosită») care arborează pavilionul unei alte părți contractante, sub rezerva următoarelor condiții:
(3) Toate capturile și capturile accidentale ale navei navlosite în conformitate cu acordul de navlosire sunt atribuite părții contractante navlositoare. (4) Partea contractantă care este statul de pavilion nu autorizează nava navlosită, atunci când desfășoară operațiuni de pescuit în temeiul acordului de navlosire, să pescuiască orice parte din repartizările părții contractante care este statul de pavilion sau să pescuiască în temeiul unui alt acord de navlosire în același timp. (5) Nu se poate efectua nicio transbordare în larg în lipsa autorizației prealabile a părții contractante navlositoare, care se asigură că transbordarea are loc sub supravegherea unui observator aflat la bord. (6) Partea contractantă care este statul de pavilion notifică în scris secretarului executiv al NAFO, înainte de începutul acordului de navlosire, consimțământul său cu privire la acordul de navlosire și furnizează navei navlosite o copie a notificării emise de secretarul executiv al NAFO, cu detaliile privind navlosirea. (6a) În cazul în care nava navlosită este o navă de pescuit a Uniunii, statul membru de pavilion notifică în scris Comisiei acest lucru înainte de începutul acordului de navlosire. În cazul în care Comisia consideră că sunt îndeplinite condițiile relevante stabilite în MCE, ea îi notifică secretarului executiv al NAFO consimțământul cu privire la acordul de navlosire. (6b) Înainte de data la care acordul de navlosire intră în vigoare, partea contractantă navlositoare furnizează următoarele informații, în scris, secretarului executiv al NAFO și navei navlosite, care păstrează mereu la bord o copie:
(6c) În cazul în care partea contractantă navlositoare este Uniunea, statul membru navlositor notifică Comisiei informațiile menționate la alineatul (6b) înainte de intrarea în vigoare a acordului de navlosire. În cazul în care Comisia consideră că sunt îndeplinite condițiile relevante stabilite în MCE, ea transmite informațiile secretarului executiv al NAFO. (7) În cazul în care nava navlosită este o navă de pescuit a Uniunii, statul membru de pavilion informează Comisia imediat după apariția oricăruia dintre următoarele evenimente:
(8) Partea contractantă care este statul de pavilion trebuie să păstreze evidențe separate ale datelor privind capturile și capturile accidentale realizate prin operațiunile de pescuit în conformitate cu fiecare acord de navlosire a unei nave care arborează pavilionul său și să le raporteze Comisiei, care le transmite părții contractante navlositoare și secretarului executiv al NAFO.” |
12. |
Articolul 25 se modifică după cum urmează:
|
13. |
Articolul 27 se modifică după cum urmează:
|
14. |
Articolul 28 se modifică după cum urmează:
|
15. |
Articolul 30 se modifică după cum urmează:
|
16. |
Articolul 33 se modifică după cum urmează:
|
17. |
Articolul 34 se modifică după cum urmează:
|
18. |
Articolul 35 se modifică după cum urmează:
|
19. |
Articolul 39 se modifică după cum urmează:
|
20. |
Articolul 45 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 45 Reperarea și inspectarea navelor părților necontractante în zona de reglementare Fiecare stat membru sau, după caz, EFCA prezent(ă) în scop de inspecție și/sau de supraveghere în zona de reglementare, autorizat în conformitate cu programul comun de inspecție și supraveghere, care observă sau identifică o navă a unei părți necontractante implicată în activități de pescuit în zona de reglementare:
|
21. |
La articolul 50 alineatul (2), se adaugă următoarele litere:
|
22. |
Anexa se modifică după cum urmează:
|
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 iulie 2021.
Pentru Parlamentul European
Președintele
D. M. SASSOLI
Pentru Consiliu
Președintele
A. LOGAR
(1) JO C 429, 11.12.2020, p. 279.
(2) Poziția Parlamentului European din 23 iunie 2021 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 13 iulie 2021.
(3) Regulamentul (UE) 2019/833 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest, de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1627 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2115/2005 și (CE) nr. 1386/2007 ale Consiliului (JO L 141, 28.5.2019, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) 2019/473 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 martie 2019 privind Agenția Europeană pentru Controlul Pescuitului (JO L 83, 25.3.2019, p. 18).