EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0466

Decizia nr. 466/2014/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 aprilie 2014 de acordare a unei garanții a UE Băncii Europene de Investiții pentru pierderile rezultate din operațiuni de finanțare care sprijină proiecte de investiții în afara Uniunii

JO L 135, 8.5.2014, p. 1–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; abrogat prin 32021R0947

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/466(1)/oj

8.5.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 135/1


DECIZIA NR. 466/2014/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 16 aprilie 2014

de acordare a unei garanții a UE Băncii Europene de Investiții pentru pierderile rezultate din operațiuni de finanțare care sprijină proiecte de investiții în afara Uniunii

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 209 și 212,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (1),

întrucât:

(1)

Pe lângă misiunea sa principală de finanțare a investițiilor în Uniunea Europeană, care rămâne principala sa atribuție și principalul său obiectiv, Banca Europeană de Investiții (BEI) derulează operațiuni de finanțare în afara Uniunii în sprijinul politicilor externe ale Uniunii. Astfel, fondurilor bugetare ale Uniunii puse la dispoziția regiunilor externe li se poate adăuga forța financiară a BEI, în folosul țărilor terțe vizate. Prin efectuarea acestor operațiuni de finanțare, BEI contribuie în mod indirect la principiile generale și la obiectivele de politică ale Uniunii, printre care se numără reducerea sărăciei prin intermediul creșterii economice favorabile incluziunii și al economiei durabile, dezvoltarea ecologică și socială, precum și prosperitatea Uniunii într-un context economic mondial în schimbare.

(2)

Articolul 209 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), coroborat cu articolul 208, prevede că BEI contribuie, în conformitate cu condițiile prevăzute de statutul său, la punerea în aplicare a măsurilor necesare realizării obiectivelor politicii de cooperare pentru dezvoltare a Uniunii.

(3)

Pentru a sprijini acțiunea externă a Uniunii și pentru a permite BEI să finanțeze investiții în afara Uniunii fără a-i afecta calitatea creditului, majoritatea operațiunilor sale derulate în regiunile din afara Uniunii au beneficiat de o garanție bugetară a UE (denumită în continuare „garanția UE”), administrată de Comisie. Aceasta sprijină suplimentar bonitatea BEI pe piețele financiare, care este de o importanță crucială.

(4)

Cea mai recentă garanție UE pentru operațiunile de finanțare ale BEI semnate în perioada 1 februarie 2007-31 decembrie 2013 a fost stabilită prin Decizia nr. 1080/2011/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2). Pentru cadrul financiar multianual 2014-2020 ar trebui să fie stabilită o garanție UE pentru operațiunile de finanțare ale BEI din afara Uniunii, în sprijinul politicilor Uniunii.

(5)

Fondul de garantare pentru acțiuni externe (denumit în continuare „fondul de garantare”), instituit prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 480/2009 al Consiliului (3) asigură o rezervă de lichidități pentru bugetul Uniunii în caz de pierderi rezultate din operațiuni de finanțare ale BEI și din împrumuturile pentru asistență macrofinanciară și împrumuturile Euratom în afara Uniunii.

(6)

Ar trebui să fie stabilită o listă a țărilor potențial eligibile pentru finanțări de la BEI cu garanție UE. Este de asemenea oportun să se stabilească o listă a țărilor efectiv eligibile pentru finanțări de la BEI cu garanție UE.

(7)

Bhutan ar trebui să fie inclusă pe lista țărilor efectiv eligibile pentru finanțări de la BEI, iar Myanmar/Burma ar trebui adăugată la ambele liste, în urma recentelor evoluții care au permis Uniunii să deschidă un nou capitol în relațiile sale cu Bhutan și Myanmar/Burma, pentru a sprijini reformele politice și economice care se desfășoară în ambele țări.

(8)

Pentru a reflecta evoluții importante la nivel de politici, lista țărilor efectiv eligibile pentru operațiunile de finanțare ale BEI cu garanție UE ar trebui revizuită, după caz, iar competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește modificările la anexa III. Modificările Comisiei la anexa III ar trebui să se bazeze pe o evaluare de ansamblu care să includă aspectele economice, sociale, de mediu și politice, în special cele referitoare la democrație, drepturile omului și libertățile fundamentale. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Comisia, atunci când pregătește și elaborează acte delegate, ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

(9)

Pentru a răspunde evoluției potențiale a necesarului real de provizioane din fondul de garantare în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 480/2009, plafonul maxim al garanției UE ar trebui defalcat într-un plafon fix într-un cuantum de maximum 27 000 000 000 EUR și un cuantum suplimentar opțional de 3 000 000 000 EUR. Provizionarea fondului de garantare în cadrul bugetului general al Uniunii (linia bugetară 01 03 06) se efectuează ex post pe baza cifrelor aferente execuției împrumuturilor externe garantate restante la sfârșitul anului n-2. Având în vedere propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1638/2006 de stabilire a dispozițiilor generale privind instituirea unui instrument european de vecinătate și de parteneriat, „restituirile” provenite din investițiile cu capital de risc și cu împrumuturi realizate în zona mediteraneeană în cadrul operațiunilor încheiate înainte de 2007 cu ajutorul fondurilor din bugetul Uniunii au fost acumulate într-un cont fiduciar creat pentru Facilitatea euro-mediteraneeană de investiții și parteneriat (FEMIP). O parte dintre aceste restituiri ar trebui utilizată pentru fondul de garantare, ca măsură excepțională pentru a se asigura că plafoanele operațiunilor de finanțare ale BEI în temeiul prezentei decizii sunt menținute la un nivel adecvat pentru perioada 2014-2020. Fondurile rămase ar trebui să fie returnate la bugetul general al Uniunii.

(10)

Printre chestiunile care trebuie luate în considerare în vederea activării integrale sau parțiale a cuantumului suplimentar opțional ar trebui să se numere: progresele înregistrate în punerea în aplicare a prezentei decizii de către BEI, în special rezultatele operațiunilor BEI bazate pe informații furnizate, printre altele, de cadrul de măsurare a rezultatelor (REM), inclusiv impactul asupra dezvoltării; necesitățile de provizionare ale fondului de garantare, ținând seama de cuantumurile trecute și viitoare rămase de rambursat pentru toate activitățile vizate de fondul de garantare; situația macroeconomică, financiară și politică a regiunilor și a țărilor eligibile în momentul evaluării la jumătatea perioadei.

(11)

Cuantumurile acoperite de garanția UE în fiecare regiune ar trebui să reprezinte în continuare plafoane pentru finanțarea BEI în temeiul garanției UE, și nu obiective pe care BEI trebuie să le atingă. Plafoanele ar trebui analizate ca parte a evaluării la jumătatea perioadei a prezentei decizii, în special ținând seama de eventualele modificări ale listei regiunilor și țărilor efectiv eligibile pentru finanțări de la BEI.

(12)

Operațiunile de finanțare ale BEI ar trebui să fie coerente cu propriile strategii ale țării beneficiare. În acest context, pentru a spori coerența și a focaliza mai bine activitatea de finanțare externă a BEI asupra sprijinirii politicilor Uniunii, precum și în scopul obținerii unui beneficiu maxim de către beneficiari, Decizia nr. 1080/2011/UE stabilește obiective generale pentru operațiunile de finanțare ale BEI în toate regiunile și țările eligibile, și anume dezvoltarea sectorului privat local, în special susținerea întreprinderilor mici și mijlocii (IMM-uri), dezvoltarea infrastructurii sociale și economice și atenuarea schimbărilor climatice și adaptarea la acestea, pe baza avantajelor comparative ale BEI în domeniile în care aceasta are un palmares verificat. Aceste obiective ar trebui să fie menținute în prezenta decizie pentru a promova în continuare creșterea durabilă și crearea de locuri de muncă.

(13)

Îmbunătățirea accesului IMM-urilor la finanțare, inclusiv al IMM-urilor din Uniune care investesc în regiunile vizate de prezenta decizie, poate avea un rol esențial în stimularea dezvoltării economice și în combaterea șomajului. Pentru a sprijini efectiv IMM-urile, operațiunile de finanțare ale BEI ar trebui să fie orientate spre rezultate. BEI ar trebui, pe cât posibil, să investească în activitățile de cercetare și inovare ale IMM-urilor ca mijloc de sprijinire a dezvoltării locale. BEI ar trebui să coopereze cu instituțiile locale de intermediere financiară din țările eligibile, care ar trebui integrate în economia locală, în special pentru a se asigura că o parte a beneficiilor financiare este transferată clienților și că se creează o valoare adăugată în comparație cu alte surse de finanțare. Totodată, BEI ar trebui, în măsura posibilului, să sporească diversitatea partenerilor săi financiari în țările în care își desfășoară activitatea. Pe parcursul procesului de diligență, BEI ar trebui să evalueze dacă operațiunile de finanțare care sprijină IMM-urile prin intermediari financiari sunt în conformitate cu orientările operaționale regionale tehnice, cu REM și cu standardele BEI. BEI ar trebui să instituie un mecanism de raportare pentru a se asigura că fondurile destinate IMM-urilor sunt utilizate în beneficiul acestora. BEI ar trebui să furnizeze un raport consolidat privind finanțarea IMM-urilor în temeiul prezentei decizii, ca parte a contribuției sale la evaluarea la jumătatea perioadei.

(14)

Acoperirea garanției UE, care este limitată la riscurile de natură suverană și politică, nu este suficientă în sine pentru a asigura activități substanțiale ale BEI în sprijinul microfinanțării. Prin urmare, o astfel de activitate, dacă este cazul, ar trebui să se desfășoare în combinație cu resursele bugetare disponibile în cadrul altor instrumente și prin mijlocirea instituțiilor intermediare, inclusiv la nivel local, ca modalitate de a promova creșterea economică și de a contribui indirect la reducerea sărăciei în țările mai sărace.

(15)

BEI ar trebui să continue să finanțeze proiectele de investiții în domeniul infrastructurii sociale, economice și de mediu, inclusiv al infrastructurii energetice și de transport, și ar trebui să ia în considerare creșterea activității sale de susținere a infrastructurii sanitare și de învățământ atunci când din aceste demersuri rezultă o valoare adăugată clară.

(16)

Pentru a consolida dimensiunea referitoare la schimbările climatice a garanției UE, ar trebui introdus un obiectiv global privind volumul operațiunilor, precum și un sistem care să permită evaluarea ex ante a emisiilor de gaze cu efect de seră ale proiectelor sprijinite în cadrul garanției UE. Operațiunile de finanțare ale BEI în sprijinul atenuării schimbărilor climatice și al adaptării la acestea ar trebui să reprezinte cel puțin 25 % din totalul operațiunilor de finanțare ale BEI pentru a continua promovarea la scară mondială a obiectivelor climatice ale Uniunii. BEI ar trebui să își ofere competența tehnică în cooperare cu Comisia pentru a sprijini omologii publici și privați care beneficiază de operațiunile de finanțare ale BEI în scopul abordării provocării reprezentate de schimbările climatice și al utilizării optime a resurselor financiare disponibile. Ar trebui să se ofere finanțări în condiții favorabile pentru proiectele de atenuare și de adaptare. Operațiunile de finanțare ale BEI ar trebui, atunci când este posibil și oportun, să fie completate de fonduri de la bugetul general al Uniunii, prin intermediul combinării eficiente și adecvate a granturilor și împrumuturilor acordate pentru finanțarea combaterii schimbărilor climatice, în contextul asistenței externe a Uniunii. În acest sens, raportul anual al Comisiei către Parlamentul European și Consiliu ar trebui să conțină o informare detaliată cu privire la instrumentele financiare utilizate pentru finanțarea acestor proiecte, în care să se precizeze cuantumurile operațiunilor de finanțare ale BEI și valoarea corespunzătoare a granturilor.

(17)

În cadrul domeniilor vizate de obiectivele generale, integrarea regională între țări, în special integrarea economică între țările în proces de preaderare, țările vizate de politica de vecinătate și Uniune, ar trebui să constituie un obiectiv subiacent al operațiunilor de finanțare ale BEI. În acest context, BEI ar trebui să poată sprijini țările partenere în domeniile vizate de obiectivele generale prin investiții străine directe realizate de societăți din Uniune care promovează integrarea economică cu Uniunea și care contribuie la promovarea transferului de tehnologie și de cunoștințe, cu condiția să se fi realizat o analiză adecvată în cursul procesului de diligență necesar aferent proiectelor de investiții pentru a reduce la minimum riscurile ca operațiunile de finanțare ale BEI să afecteze negativ gradul de ocupare a forței de muncă din Uniune. De asemenea, BEI ar trebui încurajată să sprijine, pe propriul risc, investițiile străine directe în țările partenere realizate de societăți din Uniune, ținând seama de capacitatea de asumare a riscurilor a BEI.

(18)

BEI ar trebui să efectueze în mod periodic evaluări la jumătatea perioadei sau ex post ale activităților sprijinite în temeiul prezentei decizii pentru a analiza relevanța, performanța și efectele asupra dezvoltării ale acestora și să identifice aspectele care ar putea îmbunătăți activitățile viitoare. Astfel de evaluări ar trebui să contribuie la asumarea responsabilității și la analiza durabilității.

(19)

Măsurile concrete de relaționare a obiectivelor generale ale garanției UE cu procesul de punere în aplicare a acestora vor fi stabilite în orientările tehnice operaționale regionale. Astfel de orientări ar trebui să fie consecvente cu cadrul mai extins al politicii regionale a Uniunii, inclusiv cu principiul diferențierii în cadrul politicii europene de vecinătate. Orientările tehnice operaționale regionale ar trebui revizuite în urma adoptării prezentei decizii și actualizate în urma revizuirii la jumătatea perioadei pentru a permite adaptarea la evoluția politicilor și priorităților externe ale Uniunii. Actualizarea orientărilor tehnice operaționale regionale ar trebui să țină seama, printre alte considerente, de evoluțiile relevante din țările eligibile.

(20)

În conformitate cu Protocolul nr. 5 privind Statutul Băncii Europene de Investiții anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană (Tratatul UE) și la TFUE, cererile adresate direct BEI pentru operațiuni de finanțare ale BEI ce urmează a se derula în temeiul prezentei decizii urmează să fie prezentate Comisiei pentru un aviz cu privire la conformitatea cu legislația și politicile relevante ale Uniunii. În cazul în care Comisia emite un aviz negativ cu privire la orice operațiune de finanțare a BEI care intră sub incidența prezentei decizii, operațiunea respectivă nu ar trebui să facă obiectul garanției UE.

(21)

În timp ce caracteristica BEI rămâne modelul său distinctiv de bancă de investiții publică, ale cărei atribuții constau în acordarea de împrumuturi pe termen lung în vederea îndeplinirii obiectivelor de politică stabilite de acționarii săi, operațiunile de finanțare ale BEI ar trebui să contribuie la principiile generale după care se ghidează acțiunea externă a Uniunii, potrivit articolului 21 din Tratatul UE, de consolidare și sprijinire a democrației și a statului de drept, a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, precum și la punerea în aplicare a angajamentelor și a acordurilor internaționale, inclusiv a acordurilor în materie de mediu la care Uniunea este parte. În special, BEI ar trebui să contribuie la cooperarea economică, financiară și tehnică cu țările terțe în conformitate cu articolul 212 din TFUE. În plus, acțiunile BEI ar trebui să fie în conformitate cu dreptul internațional, inclusiv în ceea ce privește respectarea principiilor Cartei Organizației Națiunilor Unite. Acțiunile BEI ar trebui, de asemenea, să fie în conformitate cu Convenția Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu (Convenția de la Aarhus) în etapele relevante ale ciclului proiectului. În ceea ce privește țările în curs de dezvoltare, operațiunile de finanțare ale BEI ar trebui să favorizeze dezvoltarea lor economică, socială și ecologică durabilă, mai ales a celor mai dezavantajate dintre acestea, integrarea armonioasă și progresivă a lor în economia mondială, precum și respectarea obiectivelor aprobate de Uniune în cadrul Organizației Națiunilor Unite și al altor organizații internaționale relevante. BEI ar trebui să depună eforturi pentru a sprijini în mod indirect realizarea Obiectivelor de dezvoltare ale mileniului ale Organizației Națiunilor Unite pentru 2015 și, după 2015, realizarea oricăror obiective noi în materie de dezvoltare care ar putea modifica sau înlocui Obiectivele de dezvoltare ale mileniului, în toate regiunile în care își desfășoară activitatea, aducându-și contribuția la punerea în aplicare a măsurilor necesare în direcția realizării obiectivelor politicii de cooperare pentru dezvoltare a Uniunii în conformitate cu articolul 209 alineatul (3) din TFUE.

(22)

Activitatea BEI în temeiul prezentei decizii ar trebui să sprijine punerea în aplicare a Consensului european privind dezvoltarea, a agendei schimbării și a principiilor eficacității ajutorului expuse în Declarația de la Paris din 2005, Agenda pentru acțiune de la Accra din 2008 și acordul de parteneriat de la Busan din 2011. În plus, activitatea BEI ar trebui să respecte Cadrul strategic și Planul de acțiune ale UE privind drepturile omului și democrația, adoptate de Consiliu la 25 iunie 2012, precum și acordurile internaționale de mediu, inclusiv angajamentele în materie de biodiversitate. Această orientare ar trebui pusă în aplicare prin câteva măsuri concrete, în special prin consolidarea capacității BEI de a evalua aspectele sociale, de mediu și de dezvoltare ale proiectelor de investiții, inclusiv drepturile omului, libertățile fundamentale și riscurile legate de conflicte, și prin promovarea consultărilor la nivel local cu autoritățile publice și societatea civilă. În acest context, BEI ar trebui să pună în aplicare și să dezvolte în continuare REM care furnizează un set detaliat de indicatori de performanță pentru măsurarea impactului economic, social, asupra mediului și asupra dezvoltării exercitat de operațiunile sale de finanțare pe parcursul întregului ciclu al proiectelor BEI. Punerea în aplicare a REM ar trebui să fie evaluată ca parte a evaluării la jumătatea perioadei a prezentei decizii. Atunci când derulează procesul de diligență necesar în ceea ce privește un proiect de investiții, BEI ar trebui, după caz și în conformitate cu principiile sociale și de mediu ale Uniunii și cu bunele practici internaționale, precum și cu dreptul Uniunii și cu dreptul național al țării beneficiare, să solicite promotorului proiectului de investiții să efectueze consultări la nivel local și să dea publicității rezultatele acestora pentru a ține seama de impactul proiectelor asupra părților interesate relevante. BEI ar trebui să comunice cu promotorii proiectelor și beneficiarii proiectelor de-a lungul întregului proces de elaborare a acestor proiecte. Contractele de finanțare semnate în cursul perioadei acoperite de prezenta decizie pentru operațiunile de finanțare ale BEI care implică omologi publici ar trebui să includă în mod explicit posibilitatea de a suspenda plățile în caz de revocare, în temeiul prezentei decizii, a eligibilității țării în care se derulează proiectul de investiții.

(23)

La toate nivelurile, de la planificarea strategică în amonte și până la dezvoltarea proiectelor de investiții în aval, ar trebui garantat faptul că operațiunile de finanțare ale BEI respectă și vin în sprijinul politicilor externe ale Uniunii, precum și al obiectivelor generale stabilite în prezenta decizie. În vederea sporirii coerenței acțiunii externe a Uniunii, ar trebui consolidat dialogul dintre Comisie și BEI, în care să fie inclus și Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE), cu privire la politici și strategie, iar Parlamentul European și Consiliul ar trebui informate în mod corespunzător. Birourile BEI din afara Uniunii ar trebui să fie situate, acolo unde este posibil, în interiorul delegațiilor Uniunii, pentru a sprijini această cooperare, partajând, în același timp, costurile de funcționare. Memorandumul de înțelegere între Comisia Europeană și Banca Europeană de Investiții referitor la cooperarea și coordonarea în regiunile acoperite de mandatul privind împrumuturile externe, care a fost revizuit în 2013 pentru a spori cooperarea și schimbul reciproc de informații într-un stadiu timpuriu între Comisie, SEAE și BEI la nivel operațional, ar trebui să se aplice în continuare. Cooperarea în cadrul memorandumului de înțelegere ar trebui să includă în special o reexaminare periodică a aplicării principiului diferențierii în țările vizate de politica de vecinătate. Este deosebit de important să existe un schimb de opinii sistematic și într-un stadiu timpuriu între Comisie și BEI, cu includerea SEAE, atunci când este cazul, în cadrul procesului de elaborare a documentelor de programare relevante, pentru a optimiza sinergiile dintre activitățile lor. Cooperarea în ceea ce privește respectarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și prevenirea conflictelor ar trebui, de asemenea, să fie consolidată. BEI ar trebui să fie încurajată să coopereze cu delegațiile Uniunii pe parcursul ciclului proiectelor BEI.

(24)

Relațiile externe ale Uniunii ar trebui să fie sprijinite de o serie de instrumente, în special de Regulamentul (UE) nr. 236/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (4). În scopul de a ameliora coerența sprijinului global acordat de Uniune în regiunile în cauză, ar trebui să se exploateze posibilitățile de a combina finanțarea BEI cu resursele bugetare ale Uniunii, atunci când și dacă este cazul, sub forma instrumentelor financiare prevăzute în titlul VIII din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (5) și a asistenței tehnice pentru pregătirea și punerea în aplicare a proiectelor, prin intermediul Instrumentului de asistență pentru preaderare II instituit prin Regulamentul (UE) nr. 231/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (6), al Instrumentului european de vecinătate instituit prin Regulamentul (UE) nr. 232/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (7), al Instrumentului de cooperare pentru dezvoltare instituit prin Regulamentul (UE) nr. 233/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (8), al Instrumentului de parteneriat pentru cooperarea cu țările terțe instituit prin Regulamentul (UE) nr. 234/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (9), al Instrumentului pentru democrație și drepturile omului la scară mondială instituit prin Regulamentul (UE) nr. 235/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (10), al Instrumentului care contribuie la stabilitate și pace instituit prin Regulamentul (UE) nr. 230/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (11), precum și al Instrumentului pentru cooperarea în materie de securitate nucleară instituit prin Regulamentul (UE) nr. 237/2014 (12). În conformitate cu Decizia nr. 1080/2011/UE, Comisia a constituit o Platformă UE de finanțare mixtă a cooperării externe în vederea optimizării funcționării mecanismelor de combinare a granturilor și împrumuturilor în afara Uniunii, în special în ceea ce privește executarea bugetului general al Uniunii și, respectiv, a împrumuturilor BEI și schimbul de bune practici privind guvernanța și criteriile de evaluare la nivel de proiecte. Participarea BEI și a altor instituții financiare la mecanismele de combinare ar trebui să fie pe deplin în conformitate cu obiectivele externe ale Uniunii și cu principiile eficacității ajutorului și transparenței.

(25)

În operațiunile sale de finanțare în afara Uniunii, care intră în domeniul de aplicare al prezentei decizii, BEI ar trebui să depună eforturi suplimentare pentru a consolida coordonarea și cooperarea cu instituțiile financiare europene și internaționale, în special cu cele care participă la Platforma UE de finanțare mixtă a cooperării externe. Această cooperare include, acolo unde este cazul, cooperarea în materie de condiționalitate sectorială și încredere reciprocă în proceduri, utilizarea de cofinanțări și participarea la inițiative globale, precum cele care promovează coordonarea și eficacitatea ajutorului. Această coordonare și cooperare ar trebui să acționeze în direcția limitării posibilelor dublări ale costurilor și a suprapunerilor inutile. Cooperarea ar trebui să se bazeze pe principiul reciprocității. Ar trebui să se promoveze, acolo unde este cazul, accesul reciproc al BEI la instrumentele financiare instituite de alte instituții financiare europene și internaționale. Memorandumul de înțelegere tripartit dintre Comisie, Grupul BEI și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare (BERD) în ceea ce privește cooperarea în afara Uniunii, care permite Grupului BEI și BERD să acționeze în mod complementar, bazându-se pe avantajele lor comparative respective, a fost actualizat în 2012 pentru a acoperi extinderea zonei geografice a BERD la regiunea mediteraneeană și ar trebui să se aplice în continuare. Principiile prevăzute în prezenta decizie ar trebui să se aplice și atunci când finanțarea acordată de BEI este implementată prin acorduri de cooperare cu alte instituții financiare europene și internaționale.

(26)

BEI ar trebui încurajată să finanțeze în continuare operațiuni în afara Uniunii și pe propriul risc, inclusiv pentru a sprijini interesele economice ale Uniunii, în țări și pentru proiecte de investiții care au o bonitate financiară suficientă conform evaluării BEI și ținând cont de propria sa capacitate de absorbție a riscurilor, astfel încât garanția UE să poată fi utilizată cu prioritate în țările și la proiectele de investiții în care garanția UE creează valoare adăugată, pe baza propriei evaluări a BEI, inclusiv în ceea ce privește dezvoltarea economică, socială și ecologică durabilă.

(27)

BEI ar trebui să ofere o gamă tot mai largă de instrumente financiare inovatoare, inclusiv prin punerea accentului pe dezvoltarea instrumentelor de garantare. În plus, BEI ar trebui să încerce în mod activ să participe la instrumentele de partajare a riscului și la finanțarea prin împrumut de pe piața de capital a proiectelor capabile să genereze un flux de numerar stabil și previzibil. În special, BEI ar trebui să aibă în vedere sprijinirea instrumentelor de împrumut pe piața de capital emise sau acordate în beneficiul unui proiect de investiții derulat în țările eligibile. În plus, BEI ar trebui să își intensifice acordarea de credite în moneda locală și să emită obligațiuni pe piețele locale, cu condiția ca țările beneficiare să instituie reformele structurale necesare, în special în sectorul financiar, precum și alte măsuri de facilitare a activităților sale. În cadrul diversificării și extinderii instrumentelor de pe piața de capital, ar trebui să se acorde o atenție deosebită pentru a se asigura faptul că aceste instrumente nu conduc la practici financiare riscante și la contractarea de datorii, putând astfel amenința stabilitatea financiară.

(28)

Comisia ar trebui să transmită rapoarte anuale Parlamentului European și Consiliului. Raportul ar trebui să evalueze operațiunile de finanțare ale BEI și conformitatea acestora cu dispozițiile prezentei decizii, valoarea lor adăugată și contribuția la politicile externe ale Uniunii, calitatea lor, impactul acestora asupra dezvoltării, pe baza REM al BEI și a beneficiilor financiare transferate către beneficiari. Raportul ar trebui să includă, de asemenea, informații privind cererile de executare a garanției UE, finanțarea măsurilor de combatere a schimbărilor climatice și de susținere a biodiversității în temeiul prezentei decizii, monitorizarea funcționării memorandumului de înțelegere dintre BEI și Ombudsmanul European, precum și o descriere a cooperării cu Comisia și cu alte instituții financiare europene și internaționale, inclusiv a cofinanțării. Raportul ar trebui să fie făcut public, pentru a permite părților interesate relevante, inclusiv societății civile, să își exprime punctele de vedere.

(29)

Operațiunile de finanțare ale BEI desfășurate în sprijinul politicilor externe ale Uniunii ar trebui să respecte în continuare principiile bunei gestiuni bancare. Acestea ar trebui să continue să fie gestionate în conformitate cu normele și procedurile proprii ale BEI, care ar trebui să respecte principiile respective, incluzând măsurile corespunzătoare de control și declarația BEI privind standardele sociale și de mediu, precum și în conformitate cu normele și procedurile relevante privind Curtea de Conturi și Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF). BEI ar trebui să pună în aplicare în mod corespunzător, în cadrul operațiunilor sale de finanțare, politicile sale față de jurisdicțiile slab reglementate sau necooperante, identificate ca atare de către Uniune, Organizația Națiunilor Unite, Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică sau Grupul de Acțiune Financiară Internațională, pentru a contribui la lupta internațională împotriva fraudei fiscale, a evaziunii fiscale și a spălării de bani. Din motive de transparență, BEI ar trebui să elaboreze, în măsura în care este posibil, în cooperare cu intermediarii financiari locali, o listă a debitorilor finali.

(30)

BEI ar trebui să ia măsuri adecvate pentru a asigura faptul că, atunci când finanțează operațiuni care intră sub incidența garanției Uniunii, interesele financiare ale Uniunii Europene sunt protejate prin aplicarea de măsuri de prevenire a fraudei, corupției, spălării de bani și a oricăror alte activități ilegale și că OLAF este îndreptățit să efectueze controale și inspecții la fața locului în sediile beneficiarilor. BEI ar trebui, în conformitate cu Politica de prevenire și descurajare a conduitei interzise în activitățile Băncii Europene de Investiții (denumită în continuare „politica BEI de combatere a fraudei”), care a fost adoptată în 2008 și revizuită în 2013, să coopereze îndeaproape cu autoritățile competente ale Uniunii și ale statelor membre pentru a consolida măsurile de combatere a spălării de bani și a finanțării terorismului în vigoare și pentru a îmbunătăți executarea lor. În conformitate cu politica sa privind semnalarea neregulilor, BEI ar trebui, de asemenea, să acorde o atenție specială informațiilor furnizate de denunțători în ceea ce privește posibilele cazuri de fraudă, corupție sau activitate ilegală, permițând o monitorizare, un feedback și o protecție împotriva represaliilor adecvate.

(31)

Organismele de conducere ale BEI ar trebui să fie încurajate să ia măsurile necesare în vederea adaptării activității BEI pentru a contribui la politicile externe ale Uniunii în mod eficient, precum și pentru a se conforma în mod corespunzător cerințelor prevăzute de prezenta decizie,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Garanția UE

(1)   Uniunea acordă Băncii Europene de Investiții (BEI) o garanție bugetară pentru operațiuni de finanțare realizate în afara Uniunii (denumită în continuare „garanția UE”). Garanția UE se acordă drept garanție globală pentru plățile datorate BEI, dar neprimite de aceasta, în legătură cu împrumuturi, garanții pentru împrumuturi și instrumente de împrumut pe piața de capital, acordate sau emise în beneficiul proiectelor de investiții ale BEI care sunt eligibile conform alineatului (2).

(2)   Sunt eligibile pentru garanția UE împrumuturile, garanțiile pentru împrumuturi și instrumente de împrumut pe piața de capital, care sunt acordate sau emise de BEI în beneficiul proiectelor de investiții realizate în țări eligibile în conformitate cu normele și procedurile proprii ale BEI, inclusiv cu declarația BEI privind principiile și standardele sociale și de mediu, și în sprijinul obiectivelor relevante de politică externă a Uniunii, în cazul cărora finanțarea BEI a fost acordată în conformitate cu un acord semnat care nu a expirat și nici nu a fost anulat (denumite în continuare „operațiunile de finanțare ale BEI”).

(3)   Operațiunile de finanțare ale BEI desfășurate în sprijinul politicilor externe ale Uniunii sunt gestionate în continuare în conformitate cu principiile bunei gestiuni bancare.

(4)   Garanția UE este limitată la 65 % din cuantumul total plătit și garantat în cadrul operațiunilor de finanțare ale BEI, din care se scad cuantumurile rambursate și la care se adaugă toate cuantumurile aferente.

(5)   Garanția UE acoperă operațiunile de finanțare ale BEI semnate în cursul perioadei 1 ianuarie 2014-31 decembrie 2020.

(6)   Dacă, la expirarea perioadei prevăzute la alineatul (5), Parlamentul European și Consiliul nu adoptă o decizie de acordare a unei noi garanții UE către BEI pentru pierderile legate de operațiunile sale de finanțare din afara Uniunii, perioada respectivă se prelungește o dată, automat, cu șase luni.

Articolul 2

Plafoane pentru operațiunile de finanțare ale BEI acoperite de garanția UE

(1)   Plafonul maxim al operațiunilor de finanțare ale BEI acoperite de garanția UE pentru perioada 2014-2020 nu depășește 30 000 000 000 EUR. Cuantumurile alocate inițial pentru operațiuni de finanțare, dar anulate ulterior nu fac parte din valoarea plafonului.

Plafonul maxim se defalchează după cum urmează:

(a)

un plafon fix în valoare maximă de 27 000 000 000 EUR;

(b)

un cuantum suplimentar opțional în valoare de 3 000 000 000 EUR.

Parlamentul European și Consiliul decid, în conformitate cu procedura legislativă ordinară, în ceea ce privește activarea unei părți sau a totalității cuantumului menționat la litera (b) și repartizarea sa pe regiuni, în urma evaluării la jumătatea perioadei, astfel cum se prevede la articolul 19.

(2)   Plafonul fix menționat la alineatul (1) litera (a) se defalchează pe plafoane și subplafoane regionale, conform anexei I. În cadrul plafoanelor regionale, BEI asigură în mod progresiv o repartizare echilibrată pe țări, în regiunile aflate sub acoperirea garanției UE.

Articolul 3

Obiective și principii generale

(1)   Garanția UE se acordă numai pentru operațiunile de finanțare ale BEI care au valoare adăugată, conform propriei evaluări a BEI, și sprijină oricare dintre următoarele obiective generale:

(a)

dezvoltarea sectorului privat local, în special sprijinirea IMM-urilor;

(b)

dezvoltarea infrastructurii sociale și economice, inclusiv a infrastructurii de transport, energie și mediu, precum și a tehnologiei informației și comunicațiilor;

(c)

atenuarea schimbărilor climatice și adaptarea la acestea.

(2)   Păstrând caracterul distinct al BEI ca bancă de investiții, operațiunile de finanțare ale BEI realizate în temeiul prezentei decizii contribuie la interesul general al UE, în special la principiile care stau la baza acțiunii externe a Uniunii, astfel cum se prevede la articolul 21 din Tratatul UE, precum și la punerea în aplicare a acordurilor internaționale în domeniul mediului la care Uniunea este parte. Organismele de conducere ale BEI sunt încurajate să ia măsurile necesare în vederea adaptării activității BEI pentru a contribui la politicile externe ale Uniunii în mod eficient, precum și pentru a se conforma în mod corespunzător cerințelor prevăzute de prezenta decizie.

(3)   Integrarea regională între țări, incluzând în special integrarea economică între țările în fază de preaderare, țările vizate de politica de vecinătate și Uniune, constituie un obiectiv subiacent al operațiunilor de finanțare ale BEI în domeniile acoperite de obiectivele generale stabilite la alineatul (1). BEI întreprinde operațiuni de finanțare în țările beneficiare în domeniile acoperite de obiectivele generale prin sprijinirea investițiilor străine directe care promovează integrarea economică cu Uniunea.

(4)   În țările în curs de dezvoltare, astfel cum sunt definite în lista beneficiarilor de asistență oficială pentru dezvoltare elaborată de Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică, operațiunile de finanțare ale BEI contribuie, conform articolelor 208 și 209 din TFUE, în mod indirect la obiectivele politicii Uniunii în ceea ce privește cooperarea pentru dezvoltare, cum ar fi reducerea sărăciei prin intermediul unei creșteri economice favorabile incluziunii și al unei economii durabile, precum și al dezvoltării ecologice și sociale.

(5)   Pentru a se asigura că investițiile sectorului privat au cel mai mare impact asupra dezvoltării, BEI depune eforturi pentru a consolida sectorul privat local în țările beneficiare, prin sprijinirea investițiilor locale, astfel cum se prevede la alineatul (1) litera (a). Operațiunile de finanțare ale BEI care sprijină obiectivele generale stabilite la alineatul (1) vizează, de asemenea, includerea sprijinului acordat proiectelor de investiții ale IMM-urilor din Uniune. Pentru a monitoriza în mod eficace utilizarea fondurilor în beneficiul IMM-urilor în cauză, BEI stabilește cerințe contractuale adecvate împreună cu intermediarii financiari, inclusiv standarde privind rapoartele care trebuie furnizate de către beneficiari.

BEI cooperează cu intermediarii financiari care pot susține nevoile specifice ale IMM-urilor în țările în care aceasta desfășoară operațiuni și care nu participă la operațiunile de finanțare ale BEI puse în aplicare într-o țară eligibilă prin intermediul unor entități situate într-o jurisdicție necooperantă străină menționată la articolul 13.

(6)   Operațiunile de finanțare ale BEI care sprijină obiectivele generale stabilite la alineatul (1) litera (b) susțin proiecte de investiții în principal în sectoare precum transporturile, energia, infrastructura de mediu, tehnologia informației și comunicațiilor, sănătatea și învățământul. Aceste sectoare includ producția și integrarea energiei din surse regenerabile, transformarea sistemelor energetice care să permită trecerea la tehnologii și combustibili care generează emisii scăzute de dioxid de carbon, securitatea energetică durabilă și infrastructura energetică, inclusiv pentru producția de gaz și transportul către piața energetică a Uniunii, precum și electrificarea zonelor rurale, infrastructura de mediu, precum alimentarea cu apă, salubrizarea și infrastructura verde, telecomunicațiile și infrastructura rețelelor în bandă largă.

(7)   Operațiunile de finanțare ale BEI care sprijină obiectivele generale stabilite la alineatul (1) litera (c) sprijină proiectele de investiții privind atenuarea schimbărilor climatice și adaptarea la acestea, care contribuie la obiectivul global al Convenției-cadru a Organizației Națiunilor Unite privind schimbările climatice, în special prin evitarea sau reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră în domeniile energiei din surse regenerabile, eficienței energetice și transportului sustenabil, sau prin sporirea rezistenței la impactul negativ al schimbărilor climatice asupra țărilor, sectoarelor și comunităților vulnerabile. Criteriile de eligibilitate pentru proiectele din domeniul combaterii schimbărilor climatice sunt definite în cadrul strategiei privind schimbările climatice a BEI care se actualizează înainte de sfârșitul anului 2015. În acest sens, în procedura de evaluare de mediu ar trebui să fie inclusă o analiză a amprentei de carbon pentru a determina dacă propunerile de proiecte optimizează îmbunătățirile în materie de eficiență energetică. În cursul perioadei acoperite de prezenta decizie, volumul acestor operațiuni reprezintă cel puțin 25 % din totalul operațiunilor de finanțare ale BEI.

(8)   În conformitate cu obiectivele Uniunii și cu obiectivele internaționale în materie de schimbări climatice, până la sfârșitul anului 2015, BEI, în cooperare cu Comisia, își actualizează strategia privind schimbările climatice în ceea ce privește operațiunile sale de finanțare. Această actualizare cuprinde, printre altele, măsuri concrete pentru a se asigura alinierea proiectelor de investiții în temeiul prezentei decizii la obiectivele Uniunii în materie de schimbări climatice, precum și pentru accelerarea eforturilor de sprijinire a surselor regenerabile de energie și a eficienței energetice.

(9)   Garanția UE acoperă numai operațiunile de finanțare ale BEI realizate în țări eligibile care au încheiat cu BEI un acord-cadru de stabilire a condițiilor juridice în care urmează să se realizeze operațiunile respective.

Articolul 4

Țări vizate

(1)   Lista țărilor potențial eligibile pentru finanțare din partea BEI cu garanție UE figurează în anexa II. Lista țărilor eligibile pentru finanțare din partea BEI cu garanție UE figurează în anexa III și include exclusiv țările conținute în lista din anexa II. Pentru țările care nu figurează în anexa II, eligibilitatea pentru finanțarea BEI în temeiul garanței UE se decide de la caz la caz, în conformitate cu procedura legislativă ordinară.

(2)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 18 în ceea ce privește modificările aduse anexei III. Deciziile Comisiei se iau pe baza unei evaluări globale care include aspecte economice, sociale, politice și de mediu, în special aspectele referitoare la democrație, drepturile omului și libertățile fundamentale, precum și rezoluțiile relevante ale Parlamentului European și deciziile și concluziile Consiliului.

(3)   Actele delegate de modificare a anexei III nu afectează acoperirea prin garanția UE a operațiunilor de finanțare ale BEI semnate înainte de intrarea în vigoare a actelor delegate respective, sub rezerva dispozițiilor de la alineatul (4).

(4)   Plățile aferente operațiunilor de finanțare ale BEI care beneficiază de o garanție globală, astfel cum se menționează la articolul 8 alineatul (1), nu se fac în țări care nu figurează în anexa III.

(5)   Garanția UE nu acoperă operațiunile de finanțare ale BEI dintr-o anumită țară cu care a fost semnat acordul privind astfel de operațiuni după aderarea țării respective la Uniune.

Articolul 5

Contribuția operațiunilor de finanțare ale BEI la politicile Uniunii

(1)   Comisia actualizează, împreună cu BEI, orientările operaționale regionale tehnice existente pentru operațiunile de finanțare ale BEI în termen de un an de la data intrării în vigoare a prezentei decizii.

Orientările operaționale regionale tehnice sunt consecvente cu cadrul general de politică regională a Uniunii, stabilit în anexa IV. În special, orientările operaționale regionale tehnice garantează că finanțarea BEI în temeiul prezentei decizii vine în completarea politicilor, programelor și instrumentelor regionale de sprijin corespunzătoare ale Uniunii.

La actualizarea orientărilor operaționale regionale tehnice, Comisia și BEI iau în considerare rezoluțiile relevante ale Parlamentului European, precum și deciziile și concluziile Consiliului. Orientările operaționale regionale tehnice sunt coerente cu prioritățile incluse în programele naționale sau regionale disponibile, elaborate de către țările beneficiare, ținând seama în mod corespunzător de orice consultare a societății civile locale în procesul de elaborare a programelor respective.

Comisia transmite Parlamentului European și Consiliului orientările operaționale regionale tehnice actualizate, de îndată ce sunt stabilite.

În cadrul stabilit prin orientările operaționale regionale tehnice, BEI definește strategii de finanțare corespunzătoare și garantează implementarea lor.

Operațiunile de finanțare ale BEI sunt coerente cu orientările operaționale regionale tehnice și cu strategiile țării beneficiare.

Orientările operaționale regionale tehnice se revizuiesc după evaluarea la jumătatea perioadei prevăzută la articolul 19.

(2)   În cadrul procedurii prevăzute la articolul 19 din Protocolul nr. 5, Comisia emite un aviz cu privire la operațiunile de finanțare ale BEI. În cazul în care Comisia emite un aviz nefavorabil cu privire la o operațiune de finanțare a BEI care intră sub incidența prezentei decizii, operațiunea respectivă nu face obiectul garanției UE.

Articolul 6

Cooperarea cu Comisia și cu SEAE

(1)   Coerența acțiunilor externe ale BEI cu obiectivele de politică externă ale Uniunii trebuie consolidată în continuare, în vederea creării unei sinergii maxime între operațiunile de finanțare ale BEI și resursele bugetare ale Uniunii, în special prin actualizarea orientărilor operaționale regionale tehnice menționate la articolul 5, asupra cărora SEAE trebuie consultat în privința chestiunilor de politică, după caz, precum și printr-un dialog regulat și sistematic și un schimb de informații într-un stadiu timpuriu referitor la:

(a)

documentele strategice elaborate de Comisie sau de SEAE, după caz, cum ar fi documentele strategice de țară și de regiune, programele orientative, planurile de acțiune și documentele de preaderare;

(b)

documentele de planificare strategică, proiectele de investiții în pregătire ale BEI, precum și rapoartele anuale ale BEI adresate Comisiei;

(c)

alte aspecte operaționale și de politică.

(2)   Cooperarea se desfășoară în mod diferențiat pe regiuni, inclusiv la nivelul delegațiilor Uniunii, luând în considerare rolul BEI, precum și politicile Uniunii în fiecare regiune.

Articolul 7

Cooperarea cu alte instituții financiare europene și internaționale

(1)   Operațiunile de finanțare ale BEI se realizează, dacă este cazul, în cooperare cu alte instituții financiare europene multilaterale și ale statelor membre (denumite în continuare „instituții financiare europene”) și alte instituții financiare internaționale, inclusiv cu băncile de dezvoltare regională (denumite în continuare „instituții financiare internaționale”), pentru a maximiza sinergiile, cooperarea și eficiența, pentru a elabora în comun instrumente financiare inovatoare, pentru a asigura o partajare rezonabilă și prudentă a riscurilor, proiecte coerente de investiții și condiționalitate sectorială, precum și pentru a reduce la minimum riscul de duplicare a costurilor și de suprapunere inutilă.

(2)   Cooperarea menționată la alineatul (1) este facilitată prin coordonarea între Comisie, BEI și instituțiile financiare europene și internaționale relevante care operează în diferitele regiuni, realizată, după caz, în contextul memorandumurilor de înțelegere sau al altor cadre de cooperare regională ale Uniunii.

Articolul 8

Acoperirea și condițiile garanției UE

(1)   Pentru operațiunile de finanțare ale BEI, cu excepția celor care constau în instrumente de împrumut pe piața de capital, încheiate cu un stat sau garantate de către un stat, precum și pentru alte operațiuni de finanțare ale BEI încheiate cu autorități regionale sau locale sau cu întreprinderi sau instituții de stat sau controlate de stat, atunci când aceste alte operațiuni de finanțare ale BEI se bazează pe o evaluare corespunzătoare a riscului de credit de către BEI, ținând seama de situația riscului de credit al țării în cauză, garanția UE acoperă toate plățile neîncasate de BEI, dar datorate acesteia (denumită în continuare „garanția generală”).

(2)   În sensul alineatului (1), Palestina este reprezentată de Autoritatea Palestiniană, iar Kosovo este reprezentată de autoritățile din Kosovo (13).

(3)   Pentru alte operațiuni de finanțare ale BEI în afara celor prevăzute la alineatul (1), garanția UE acoperă toate plățile datorate BEI, dar neîncasate de aceasta, dacă neîncasarea a fost determinată de producerea unuia dintre riscurile politice enumerate mai jos (denumită în continuare „garanție de risc politic”):

(a)

netransferarea valutei;

(b)

expropriere;

(c)

război sau tulburări civile;

(d)

denegare de dreptate în caz de încălcare a contractului.

(4)   Pentru operațiunile de finanțare ale BEI care constau în instrumente de împrumut pe piața de capital, se aplică numai garanția de risc politic.

(5)   Acordurile de finanțare cu promotorii individuali legate de operațiunile de finanțare ale BEI includ, de asemenea, dispoziții de mediu și sociale adecvate, în conformitate cu normele și procedurile proprii ale BEI.

(6)   Comisia și BEI prevăd în acordul de garantare menționat la articolul 14 o politică de alocare clară și transparentă care să permită BEI să identifice, în cadrul activității sale externe, operațiunile care urmează să fie finanțate în temeiul prezentei decizii pentru a asigura o utilizare cât mai eficientă a garanției UE. Politica de alocare se bazează pe bonitatea financiară a operațiunilor de finanțare ale BEI, astfel cum a fost evaluată de BEI, pe plafoane, astfel cum sunt definite în anexa I, pe natura omologului, fie un stat suveran sau o entitate subsuverană care face obiectul alineatului (1) din prezentul articol, ori o entitate privată, pe capacitatea de absorbție a riscurilor de către BEI și pe alte criterii pertinente, inclusiv valoarea adăugată a garanției UE. Parlamentul European și Consiliul sunt informate cu privire la politica de alocare în conformitate cu articolul 14.

(7)   În cazul executării garanției UE, Uniunea se subrogă în toate drepturile relevante ale BEI și pentru orice obligație legată de operațiunile sale de finanțare, în conformitate cu acordul de garantare menționat la articolul 14.

Articolul 9

Evaluarea și monitorizarea de către BEI a proiectelor de investiții

(1)   BEI desfășoară cu temeinicie procesul de diligență necesar și, după caz, solicită promotorilor de proiecte să efectueze, în conformitate cu principiile sociale și de mediu ale Uniunii, consultări publice locale cu părțile interesate relevante de la nivel național și local, precum și cu societatea civilă, în etapa de planificare a proiectului și în etapa de punere în aplicare, cu privire la aspectele sociale, în materie de drepturile omului, de mediu, economice și legate de dezvoltare ale proiectelor de investiții acoperite de garanția UE, precum și să ofere informații pertinente pentru evaluarea contribuției la îndeplinirea obiectivelor strategice și de politică externă ale Uniunii.

Acolo unde este cazul, această evaluare include o estimare a modului în care capacitățile beneficiarilor finanțărilor BEI pot fi consolidate prin asistență tehnică, pe parcursul derulării proiectului. Normele și procedurile proprii ale BEI includ prevederile necesare privind evaluarea impactului social și asupra mediului al proiectelor de investiții și a aspectelor legate de drepturile omului și de prevenirea conflictelor, pentru a se asigura că proiectele de investiții sprijinite în temeiul prezentei decizii sunt durabile din punct de vedere ecologic și social.

(2)   Pe lângă evaluarea ex ante a aspectelor legate de dezvoltare, BEI monitorizează implementarea operațiunilor de finanțare. În special, BEI solicită promotorilor de proiecte să realizeze o monitorizare detaliată pe parcursul perioadei de implementare și până la finalizare, care să vizeze, printre altele, impactul economic, social, asupra dezvoltării, mediului și drepturilor omului al proiectului de investiții. BEI verifică periodic informațiile puse la dispoziție de promotorii de proiecte și le face publice, cu acordul promotorului de proiecte. În cazul în care este posibil, rapoartele referitoare la stadiul de finalizare a proiectului legate de operațiunile de finanțare ale BEI se fac publice, cu excepția informațiilor confidențiale.

(3)   Monitorizarea efectuată de BEI vizează, de asemenea, includerea implementării operațiunilor intermediate și a performanței intermediarilor financiari în contextul sprijinirii IMM-urilor.

(4)   BEI stabilește un sistem cuprinzător pentru evaluarea ex ante a emisiilor de gaze cu efect de seră relative și absolute legate de operațiunile de finanțare ale BEI, la proiecte în cazul cărora emisiile respective respectă praguri semnificative, astfel cum sunt definite în cadrul unei metodologii relevante incluse în strategia BEI privind schimbările climatice, și în cazul în care datele sunt disponibile.

(5)   Atunci când este posibil, rezultatele monitorizării sunt făcute publice, sub rezerva cerințelor de confidențialitate și a acordului părților implicate.

Articolul 10

Venituri alocate externe pentru Fondul de garantare

Rambursările și veniturile în valoare de 110 000 000 EUR, provenind din operațiunile încheiate înainte de 2007, inclusiv rambursările de capital, garanțiile eliberate și rambursarea capitalului principal al împrumuturilor, dividendele, câștigurile de capital, comisioanele de garanție și dobânzile la împrumuturi și la sumele din conturi fiduciare, rambursate în contul fiduciar stabilit pentru Facilitatea euro-mediteraneeană de investiții și parteneriat și care pot fi atribuite sprijinului de la bugetul general al Uniunii, constituie venituri alocate externe în conformitate cu articolul 21 alineatul (4) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și se utilizează pentru fondul de garantare.

Cuantumurile care depășesc 110 000 000 EUR care au fost rambursate în contul fiduciar deschis pentru Facilitatea euro-mediteraneeană de investiții și parteneriat sunt înscrise în bugetul general al Uniunii după deducerea costurilor și comisioanelor de administrare.

Articolul 11

Raportare anuală și contabilitate

(1)   Comisia prezintă anual Parlamentului European și Consiliului un raport privind operațiunile de finanțare ale BEI realizate în temeiul prezentei decizii. Raportul este făcut public și include:

(a)

o evaluare a operațiunilor de finanțare ale BEI la nivel de proiect, sector, țară și la nivel regional, precum și conformitatea acestora cu prezenta decizie;

(b)

o evaluare a valorii adăugate, a realizărilor, rezultatelor și impactului pentru dezvoltare estimate ale operațiunilor de finanțare ale BEI, pe bază agregată, pornind de la raportul anual privind cadrul de măsurare a rezultatelor al BEI. În acest scop, BEI utilizează indicatori de performanță referitori la aspectele de dezvoltare, de mediu și sociale, inclusiv referitoare la drepturile omului, ale proiectelor finanțate, luând în considerare indicatorii relevanți în conformitate cu Declarația de la Paris din 2005 privind eficacitatea ajutorului. Indicatorii pentru aspectele de mediu ale proiectelor includ criterii pentru tehnologiile curate, care sunt orientate în principiu către eficiența energetică, și pentru tehnologiile care permit reducerea emisiilor;

(c)

o evaluare a contribuției operațiunilor de finanțare ale BEI la îndeplinirea obiectivelor strategice și a obiectivelor de politică externă ale Uniunii, ținând cont de orientările operaționale regionale tehnice menționate la articolul 5;

(d)

o evaluare a avantajului financiar transferat beneficiarilor de operațiuni de finanțare ale BEI pe bază agregată;

(e)

o evaluare a calității operațiunilor de finanțare ale BEI, în special măsura în care BEI a ținut seama de sustenabilitatea socială și de mediu în cadrul procesului de diligență necesar și al monitorizării proiectelor de investiții finanțate;

(f)

informații detaliate privind cererile de executare a garanției UE;

(g)

informații cu privire la volumul finanțării măsurilor de combatere a schimbărilor climatice și al finanțării măsurilor de susținere a biodiversității în temeiul prezentei decizii, impactul asupra emisiilor de gaze cu efect de seră absolute și relative menționat la articolul 9 alineatul (4), pe bază agregată, precum și numărul de proiecte evaluate în funcție de riscurile climatice;

(h)

o descriere a cooperării cu Comisia și alte instituții financiare europene și internaționale, incluzând cofinanțarea. Raportul trebuie să includă în special o defalcare a resurselor financiare ale Uniunii și a resurselor altor instituții financiare europene și internaționale utilizate în combinație cu finanțarea acordată de BEI, oferind astfel o imagine de ansamblu asupra întregii investiții sprijinite prin operațiunile de finanțare ale BEI realizate în temeiul prezentei decizii. Raportul trebuie să menționeze, de asemenea, încheierea de noi memorandumuri de înțelegere între BEI și alte instituții financiare europene sau internaționale care au un impact asupra operațiunilor de finanțare ale BEI în temeiul prezentei decizii;

(i)

informații privind urmărirea funcționării memorandumului de înțelegere dintre BEI și Ombudsmanul European în măsura în care memorandumul respectiv se referă la operațiunile de finanțare ale BEI acoperite de prezenta decizie.

(2)   În vederea pregătirii raportului menționat la alineatul (1) de către Comisie, BEI prezintă Comisiei rapoarte anuale cu privire la operațiunile de finanțare ale BEI realizate în temeiul prezentei decizii, inclusiv toate elementele necesare care să permită Comisiei să își elaboreze raportul în conformitate cu alineatul (1). BEI poate, de asemenea, să furnizeze Comisiei informații suplimentare relevante astfel încât Parlamentul European și Consiliul să aibă o imagine de ansamblu cuprinzătoare a activităților externe ale BEI.

(3)   BEI furnizează Comisiei datele statistice, financiare și contabile despre fiecare operațiune de finanțare a BEI, precum și toate informațiile suplimentare necesare pentru îndeplinirea obligațiilor de raportare ale Comisiei sau pentru a răspunde solicitărilor Curții de Conturi și un certificat de audit cu privire la cuantumurile contractate ale operațiunilor de finanțare ale BEI. BEI furnizează, de asemenea, Comisiei orice alt document necesar conform Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(4)   Din motive de contabilitate și în vederea întocmirii rapoartelor de către Comisie cu privire la riscurile acoperite de garanția UE, BEI furnizează Comisiei evaluarea riscurilor efectuată de bancă și informațiile referitoare la clasificarea operațiunilor de finanțare ale BEI.

(5)   BEI prezintă Comisiei, cel puțin o dată pe an, un program multianual orientativ cu volumul planificat al semnăturilor de operațiuni de finanțare ale BEI, astfel încât să se asigure compatibilitatea previziunilor de finanțare ale BEI cu plafoanele stabilite în prezenta decizie și pentru a permite Comisiei să asigure o planificare bugetară corespunzătoare pentru provizionarea Fondului de garantare. Comisia ține seama de aceste previziuni la elaborarea proiectului de buget general al Uniunii.

(6)   BEI prezintă periodic Parlamentului European, Consiliului și Comisiei toate rapoartele sale independente de evaluare care analizează rezultatele practice obținute prin activitățile specifice ale BEI în temeiul prezentei decizii și din cadrul altor mandate externe.

(7)   BEI furnizează informațiile menționate la alineatele (2)-(6) pe cheltuiala sa. De asemenea, BEI pune la dispoziția publicului informațiile menționate la alineatele (2), (3) și (6), în termeni generali și exceptând orice informație confidențială.

Articolul 12

Transparență și difuzarea de informații către public

(1)   În conformitate cu propria sa politică de transparență și cu principiile Uniunii privind accesul la documente și informații și, treptat, în conformitate cu standardele Inițiativei privind transparența ajutoarelor internaționale, BEI pune la dispoziția publicului, pe site-ul său internet, informații cu privire la:

(a)

toate operațiunile de finanțare ale BEI efectuate în temeiul prezentei decizii, după etapa de aprobare a proiectului, indicând în special dacă un proiect de investiții este acoperit de garanția UE și modul în care acesta contribuie la obiectivele acțiunilor externe ale Uniunii, precizând în special impactul său economic, social și asupra mediului;

(b)

toate memorandumurile de înțelegere dintre BEI și alte instituții financiare europene sau internaționale care au un impact asupra operațiunilor de finanțare ale BEI în temeiul prezentei decizii, cu excepția cazului în care se aplică cerințe de confidențialitate;

(c)

acolo unde este posibil și adecvat, acordurile-cadru existente dintre BEI și o țară beneficiară. Atunci când semnează acorduri noi sau le modifică pe cele existente, BEI depune eforturi pentru a face posibilă publicarea lor;

(d)

politica de alocare a BEI.

(2)   Comisia pune la dispoziția publicului, pe site-ul său internet, informații specifice cu privire la toate cazurile de recuperare în temeiul acordului de garantare menționat la articolul 14 și al acordului de stabilire a dispozițiilor și procedurilor detaliate privind recuperarea creanțelor menționat la articolul 15 alineatul (2), cu excepția cazului în care se aplică cerințe de confidențialitate.

Articolul 13

Jurisdicțiile necooperante

În operațiunile sale de finanțare, BEI nu tolerează activități realizate în scopuri ilegale, inclusiv spălarea de bani, finanțarea terorismului, frauda fiscală și evaziunea fiscală, corupția și frauda care afectează interesele financiare ale Uniunii. În special, BEI nu participă la nicio operațiune de finanțare desfășurată într-o țară eligibilă prin intermediul unor entități străine situate într-o jurisdicție necooperantă identificată ca atare de Uniune, Organizația Națiunilor Unite, Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică sau Grupul de Acțiune Financiară Internațională.

În cadrul operațiunilor sale de finanțare, BEI aplică principiile și standardele stabilite în dreptul Uniunii cu privire la prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor și finanțării terorismului, inclusiv obligația de a lua măsurile rezonabile pentru a identifica beneficiarii reali, dacă este cazul.

Articolul 14

Acord de garantare

Comisia și BEI semnează un acord de garantare care stabilește dispozițiile și procedurile detaliate privind garanția UE prevăzută la articolul 8 și informează Parlamentul European și Consiliul cu privire la acesta.

Articolul 15

Recuperarea plăților efectuate de către Comisie

(1)   Atunci când Comisia efectuează o plată în temeiul garanției UE, BEI procedează la recuperarea, în numele și pentru Comisie, a creanțelor pentru sumele plătite.

(2)   Cel târziu la data semnării acordului de garantare menționat la articolul 14, Comisia și BEI semnează un acord separat care stabilește dispozițiile și procedurile detaliate privind recuperarea creanțelor.

Articolul 16

Auditul efectuat de Curtea de Conturi

Garanția UE, precum și plățile și recuperările efectuate în temeiul acesteia, care pot fi înscrise în bugetul general al Uniunii, sunt auditate de Curtea de Conturi.

Articolul 17

Măsuri antifraudă

(1)   BEI notifică OLAF imediat și îi furnizează informațiile necesare atunci când depistează, în orice stadiu al pregătirii, al implementării sau al încheierii proiectelor care beneficiază de garanția UE, un potențial caz de fraudă, corupție, spălare de bani sau alte activități ilegale care ar putea afecta interesele financiare ale Uniunii.

(2)   Toate operațiunile de finanțare pot fi supuse investigațiilor de către OLAF, inclusiv verificărilor și inspecțiilor la fața locului, în conformitate cu dispozițiile și procedurile prevăzute de Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (14), Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului (15) și Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului (16) în scopul protejării intereselor financiare ale Uniunii, pentru a stabili dacă au avut loc cazuri de fraudă, corupție, spălare de bani sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii. OLAF poate transmite autorităților competente ale statelor membre în cauză informațiile obținute în cursul investigațiilor.

În cazul în care astfel de activități ilegale sunt dovedite, BEI sprijină eforturile de recuperare cu privire la operațiunile sale de finanțare și în limita responsabilităților sale.

(3)   Acordurile de finanțare semnate în legătură cu proiecte sprijinite în temeiul prezentei decizii includ clauze care permit suspendarea operațiunilor de finanțare ale BEI și, dacă este necesar, măsuri de recuperare adecvate în cazuri de fraudă, corupție sau alte activități ilegale. Decizia de a suspenda sau de a anula finanțarea BEI se ia de către BEI după analizarea corespunzătoare a tuturor circumstanțelor și riscurilor.

(4)   BEI se bazează în continuare pe punctul său de contact unic pentru anticorupție și antifraudă pus la dispoziția personalului BEI și a tuturor părților interesate.

(5)   În cadrul operațiunilor sale de finanțare, BEI pune în aplicare mecanismul său de excludere a omologilor implicați în fraude și corupție, care include criteriile de excludere din baza de date centrală a excluderilor a Uniunii prin care se asigură respectarea drepturilor tuturor părților.

Articolul 18

Exercitarea delegării de competențe

(1)   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.

(2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 4 se conferă Comisiei pe o perioadă de timp nedeterminată de la 11 mai 2014.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 4 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5)   Un act delegat adoptat în temeiul articolului 4 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu, sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Articolul 19

Evaluarea la jumătatea perioadei

Până la 31 decembrie 2016, Comisia, în cooperare cu BEI, prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare la jumătatea perioadei a punerii în aplicare a prezentei decizii în primii ani, însoțit, dacă este cazul, de o propunere de modificare. Raportul la jumătatea perioadei se bazează pe o evaluare externă independentă și pe contribuția din partea BEI.

Raportul cuprinde, în special:

(a)

o evaluare a aplicării politicii de alocare;

(b)

o evaluare a rapoartelor BEI și, după caz, recomandări privind modalitatea de îmbunătățire a acestora;

(c)

o evaluare a REM, inclusiv a indicatorilor și criteriilor de performanță, precum și a contribuției acestora la realizarea obiectivelor stabilite de prezenta decizie;

(d)

o evidență detaliată a criteriilor avute în vedere pentru recomandarea privind posibila activare în totalitate sau în parte a cuantumului suplimentar opțional.

Articolul 20

Raportul final

Până la 31 decembrie 2021, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport final privind aplicarea prezentei decizii.

Articolul 21

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Strasbourg, 16 aprilie 2014.

Pentru Parlamentul European

Președintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Președintele

D. KOURKOULAS


(1)  Poziția Parlamentului European din 11 martie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 14 aprilie 2014.

(2)  Decizia nr. 1080/2011/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 de acordare a unei garanții a UE Băncii Europene de Investiții pentru pierderile rezultate din împrumuturi și garanții la împrumuturi pentru proiecte din afara Uniunii și de abrogare a Deciziei nr. 633/2009/CE (JO L 280, 27.10.2011, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE, Euratom) nr. 480/2009 al Consiliului din 25 mai 2009 privind constituirea Fondului de garantare pentru acțiuni externe (JO L 145, 10.6.2009, p. 10).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 236/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 de stabilire a normelor și procedurilor comune pentru punerea în aplicare a instrumentelor Uniunii pentru finanțarea acțiunii externe (JO L 77, 15.3.2014, p. 95).

(5)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(6)  Regulamentul (UE) nr. 231/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 de instituire a unui Instrument de asistență pentru preaderare (IPA II) (JO L 77, 15.3.2014, p. 11).

(7)  Regulamentul (UE) nr. 232/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 de instituire a Instrumentului european de vecinătate (JO L 77, 15.3.2014, p. 27).

(8)  Regulamentul (UE) nr. 233/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 de instituire a unui instrument de finanțare a cooperării pentru dezvoltare în perioada 2014-2020 (JO L 77, 15.3.2014, p. 44).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 234/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 de instituire a instrumentului de parteneriat pentru cooperarea cu țările terțe (JO L 77, 15.3.2014, p. 77).

(10)  Regulamentul (UE) nr. 235/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 de instituire a unui instrument de finanțare pentru democrație și drepturile omului la scară mondială (JO L 77, 15.3.2014, p. 85).

(11)  Regulamentul (UE) nr. 230/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 de instituire a unui instrument care contribuie la stabilitate și pace (JO L 77, 15.3.2014, p. 1).

(12)  Regulamentul (Euratom) nr. 237/2014 al Consiliului din 13 decembrie 2013 privind instituirea unui Instrument pentru cooperarea în materie de securitate nucleară (JO L 77, 15.3.2014, p. 109).

(13)  Această desemnare nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu Rezoluția 1244(1999) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, precum și cu Avizul Curții Internaționale de Justiție privind Declarația de independență a Kosovo.

(14)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).

(15)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(16)  Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (JO L 312, 23.12.1995, p. 1).


ANEXA I

PLAFOANE REGIONALE

A.

Țări aflate în faza de preaderare: 8 739 322 000 EUR;

B.

Țări vizate de politica de vecinătate și de parteneriat: 14 437 225 000 EUR, defalcat în următoarele subplafoane orientative:

(i)

țările mediteraneene: 9 606 200 000 EUR;

(ii)

Europa de Est, Caucazul de Sud și Rusia: 4 831 025 000 EUR;

C.

Asia și America Latină: 3 407 295 000 EUR, defalcat în următoarele subplafoane orientative:

(i)

America Latină: 2 288 870 000 EUR;

(ii)

Asia: 936 356 000 EUR;

(iii)

Asia Centrală: 182 069 000 EUR;

D.

Africa de Sud: 416 158 000 EUR.

Organismele de conducere ale BEI pot decide, după consultarea Comisiei, să realoce, în limitele plafonului global fix, un cuantum de până la 20 % din plafoanele subregionale, în interiorul regiunilor, și de până la 10 % din plafoanele regionale între regiuni.


ANEXA II

REGIUNI ȘI ȚĂRI POTENȚIAL ELIGIBILE

A.   Țări aflate în faza de preaderare

1.

Țări candidate

Islanda, fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, Muntenegru, Serbia, Turcia

2.

Țări potențial candidate

Albania, Bosnia și Herțegovina, Kosovo

B.   Țări vizate de politica de vecinătate și de parteneriat

1.

Țările mediteraneene

Algeria, Egipt, Israel, Iordania, Liban, Libia, Maroc, Palestina, Siria, Tunisia

2.

Europa de Est, Caucazul de Sud și Rusia

Europa de Est: Belarus, Republica Moldova, Ucraina

Caucazul de Sud: Armenia, Azerbaidjan, Georgia

Rusia

C.   Asia și America Latină

1.

America Latină

Argentina, Bolivia, Brazilia, Chile, Columbia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela

2.

Asia

Afganistan, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Cambodgia, China (inclusiv Regiunile Administrative Speciale Hong Kong și Macao), Coreea de Sud, Filipine, India, Indonezia, Irak, Laos, Malaysia, Maldive, Mongolia, Myanmar/Burma, Nepal, Pakistan, Singapore, Sri Lanka, Taiwan, Thailanda, Vietnam, Yemen

3.

Asia Centrală

Kazahstan, Kârgâzstan, Tadjikistan, Turkmenistan, Uzbekistan

D.   Africa de Sud

Africa de Sud


ANEXA III

REGIUNI ȘI ȚĂRI ELIGIBILE

A.   Țări aflate în faza de preaderare

1.

Țări candidate

Islanda, fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, Muntenegru, Serbia, Turcia

2.

Țări potențial candidate

Albania, Bosnia și Herțegovina, Kosovo

B.   Țări vizate de politica de vecinătate și de parteneriat

1.

Țările mediteraneene

Algeria, Egipt, Israel, Iordania, Liban, Libia, Maroc, Palestina, Tunisia

2.

Europa de Est, Caucazul de Sud și Rusia

Europa de Est: Republica Moldova, Ucraina

Caucazul de Sud: Armenia, Azerbaidjan, Georgia

Rusia

C.   Asia și America Latină

1.

America Latină

Argentina, Bolivia, Brazilia, Chile, Columbia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela

2.

Asia

Bangladesh, Brunei, Bhutan, Cambodgia, China (inclusiv Regiunile Administrative Speciale Hong Kong și Macao), Coreea de Sud, Filipine, India, Indonezia, Irak, Laos, Malaysia, Maldive, Mongolia, Myanmar/Burma, Nepal, Pakistan, Singapore, Sri Lanka, Thailanda, Vietnam, Yemen

3.

Asia Centrală

Kazahstan, Kârgâzstan, Tadjikistan, Turkmenistan, Uzbekistan

D.   Africa de Sud

Africa de Sud


ANEXA IV

CADRUL DE POLITICĂ REGIONALĂ

Activitatea BEI în țările partenere care participă la procesul de preaderare se desfășoară în cadrul stabilit prin parteneriatele pentru aderare și parteneriatele europene care definesc prioritățile pentru candidați și candidații potențiali, în vederea realizării de progrese pe calea apropierii de Uniune, și care oferă un cadru pentru asistența Uniunii. Procesul de stabilizare și de asociere (PSA) reprezintă cadrul politic al Uniunii pentru Balcanii de Vest. Acesta se bazează pe un parteneriat progresiv, în cadrul căruia Uniunea oferă concesii comerciale, asistență economică și financiară și relații contractuale prin intermediul Acordurilor de stabilizare și de asociere. Asistența financiară de preaderare permite candidaților și candidaților potențiali să se pregătească în perspectiva obligațiilor și a provocărilor impuse de aderarea la Uniune. Această asistență vine în sprijinul procesului de reformă, inclusiv al pregătirilor în vederea aderării. Asistența pune accentul pe consolidarea instituțiilor, alinierea la acquis-ul Uniunii, pregătirea în vederea punerii în aplicare a politicilor și instrumentelor Uniunii și promovarea măsurilor menite să asigure convergența economică.

Activitatea BEI în țările vizate de politica de vecinătate are loc în cadrul noii politici europene de vecinătate stabilite în Comunicarea comună intitulată „Un răspuns nou în contextul schimbărilor din țările vecine” adoptată de Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și de Comisie la 25 mai 2011 și în contextul concluziilor Consiliului adoptate la 20 iunie 2011, care solicită, în special, acordarea unui sprijin sporit partenerilor angajați în construirea unor societăți democratice și în realizarea de reforme, în conformitate cu principiul „mai mult pentru mai mult” și cu principiul „responsabilității reciproce” și stabilește cadrul strategic de politică pentru relațiile Uniunii cu vecinii săi. În cadrul acestei cooperări, finanțarea BEI în temeiul prezentei decizii va viza, de asemenea, politicile de promovare a creșterii favorabile incluziunii și a creării de locuri de muncă, contribuind la stabilitate socială, în conformitate cu o abordare bazată pe stimulente care sprijină obiectivele politicii externe a Uniunii, inclusiv în ceea ce privește chestiunile legate de migrație.

Pentru atingerea acestor obiective, Uniunea și partenerii săi pun în aplicare planuri de acțiune bilaterale stabilite de comun acord, definind un set de priorități care privesc inclusiv chestiuni de politică și de securitate, aspecte economice și comerciale, preocupări sociale și de mediu, precum și integrarea rețelelor de transport și de energie.

Uniunea pentru Mediterana, Parteneriatul estic, Sinergia Mării Negre, Strategia Uniunii pentru regiunea Dunării și Strategia Uniunii pentru regiunea Mării Baltice sunt inițiative regionale și multilaterale care au ca scop promovarea cooperării dintre Uniune și respectivul grup de țări partenere vizate de politica de vecinătate, care se confruntă cu provocări comune și/sau împart un spațiu geografic comun. Uniunea pentru Mediterana urmărește să relanseze procesul de integrare euro-mediteraneeană promovând dezvoltarea economică, socială și ecologică comună, pe ambele maluri ale Mediteranei, și sprijină îmbunătățirea dezvoltării socioeconomice, solidaritatea, integrarea regională, dezvoltarea durabilă și consolidarea cunoștințelor, subliniind nevoia de a spori cooperarea financiară în sprijinul proiectelor regionale și transnaționale. Uniunea pentru Mediterana sprijină în mod deosebit crearea unor autostrăzi maritime și terestre, depoluarea Mediteranei, planul mediteraneean pentru energie solară, Inițiativa mediteraneeană de dezvoltare a întreprinderilor, inițiativele de protecție civilă și Universitatea euro-mediteraneeană.

Parteneriatul estic vizează crearea condițiilor necesare pentru accelerarea asocierii politice și continuarea integrării economice dintre Uniune și țările partenere din Est. Parteneriatul estic va da un nou impuls dezvoltării economice, sociale și regionale a țărilor partenere. Acesta va facilita buna guvernanță, inclusiv în sectorul financiar, va promova dezvoltarea regională și coeziunea socială și va contribui la reducerea disparităților socioeconomice ale țărilor partenere.

Strategia UE pentru regiunea Mării Baltice sprijină un mediu durabil și o dezvoltare economică și socială optimă în regiunea Mării Baltice. Strategia Uniunii pentru regiunea Dunării sprijină, în special, dezvoltarea transportului, conectarea și securitatea energetică, dezvoltarea ecologică și socioeconomică durabilă în regiunea Dunării. Parteneriatul estic vizează crearea condițiilor necesare pentru accelerarea asocierii politice și promovarea integrării economice dintre Uniune și țările partenere din Est. Rusia și Uniunea sunt angajate într-un amplu parteneriat strategic, diferit de Politica europeană de vecinătate și concretizat prin Spații comune și Foi de parcurs. Acțiunile sus-menționate sunt completate la nivel multilateral de către Dimensiunea nordică, care oferă un cadru pentru cooperarea dintre Uniune, Rusia, Norvegia și Islanda (Belarus, Canada și Statele Unite au statut de observatori în cadrul Dimensiunii nordice).

Activitatea BEI în America Latină se înscrie în cadrul parteneriatului strategic dintre Uniune, America Latină și zona Caraibilor. După cum se subliniază în Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu din 30 septembrie 2009, intitulată „Uniunea Europeană și America Latină: un parteneriat între actori globali”, prioritățile Uniunii din domeniul cooperării cu America Latină sunt promovarea integrării regionale și eradicarea sărăciei și a inegalităților sociale, în vederea promovării unei dezvoltări economice și sociale durabile. Aceste obiective de politică vor fi încurajate, luând în considerare nivelul de dezvoltare diferit al țărilor din America Latină. Se vor urmări dialogul bilateral și cooperarea în domeniile de interes comun pentru ambele regiuni, cum ar fi mediul, schimbările climatice, reducerea riscului de dezastre naturale și energia, știința, cercetarea, învățământul superior, tehnologia și inovarea.

În Asia, Uniunea aprofundează parteneriatele sale strategice cu China și India și negocierile progresează în ceea ce privește noi acorduri de parteneriat și de liber schimb cu țările din Asia de Sud-Est. În același timp, cooperarea pentru dezvoltare rămâne un punct central pe agenda Uniunii privind Asia; strategia de dezvoltare a UE pentru regiunea asiatică vizează eradicarea sărăciei prin sprijinirea creșterii economice durabile și diversificate, promovarea unui mediu propice și a unor condiții favorabile comerțului și integrării în regiune, ameliorarea guvernanței, sporirea stabilității politice și sociale și sprijinirea atingerii obiectivelor de dezvoltare ale mileniului pentru 2015. Se instituie, de comun acord, politici care vizează abordarea provocărilor comune, cum ar fi schimbările climatice, dezvoltarea durabilă, securitatea și stabilitatea, guvernanța și drepturile omului, precum și prevenirea și capacitatea de răspuns în materie de dezastre naturale și umanitare.

Strategia Uniunii pentru un nou parteneriat cu Asia Centrală, adoptată de Consiliul European din 21-22 iunie 2007, a consolidat dialogul regional și bilateral și cooperarea Uniunii cu țările din Asia Centrală în ceea ce privește chestiunile majore cu care se confruntă regiunea, cum ar fi reducerea sărăciei, dezvoltarea durabilă și stabilitatea. Punerea în aplicare a strategiei a condus la obținerea de progrese importante în domeniul drepturilor omului, al statului de drept, al democrației și bunei guvernanțe, al educației, dezvoltării economice, al investițiilor și comerțului, al energiei, transportului și al politicilor de mediu.

Activitatea BEI în Africa de Sud se desfășoară în cadrul Documentului strategic comun de țară pentru Africa de Sud al UE. Domeniile prioritare principale identificate în Documentul strategic respectiv sunt crearea de locuri de muncă și dezvoltarea capacității în materie de prestare de servicii și coeziune socială. Activitățile BEI în Africa de Sud s-au desfășurat la un înalt nivel de complementaritate cu programul de cooperare pentru dezvoltare al Uniunii, în special datorită accentului pus de BEI pe sprijinirea sectorului privat și a investițiilor în extinderea infrastructurii și a serviciilor sociale (locuințe, electricitate, epurarea apei potabile și infrastructurile municipale). Evaluarea la jumătatea perioadei a Documentului strategic de țară pentru Africa de Sud al UE, care a avut loc în 2009-2010, a propus intensificarea acțiunilor în domeniul schimbărilor climatice, prin activități de sprijinire a creării de locuri de muncă „verzi”. Pentru perioada 2014-2020, activitatea BEI ar trebui să susțină în mod complementar politicile, programele și instrumentele de cooperare externă ale Uniunii, axându-se în continuare pe principalele priorități pentru UE-Africa de Sud, pentru a promova creșterea economică echitabilă și durabilă, pentru a contribui la crearea de locuri de muncă și la dezvoltarea capacităților și pentru a susține furnizarea durabilă a infrastructurii și serviciilor de bază și accesul echitabil la acestea.


Top