This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1219
Commission Regulation (EU) No 1219/2013 of 27 November 2013 establishing a prohibition of fishing for herring in EU and Norwegian waters of IV north of 53° 30′ N by vessels flying the flag of France
Regulamentul (UE) nr. 1219/2013 al Comisiei din 27 noiembrie 2013 de interzicere a pescuitului de hering în apele UE și în apele norvegiene din zona IV la nord de paralela 53° 30′ N de către navele care arborează pavilionul Franței
Regulamentul (UE) nr. 1219/2013 al Comisiei din 27 noiembrie 2013 de interzicere a pescuitului de hering în apele UE și în apele norvegiene din zona IV la nord de paralela 53° 30′ N de către navele care arborează pavilionul Franței
JO L 320, 30.11.2013, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
30.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 320/10 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1219/2013 AL COMISIEI
din 27 noiembrie 2013
de interzicere a pescuitului de hering în apele UE și în apele norvegiene din zona IV la nord de paralela 53° 30′ N de către navele care arborează pavilionul Franței
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 40/2013 al Consiliului din 21 ianuarie 2013 de stabilire, pentru 2013, a posibilităților de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale (2), stabilește cotele pentru 2013. |
(2) |
Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul Regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru au epuizat cota alocată pentru 2013. |
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din acest stoc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată pentru 2013 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament pentru stocul indicat în aceeași anexă se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.
Articolul 2
Interdicții
Activitățile de pescuit din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru se interzic începând de la data stabilită în anexă. Mai precis, se interzic păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui capturat din stocul respectiv de către navele în cauză după această dată.
Articolul 3
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 noiembrie 2013.
Pentru Comisie, pentru președinte
Lowri EVANS
Director general pentru afaceri maritime și pescuit
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
(2) JO L 23, 25.1.2013, p. 54.
ANEXĂ
Nr. |
63/TQ40 |
Stat membru |
Franța |
Stoc |
HER/4AB. |
Specie |
Hering (Clupea Harengus) |
Zonă |
Apele UE și apele norvegiene din zona IV la nord de paralela 53° 30′ N |
Dată |
24.10.2013 |