EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009E0181

Acțiunea comună 2009/181/PESC a Consiliului din 11 martie 2009 de numire a Reprezentantului Special al Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina

JO L 67, 12.3.2009, p. 88–92 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2009/181/oj

12.3.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/88


ACȚIUNEA COMUNĂ 2009/181/PESC A CONSILIULUI

din 11 martie 2009

de numire a Reprezentantului Special al Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 14, articolul 18 alineatul (5) și articolul 23 alineatul (2),

întrucât:

(1)

La 18 iunie 2007, Consiliul a adoptat Decizia 2007/427/PESC (1) de numire a domnului Miroslav LAJČÁK în calitate de Reprezentant Special al Uniunii Europene (RSUE) în Bosnia și Herțegovina.

(2)

La 18 februarie 2008, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2008/130/PESC (2) de prelungire a mandatului RSUE până la 28 februarie 2009.

(3)

Ca urmare a reexaminării Acțiunii comune 2008/130/PESC, mandatul RSUE ar trebui să fie prelungit pe o nouă perioadă de 12 luni.

(4)

Printr-o scrisoare datată 26 ianuarie 2009, domnul LAJČÁK și-a înaintat demisia. De aceea un nou RSUE ar trebui numit pentru perioada 1 martie 2009-28 februarie 2010.

(5)

Secretarul General/Înaltul Reprezentant (SG/ÎR) a recomandat numirea domnului Valentin INZKO în calitate de nou RSUE în Bosnia și Herțegovina.

(6)

În vederea asigurării coerenței cu alte activități relevante care sunt de competența Comunității, mandatul RSUE ar trebui să fie pus în aplicare în coordonare cu Comisia.

(7)

RSUE își va pune în aplicare mandatul în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și care ar putea prejudicia obiectivele politicii externe și de securitate comune prevăzute la articolul 11 din tratat,

ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:

Articolul 1

Reprezentantul Special al Uniunii Europene

Domnul Valentin INZKO este numit prin prezenta în calitate de Reprezentant Special al Uniunii Europene (RSUE) în Bosnia și Herțegovina (BiH) pentru perioada 1 martie 2009-28 februarie 2010.

Articolul 2

Obiectivele politicii

Mandatul RSUE se bazează pe obiectivele politicii Uniunii Europene (UE) în BiH. Acestea se concentrează asupra progresului continuu în ceea ce privește punerea în aplicare a Acordului-cadru general pentru pace (ACGP) în BiH, în conformitate cu Planul de punere în aplicare a misiunii Oficiului Înaltului Reprezentant, precum și asupra progresului continuu în ceea ce privește procesul de stabilizare și de asociere, pentru a transforma BiH într-un stat stabil, viabil, pașnic și multietnic, care cooperează pașnic cu vecinii și este angajat în mod ireversibil pe calea aderării la UE.

Articolul 3

Mandatul

Pentru îndeplinirea obiectivelor politicii UE în BiH, mandatul RSUE constă în:

(a)

a asigura, din partea UE, consultanță și facilitarea procesului politic;

(b)

a promova coordonarea politică generală a UE în BiH și a contribui la întărirea coordonării interne și a coerenței UE în BiH, inclusiv prin intermediul unor scurte informări adresate șefilor de misiune din UE, precum și prin participarea sau reprezentarea la ședințele periodice ale acestora, prin conducerea unui grup de coordonare alcătuit din toate entitățile UE prezente pe teren, în vederea coordonării aspectelor legate de punerea în aplicare a acțiunii UE, precum și prin consilierea acestora în ceea ce privește relațiile cu autoritățile BiH;

(c)

a promova coordonarea generală a eforturilor UE și a imprima orientarea politică locală a eforturilor UE pentru combaterea criminalității organizate, fără a aduce atingere rolului conducător al Misiunii de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în coordonarea aspectelor care țin de competența poliției din cadrul acestor eforturi sau lanțului de comandă militară al ALTHEA (EUFOR);

(d)

fără a aduce atingere lanțului de comandă militară, a oferi consiliere politică comandantului forței UE privind aspectele militare cu dimensiune politică locală, în special operațiunile sensibile, relațiile cu autoritățile locale și cu mass-media locale;

(e)

a se consulta cu comandantul forței UE înaintea oricărei acțiuni politice care poate avea un impact asupra securității;

(f)

a asigura consecvența și coerența acțiunii UE față de public; purtătorul de cuvânt al RSUE este principala persoană de contact a UE pentru mass-media din Bosnia-Herțegovina în chestiunile de politică externă și de securitate comună/politică europeană de securitate și apărare (PESC/PESA);

(g)

a menține o viziune de ansamblu asupra tuturor activităților în domeniul supremației legii și, în acest context, de a oferi consultanță Secretarului General/Înaltului Reprezentant (SG/ÎR) și Comisiei, după caz;

(h)

a oferi consiliere politică locală șefului de misiune al MPUE; RSUE și comandantul operației civile se consultă reciproc, în funcție de necesități;

(i)

a susține pregătirea și punerea în aplicare a restructurării poliției, în cadrul abordării mai largi a supremației legii din partea comunității internaționale și a autorităților BiH și pornind de la furnizarea de către MPUE de expertiză și asistență tehnică polițienească în această privință;

(j)

a asigura susținere în vederea consolidării și sporirii eficacității interfeței dintre justiția penală și poliție din Bosnia-Herțegovina, în strânsă legătură cu MPUE;

(k)

a se consulta cu șeful MPUE înaintea oricărei acțiuni politice care poate avea un impact asupra situației poliției și de securitate;

(l)

în ceea ce privește activitățile aflate sub incidența titlului VI din tratat, inclusiv Europol, și activitățile conexe ale Comunității, a oferi consiliere SG/ÎR și Comisiei, după caz, precum și a participa la coordonarea locală necesară;

(m)

continuarea rolului său consultativ privind prioritățile pentru Instrumentul de asistență de preaderare, în vederea asigurării coerenței și creării unor eventuale sinergii;

(n)

a sprijini planificarea pentru constituirea unui oficiu consolidat al RSUE în contextul închiderii Oficiului Înaltului Reprezentant (OÎR), inclusiv prin consilierea cu privire la aspectele legate de informațiile publice în perioada de tranziție, în strânsă coordonare cu Comisia;

(o)

a contribui la dezvoltarea și consolidarea respectării drepturilor omului și a libertăților fundamentale în BiH, în conformitate cu politica UE în domeniul drepturilor omului și cu liniile directoare ale UE privind drepturile omului;

(p)

implicarea, împreună cu autoritățile competente ale BiH, într-o cooperare deplină cu Tribunalul Internațional Penal pentru fosta Iugoslavie (TPII);

(q)

a furniza consultanță în domeniul politic și pentru facilitarea procesului de reformă constituțională;

(r)

fără a aduce atingere lanțurilor de comandă aplicabile, contribuția la asigurarea unei acțiuni coerente a tuturor instrumentelor UE aflate în zonă în vederea atingerii obiectivelor stabilite ale politicii UE.

Articolul 4

Executarea mandatului

(1)   RSUE este responsabil pentru executarea mandatului, acționând sub autoritatea și îndrumarea operațională a SG/ÎR.

(2)   Comitetul Politic și de Securitate (COPS) menține o legătură privilegiată cu RSUE și constituie principalul punct de contact cu Consiliul. COPS îi oferă RSUE consiliere strategică și politică în cadrul mandatului acestuia.

Articolul 5

Înaltul Reprezentant

Rolul RSUE nu aduce atingere în niciun fel mandatului Înaltului Reprezentant în BiH, nici rolului coordonator al acestuia privind toate activitățile tuturor organizațiilor și agențiilor civile menționate în Acordul-cadru general pentru pace (ACGP) și în concluziile și declarațiile ulterioare ale Consiliului privind punerea în aplicare a păcii (PIC).

Articolul 6

Finanțarea

(1)   Valoarea financiară de referință destinată să acopere cheltuielile aferente mandatului RSUE în perioada 1 martie 2009-28 februarie 2010 este de 3 200 000 EUR.

(2)   Cheltuielile finanțate din suma menționată la alineatul (1) sunt eligibile începând cu 1 martie 2009. Cheltuielile sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Comunităților Europene.

(3)   Gestiunea cheltuielilor face obiectul unui contract între RSUE și Comisie. RSUE răspunde în fața Comisiei de toate cheltuielile sale.

Articolul 7

Constituirea și componența echipei

(1)   În limitele mandatului său și ale mijloacelor financiare puse la dispoziție, RSUE răspunde de constituirea, în urma consultărilor cu Președinția, a echipei sale, asistat fiind de SG/ÎR, precum și în deplină asociere cu Comisia. Echipa este formată din experți în chestiuni politice specifice, conform mandatului. RSUE informează Secretarul General/Înaltul Reprezentant, Președinția și Comisia cu privire la componența finală a echipei sale.

(2)   Statele membre și instituțiile UE pot propune detașarea de personal care să lucreze cu RSUE. Salariul personalului detașat pe lângă RSUE de către un stat membru sau o instituție a UE este suportat de statul membru în cauză sau de instituția Uniunii Europene, după caz. Experții detașați de statele membre la Secretariatul General al Consiliului pot, de asemenea, să fie afectați RSUE. Personalul contractual internațional are naționalitatea unui stat membru al Uniunii Europene.

(3)   Toți membrii personalului detașat rămân sub autoritatea administrativă a statului membru sau instituției UE care i-a detașat și își duc la îndeplinire sarcinile și acționează în interesul mandatului RSUE.

Articolul 8

Privilegiile și imunitățile RSUE și ale personalului acestuia

Privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare executării și bunei desfășurări a misiunii RSUE, precum și membrilor personalului acestuia se stabilesc de comun acord cu partea/părțile-gazdă, după caz. Statele membre și Comisia oferă tot sprijinul necesar în acest sens.

Articolul 9

Securitatea informațiilor clasificate ale UE

RSUE și membrii echipei acestuia respectă principiile și standardele minime de securitate stabilite prin Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 de adoptare a regulamentului de securitate al Consiliului (3), în special atunci când gestionează informații clasificate ale UE.

Articolul 10

Accesul la informații și asistența logistică

(1)   Statele membre, Comisia și Secretariatul General al Consiliului garantează accesul RSUE la toate informațiile relevante.

(2)   Președinția, Comisia și/sau statele membre, după caz, furnizează asistență logistică în regiune.

Articolul 11

Securitatea

În conformitate cu politica UE privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara UE, în conformitate cu titlul V din tratat, RSUE ia toate măsurile a căror aplicare este rezonabilă, conform mandatului său și condițiilor de securitate din regiunea geografică pentru care este responsabil, pentru a asigura securitatea personalului aflat sub directa sa autoritate, și anume:

(a)

elaborând, sub îndrumarea Secretariatului General al Consiliului, un plan de securitate specific misiunii, care include măsuri de securitate fizice, de structură și procedurale specifice misiunii, gestionând deplasarea personalului în condiții de siguranță la și în interiorul zonei de misiune, gestionând incidentele legate de securitate și prevăzând un plan în caz de urgență și un plan de evacuare a misiunii;

(b)

asigurând faptul că întreg personalul desfășurat în afara UE beneficiază de asigurările necesare pentru un grad înalt de risc, conform condițiilor specifice regiunii în care se află misiunea;

(c)

asigurând faptul că toți membrii echipei sale care urmează să fie desfășurați în afara UE, inclusiv personalul contractat la nivel local, participă, înainte de sau la sosirea pe teritoriul misiunii, la cursuri adecvate de instruire în domeniul securității, bazate pe clasificări de risc stabilite pentru regiunea misiunii de către Secretariatul General al Consiliului;

(d)

asigurând punerea în aplicare a tuturor recomandărilor făcute ca urmare a evaluărilor periodice privind securitatea și punerea la dispoziția SG/ÎR, Consiliului și Comisiei a unor rapoarte scrise cu privire la punerea în aplicare a acestora și la alte aspecte legate de securitate, prin intermediul rapoartelor intermediare de mandat și a celor de punere în aplicare a mandatului.

Articolul 12

Raportarea

RSUE prezintă SG/ÎR și COPS, periodic, rapoarte verbale și scrise. De asemenea, RSUE prezintă rapoarte grupurilor de lucru, dacă este cazul. Rapoartele scrise periodice sunt difuzate prin rețeaua COREU. La recomandarea SG/ÎR sau COPS, RSUE poate prezenta rapoarte Consiliului Afaceri Generale și Relații Externe.

Articolul 13

Coordonarea

(1)   Activitățile RSUE se coordonează cu cele ale Președinției și ale Comisiei, precum și cu cele ale altor RSUE activi în regiune, dacă este cazul. RSUE furnizează scurte informări periodice misiunilor statelor membre și delegațiilor Comisiei.

Pe teren, se menține o strânsă legătură cu Președinția, Comisia și șefii de misiune ai statelor membre. Aceștia depun toate eforturile pentru a-l susține pe RSUE în executarea mandatului. RSUE stabilește, de asemenea, contacte strânse cu alți factori internaționali și regionali de pe teren.

(2)   Pentru a sprijini operațiunile UE de gestionare a crizei, RSUE, împreună cu alte entități UE prezente în zonă, îmbunătățește diseminarea și punerea în comun a informațiilor de către entitățile UE respective, urmărind atingerea unui înalt nivel de înțelegere și apreciere comună a situației.

Articolul 14

Reexaminarea

Punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune și coerența acesteia cu alte contribuții ale UE în regiune sunt reexaminate în mod periodic. RSUE prezintă SG/ÎR, Consiliului și Comisiei un raport privind progresele înregistrate înainte de sfârșitul lunii iunie 2009, precum și un raport cuprinzător privind punerea în aplicare a mandatului, până la mijlocul lunii noiembrie 2009. Aceste rapoarte constituie elemente de bază ale evaluării prezentei acțiuni comune de către grupurile de lucru relevante și de către COPS. În contextul priorităților globale în materie de personal desfășurat, SG/ÎR face recomandări COPS cu privire la decizia Consiliului de a reînnoi, modifica sau încheia mandatul.

Articolul 15

Intrarea în vigoare

Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării sale.

Articolul 16

Publicarea

Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 11 martie 2009.

Pentru Consiliu

Președintele

K. SCHWARZENBERG


(1)  JO L 159, 20.6.2007, p. 63.

(2)  JO L 43, 19.2.2008, p. 22.

(3)  JO L 101, 11.4.2001, p. 1.


Top