This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0626
2007/626/EC: Council Decision of 28 September 2007 denouncing, on behalf of the Community, the Agreement between the European Economic Community and the Republic of India on cane sugar
2007/626/CE: Decizia Consiliului din 28 septembrie 2007 de denunțare, în numele Comunității, a Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica India privind zahărul din trestie
2007/626/CE: Decizia Consiliului din 28 septembrie 2007 de denunțare, în numele Comunității, a Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica India privind zahărul din trestie
JO L 255, 29.9.2007, p. 37–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/626/oj
29.9.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 255/37 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 28 septembrie 2007
de denunțare, în numele Comunității, a Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica India privind zahărul din trestie
(2007/626/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica India privind zahărul din trestie (denumit în continuare „acordul”), aprobat prin Decizia 75/456/CEE a Consiliului (1), Comunitatea se angajează să achiziționeze și să importe, la prețuri garantate, o cantitate determinată de zahăr din trestie, brut sau alb, originar din India, și India se obligă să o livreze Comunității. Articolul 11 din acord prevede că fiecare parte poate denunța acordul după notificarea în scris cu un preaviz de doi ani a celeilalte părți. |
(2) |
La încetarea intervenției în cadrul organizării comune reformate a pieței zahărului, prețurile acestuia de pe piața internă nu vor mai fi garantate prin achiziții de intervenție. Se impune încetarea aplicării sistemului de prețuri garantate pentru zahărul importat în temeiul acordului. |
(3) |
În consecință, se impune denunțarea acordului în conformitate cu articolul 11 din respectivul acord, precum și notificarea acestei denunțări Indiei, în calitatea sa de stat semnatar al acordului, |
DECIDE:
Articolul 1
Prin prezenta se denunță, în numele Comunității, cu începere de la 1 octombrie 2009, Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica India privind zahărul din trestie, semnat la 18 iulie 1975.
Articolul 2
Președintele Consiliului este autorizat prin prezenta să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să notifice guvernului Indiei denunțarea respectivului acord.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
M. PINHO
(1) JO L 190, 23.7.1975, p. 35.