Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021IP0393

Rezoluția Parlamentului European din 16 septembrie 2021 referitoare la situația din Afganistan (2021/2877(RSP))

JO C 117, 11.3.2022, pp. 133–142 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.3.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 117/133


P9_TA(2021)0393

Situația din Afganistan

Rezoluția Parlamentului European din 16 septembrie 2021 referitoare la situația din Afganistan (2021/2877(RSP))

(2022/C 117/14)

Parlamentul European,

având în vedere rezoluțiile sale precedente referitoare la Afganistan,

având în vedere Carta Organizației Națiunilor Unite,

având în vedere rezoluțiile 1368 (2001), 1373 (2001), 2210 (2015), 2344 (2017), 2513 (2020) și 2593 (2021) ale Consiliului de Securitate al ONU,

având în vedere Calea comună de urmat privind unele aspecte legate de migrație între Afganistan și UE de la 2 octombrie 2016,

având în vedere Acordul de cooperare din 18 februarie 2017 privind parteneriatul și dezvoltarea dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Islamică Afganistan, pe de altă parte (1),

având în vedere comunicarea comună a Comisiei și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate intitulată „Elemente pentru o strategie a UE privind Afganistanul” din 24 iulie 2017 (JOIN(2017)0031),

având în vedere Declarația Înaltului Reprezentant din 17 august 2021, în numele Uniunii Europene, privind Afganistanul,

având în vedere discursul pronunțat de Înalta Comisară a ONU pentru Drepturile Omului, Michelle Bachelet, la reuniunea de urgență a Consiliului pentru Drepturile Omului al ONU din 24 august 2021,

având în vedere declarația din 24 august 2021 a liderilor G-7 privind Afganistanul,

având în vedere declarația Consiliului Justiție și Afaceri Interne din 31 august 2021 privind situația din Afganistan,

având în vedere rezultatele reuniunii comune UE, NATO și G7 privind Afganistanul,

având în vedere comunicarea talibanilor din 7 septembrie 2021 privind crearea unui guvern interimar în Afganistan,

având în vedere Conferința internațională a donatorilor privind Afganistanul din 13 și 14 septembrie 2021 organizată la Geneva sub egida ONU,

având în vedere declarația din 3 septembrie 2021 a Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (VP/ÎR) Josep Borrell la conferința de presă de după reuniunea informală a miniștrilor afacerilor externe (Gymnich),

având în vedere că retragerea din Afganistan a forțelor armate ale Statelor Unite s-a încheiat la 30 august 2021,

având în vedere Orientările UE pentru promovarea și protecția drepturilor copilului, Orientările UE privind copiii și conflictele armate și Orientările UE cu privire la apărătorii drepturilor omului,

având în vedere Declarația universală a drepturilor omului,

având în vedere Convenția privind statutul refugiaților, semnată la Geneva, la 28 iulie 1951, și Protocolul aferent din 1967,

având în vedere Convenția ONU privind statutul refugiaților din 1951,

având în vedere Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice din 1966,

având în vedere Convenția ONU privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor din 1979,

având în vedere Pactul mondial al ONU pentru asigurarea unei migrații legale, desfășurate în condiții de siguranță și de ordine și Pactul mondial al ONU privind refugiații, care au urmat Declarației de la New York pentru refugiați și migranți, adoptate în unanimitate de Adunarea Generală a ONU la 19 septembrie 2016,

având în vedere articolul 132 alineatele (2) și (4) din Regulamentul său de procedură,

A.

întrucât în timpul regimului taliban în anii 1990 Afganistanul a fost principalul loc de refugiu și comandamentul operațional al organizațiilor teroriste internaționale, în special Al-Qaida, responsabile de numeroase atacuri teroriste barbare împotriva civililor în Asia, Africa, Australia, Europa și America, precum și de cel mai mare atac terorist din istoria omenirii petrecut la 11 septembrie 2001 în Statele Unite, în care au fost ucise aproape 3 000 de persoane din peste 90 de țări;

B.

întrucât atacul barbar asupra Statelor Unite de acum 20 de ani a determinat adoptarea Rezoluției 1368 a Consiliului de Securitate al ONU și a dus la intervenția condusă de SUA în Afganistan în 2001, care a avut ca rezultat răsturnarea talibanilor, precum și dezmembrarea și declinul grupării Al-Qaida și ale altor organizații jihadiste globale, al căror progres este grav periclitat în prezent;

C.

întrucât după atacurile din 11 septembrie 2001 NATO a invocat articolul 5 din tratatul său fondator, singura dată când NATO a invocat clauza de apărare colectivă, peste 40 de țări contribuind la securitatea Afganistanului și zeci de alte state și organizații, inclusiv UE, angajându-se în stabilizarea acestei țări, în conformitate cu rezoluțiile ulterioare ale ONU;

D.

întrucât NATO și țările aliate au fost prezente în Afganistan de la căderea talibanilor în 2001; întrucât, în aprilie 2021, după trei ani de negocieri cu talibanii, Statele Unite au anunțat retragerea trupelor până la 11 septembrie 2021; întrucât retragerea trupelor NATO și a celor aliate s-a încheiat în august 2021;

E.

întrucât, ulterior, talibanii au avansat rapid pe teritoriul controlat de guvern; întrucât armata și forțele de securitate afgane nu au fost în măsură să mobilizeze o apărare eficace, iar președintele Ashraf Ghani a fugit din țară; întrucât talibanii au preluat controlul deplin asupra țării și au reinstituit Emiratul Islamic al Afganistanului;

F.

întrucât, în august 2021, a avut loc o evacuare condusă de SUA a peste 110 000 de persoane din Afganistan, fără coordonare cu comunitatea internațională; întrucât Statele Unite și comunitatea internațională au reușit să transporte către destinații sigure, pe cale aeriană, peste 120 000 de afgani expuși riscului, personal local al misiunilor diplomatice și contingente militare, precum și cetățeni străini în decursul a două săptămâni în august 2021; întrucât se estimează că între 150 și 170 000 de afgani care au lucrat cu comunitatea internațională în ultimele două decenii au fost lăsați în urmă, viața lor fiind în pericol;

G.

întrucât talibanii au anunțat, la 7 septembrie 2021, formarea unui guvern interimar sub conducerea lui Muhammad Hassan Akhund, șeful Consiliului de conducere taliban, la care nu au fost invitate femei sau persoane care nu sunt talibani; întrucât guvernul taliban interimar include persoane responsabile de acte de terorism, inclusiv foști deținuți, persoane supuse unor sancțiuni ale ONU și o persoană aflată pe lista persoanelor celor mai căutate de către FBI; întrucât mulți membri ai guvernului taliban interimar dețin pașapoarte eliberate de Pakistan; întrucât acest guvern discriminează puternic minoritățile etnice și religioase ale țării;

H.

întrucât guvernul taliban interimar a fost format fără a menține promisiunile talibanilor privind un guvern incluziv; întrucât Ministerul afacerilor femeilor a fost desființat; întrucât talibanii nu prevăd participarea continuă a femeilor în rolurile de conducere din Afganistan, persecută femeile lidere, funcționarele și activistele și utilizează forța letală pentru a dispersa protestele privind drepturile femeilor; întrucât există temeri bine fondate că Legea privind eliminarea violenței împotriva femeilor, care impune sancțiuni penale pentru căsătoriile între copii și căsătoriile forțate, violența domestică și numeroase alte abuzuri împotriva femeilor, va fi abrogată;

I.

întrucât guvernul taliban interimar a interzis protestele în întreaga țară și a început reprimarea mass-mediei libere, inclusiv prin detenția și agresarea jurnaliștilor și impunerea de noi restricții asupra activității mass-media; întrucât talibanii folosesc propaganda pentru a răspândi ura față de Occident și față de UE;

J.

întrucât situația drepturilor omului se deteriorează rapid; întrucât lista persoanelor vulnerabile și expuse riscului cuprinde cea mai mare parte a populației, inclusiv femeile, fetele, comunitatea LGBTI, minoritățile etnice și religioase, în special șiiții Hazara, membri ai societății civile, cadre universitare, ziariști, avocați, judecători, artiști, politicieni și funcționari publici din guvernul afgan anterior; întrucât, în timpul conflictelor armate, femeile au suferit dintotdeauna de pe urma violenței de gen și a violenței sexuale utilizate ca arme de război;

K.

întrucât, potrivit relatărilor, talibanii vizează persoane pentru a le hărțui, pentru a comite acte de violență împotriva lor și pentru a le omorî; întrucât majoritatea femeilor au fost împiedicate să se întoarcă la locul de muncă, în universități și școli; întrucât în țară au izbucnit proteste, în special împotriva guvernului compus exclusiv din bărbați și a planurilor sale de a limita drepturile femeilor și a exclude femeile din viața publică, inclusiv din activitățile sportive; întrucât talibanii au reprimat în mod violent demonstrațiile și rezistența locală, în special în valea Panjshir;

L.

întrucât țara se confruntă cu o catastrofă umanitară în curs de desfășurare; întrucât există deficite grave de alimente, apă și medicamente; întrucât 18,4 milioane de afgani au nevoie de sprijin umanitar, inclusiv 14 milioane de persoane care se aflau deja într-o situație de nesiguranță alimentară; întrucât Comisia a anunțat o creștere a ajutorului umanitar la peste 200 de milioane EUR pentru cei din interiorul țării și pentru cei care fug din țară;

M.

întrucât criza din Afganistan este, în primul rând, o tragedie pentru poporul afgan, dar pune în pericol și securitatea UE; întrucât UE ar trebui să tragă concluzii utile de pe urma acestui eșec colectiv și să se pregătească pentru consecințele sale asupra securității noastre, printre care și posibila creștere a amenințării reprezentate de terorism; întrucât jihadiștii din întreaga lume se simt motivați de revenirea la putere a talibanilor;

N.

întrucât afganii își părăsesc țara de mulți ani și s-au refugiat în principal în țările învecinate, dar și în Europa; întrucât ar putea crește numărul de afgani care migrează în Europa;

O.

întrucât Comisia nu a coordonat eforturile de evacuare a resortisanților europeni și a cetățenilor afgani care lucrează pentru UE și statele sale membre și nici nu a fost în măsură să organizeze un veritabil transport aerian european; întrucât evacuarea cetățenilor UE și a afganilor expuși riscului care doresc să fugă nu s-a încheiat și necesită o unitate între UE și statele sale membre, inclusiv un canal de comunicare cu talibanii;

P.

întrucât comunicarea cu talibanii nu ar trebui în niciun caz să conducă la eliminarea sancțiunilor existente împotriva membrilor lor;

Q.

întrucât Aeroportul Internațional din Kabul este, din nou parțial operațional, însă frontierele terestre ale Afganistanului sunt păzite îndeaproape cu puncte de control al talibanilor; întrucât milioane de afgani rămân în țară, neputând să plece;

R.

întrucât țara rămâne extrem de nesigură; întrucât gruparea regională ISIS-K a Statului Islamic a revendicat un atac cu bombă la aeroport, la 26 august 2021, soldat cu moartea a aproximativ 170 de persoane;

S.

întrucât talibanii se confruntă cu disensiuni interne și cu opoziție din partea altor grupări extremiste și inflexibile din Afganistan; întrucât regimul are acum acces și la echipamente militare abandonate de forțele afgane și aliate; întrucât aceste arme ar putea ajunge cu ușurință în mâinile altor grupări teroriste recunoscute la nivel internațional, cum ar fi Statul Islamic, Al-Qaida și afiliații acestora;

T.

întrucât Afganistanul este una dintre țările cele mai dependente de ajutor din lume, aproximativ 18 milioane de persoane, jumătate din populație, necesitând asistență permanentă și o treime din populație fiind afectată de insecuritate alimentară; întrucât aproximativ 600 000 de afgani au fost strămutați în interiorul țării numai în 2021, dintre care 80 % sunt femei și copii; întrucât se estimează că, în total, 5 milioane de afgani au fost strămutați intern în Afganistan și aproximativ 2,2 milioane de refugiați afgani trăiesc deja în țările învecinate; întrucât furnizarea de ajutor umanitar este grav obstrucționată de controalele efectuate de talibani;

U.

întrucât, până în prezent, în 2021, 760 000 de afgani s-au întors din Iran și Pakistan, ceea ce a suprasolicitat capacitatea serviciilor existente și a provocat îngrijorări cu privire la reintegrarea și condițiile lor de viață; întrucât Comisia a anunțat o creștere a ajutorului umanitar la peste 200 de milioane EUR pentru cei din interiorul țării și pentru cei care fug din țară;

V.

întrucât din 2001 încoace în Afganistan s-au înregistrat progrese demonstrabile în ceea ce privește drepturile femeilor și ale fetelor, incluzând accesul la educație, asistența medicală și participarea la viața civică și politică; întrucât aceste progrese sunt probabil cele mai de seamă realizări în dezvoltarea recentă a țării; întrucât aceste progrese parțiale sunt în prezent grav amenințate din cauza că talibanii au preluat puterea în Afganistan;

W.

întrucât talibanii vor să obțină recunoaștere, legitimitate și sprijin internațional și au declarat public că vor permite femeilor libertate în cadrul legii islamice, fapt contrazis de numărul din ce în ce mai mare de semnalări ale unor practici restrictive în Afganistan și de atacuri împotriva femeilor, a cadrelor universitare, a apărătorilor drepturilor omului, a lucrătorilor din mass-media și a funcționarilor publici; întrucât s-a semnalat că talibanii urmăresc persoane care au fost în serviciul autorităților anterioare și comit apoi asasinate din răzbunare;

X.

întrucât peste 75 % din bugetul statului afgan și peste 95 % din bugetul armatei afgane proveneau de la comunitatea internațională;

Y.

întrucât intensificarea recentă a pandemiei de COVID-19 în această țară, penuria de vaccinuri și de consumabile medicale, seceta și iarna care bate la ușă sunt circumstanțe care pot agrava și mai mult actuala criză socioeconomică și umanitară; întrucât situația logistică și de securitate este afectată și mai mult de pandemia de COVID-19;

1.   

deploră cucerirea violentă a Afganistanului de către talibani și refuză să recunoască actualul guvern al acestora; își exprimă profunda îngrijorare cu privire la viitorul Afganistanului după preluarea țării de către talibani și impunerea de către aceștia a unei legi islamice radicale, care privează poporul afgan de drepturile și libertățile fundamentale de care s-a bucurat în ultimii 20 de ani; își exprimă condoleanțele și sprijinul profund față de victimele încălcărilor și ale atacurilor teroriste comise în prezent și față de familiile acestora;

2.   

transmite sincere condoleanțe familiilor și prietenilor militarilor și civililor care și-au pierdut viața în ultimii 20 de ani în Afganistan;

3.   

își exprimă solidaritatea profundă și sinceră cu afganii care au fugit din țară și cu cei care rămân; reiterează faptul că aceasta este, în primul rând, o criză umanitară și a drepturilor omului, în care siguranța, securitatea și drepturile afganilor trebuie să fie prioritare în orice moment;

4.   

este profund îngrijorat de actuala criză umanitară, economică și a refugiaților din Afganistan; consideră că viitorul sigur, pașnic și democratic al Afganistanului necesită un acord politic negociat favorabil includerii; își reiterează angajamentul continuu pentru un proces de pace condus și asumat de Afganistan și pentru reconstrucția post-conflict ca singura cale credibilă către pace, securitate și dezvoltare pe termen lung, care favorizează includerea;

5.   

regretă că procesul politic și planificarea militară care au condus la retragerea trupelor SUA din Afganistan au fost întreprinse unilateral și fără o coordonare suficientă cu aliații NATO; regretă că, în cursul operațiunii de salvare de la Kabul, nu a avut loc nicio cooperare sau coordonare între statele membre ale UE, în special în ceea ce privește comunicarea cu SUA, drept pentru care majoritatea ambasadelor au fost luate prin surprindere de preluarea puterii la Kabul de către talibani; consideră că o mai bună coordonare ar fi putut contribui la evitarea haosului și a disperării ulterioare și ar fi condus la proceduri mai eficiente pentru a permite celor care aveau dreptul să fie evacuați să ajungă la aeroport într-un mod mai ordonat și mai previzibil;

6.   

deploră lipsa de comunicare dintre SUA și statele europene și face apel la Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) și la Comisie să evalueze critic acest proces și să prezinte Parlamentului European evaluarea până la sfârșitul anului curent;

7.   

își exprimă recunoștința pentru curajul tuturor lucrătoarelor și lucrătorilor, al personalului umanitar și din domeniul dezvoltării, al diplomaților și al personalului local care au lucrat și lucrează încă parțial în Afganistan; salută sacrificiul semnificativ făcut pentru un Afganistan mai pașnic și mai sigur în ultimele două decenii;

8.   

își exprimă dezamăgirea profundă față de prăbușirea rapidă a structurilor de stat afgane, care nu au fost capabile sau dispuse să reziste ofensivei talibanilor, care a durat 10 zile de la data la care au preluat prima capitală de provincie până când au intrat în Kabul; își exprimă dezamăgirea cu privire la eșecul președintelui Ashraf Ghani ca lider și decizia acestuia de a fugi din Afganistan; solicită o anchetă privind acuzațiile de deturnare de fonduri de la bugetul afgan de către președintele Ghani și alți membri ai elitei politice;

Apel la încheierea violenței

9.

este consternat de încălcările raportate, printre care și execuții ai unor civili și membri ai forțelor de securitate națională afgane, recrutarea de copii-soldați, reprimarea protestelor pașnice și a disidenței și limitarea drepturilor omului, mai ales în cazul femeilor și fetelor, al apărătorilor drepturilor omului, al persoanelor LGBTI +, al minorităților religioase și etnice, al jurnaliștilor, al scriitorilor, al cadrelor universitare și artiștilor; îndeamnă talibanii să pună capăt imediat acestor practici și să protejeze, în special, drepturile femeilor afgane la educație, muncă, sport, libera circulație, întrunire și asociere, printre altele;

10.

subliniază necesitatea documentării, a investigării transparente și prompte a rapoartelor privind toate încălcările și abuzurile la adresa drepturilor omului și a dreptului internațional umanitar, precum și necesitatea de a-i trage la răspundere pe cei responsabili; sprijină utilizarea în acest sens a regimului mondial de sancțiuni al UE în materie de drepturi ale omului (Legea Magnițki a UE); se așteaptă ca statele membre să se asigure că la cea de a 48-a sesiune ordinară a Consiliului pentru Drepturile Omului al ONU, care urmează să aibă loc, se adoptă cu prioritate o rezoluție care să prevadă înființarea unei misiuni de anchetă în Afganistan, cu un mandat solid;

11.

invită SEAE și statele membre să se asigure că Consiliul de Securitate al ONU adoptă o rezoluție care să prevadă reînnoirea Misiunii ONU în Afganistan, ce se încheie la 17 septembrie 2021;

O mai bună coordonare a eforturilor de evacuare

12.

invită UE și statele sale membre să colaboreze pentru a facilita evacuarea în continuare a cetățenilor UE și a afganilor aflați în pericol, mai ales prin utilizarea coridoarelor sigure disponibile; reamintește că UE așteaptă din partea talibanilor să faciliteze această evacuare; reiterează necesitatea de a se concentra, în acest sens, asupra grupurilor de femei care sunt expuse unui risc deosebit, inclusiv toate femeile și fetele, apărătorii drepturilor omului, persoanele LGBTI+, minoritățile religioase și etnice, jurnaliștii, scriitorii, cadrele universitare, personalul local și artiștii, printre alții;

13.

invită Comisia și SEAE să conceapă și să aplice în coordonare cu statele membre mecanisme de protecție existente și viitoare, precum și să definească măsurile de protecție avute în vedere, dat fiind că în viitor ar putea exista situații de urgență în care va fi nevoie de aceste măsuri; consideră că în categoria personalului local ar trebui să fie inclus întreg personalul care a lucrat în proiecte UE sau finanțate de UE;

Continuarea sprijinului pentru femeile și fetele afgane

14.

își exprimă solidaritatea cu femeile și apărătorii drepturilor omului care protestează pe întreg teritoriul Afganistanului împotriva preluării puterii de către talibani și care doresc să trăiască într-o societate liberă, stabilă, pașnică și diversă;

15.

regretă profund că progresele realizate timp de 20 de ani în domeniul drepturilor femeilor și fetelor și în cel al egalității între femei și bărbați sunt în prezent grav amenințate; își reiterează poziția potrivit căreia aceste progrese trebuie să fie protejate și monitorizate cu atenție; subliniază că dreptul la educație și dreptul de a munci, dreptul de a nu fi supusă violenței bazate pe gen, protecția drepturilor fundamentale, accesul la asistență medicală și participarea deplină la procesul decizional în viața politică, publică și civică locală și națională trebuie să fie cerințe esențiale ale comunității internaționale în dialogul cu talibanii;

16.

subliniază necesitatea de a se garanta că femeile și tinerii care au părăsit Afganistanul își pot continua educația în alte țări; încurajează dezvoltarea unor modalități inovatoare de a continua dotarea femeilor și tinerilor afgani cu capacitate de acțiune, în special prin oferirea de burse de studiu în școlile și universitățile europene;

O profundă îngrijorare în legătură cu guvernul de facto al talibanilor

17.

își exprimă profunda îngrijorare în legătură cu numirile făcute în guvernul interimar, care este format exclusiv din bărbați și este compus din 33 de mulahi, mulți dintre ei supuși sancțiunilor SUA și ONU și urmăriți pentru activități teroriste; ia act cu cea mai mare îngrijorare de numirea în funcția de ministru de interne a lui Sirajuddin Haqqani, ale cărui legături cu activitățile teroriste au fost abundent documentate, precum și de prezența în guvernul de facto al talibanilor a mai multor persoane supuse sancțiunilor ONU;

18.

solicită crearea unui guvern reprezentativ și ales, la care femeile și grupurile minoritare să poată participa semnificativ; reamintește că dezvoltarea pe termen lung a Afganistanului va depinde de aplicarea principiului responsabilității, de buna guvernare, de garantarea durabilă a securității umane, inclusiv de reducerea sărăciei și de crearea de locuri de muncă, de accesul la servicii sociale și medicale, de educație și de protejarea libertăților fundamentale și a drepturilor omului;

19.

subliniază sprijinul său pe termen lung pentru alegeri credibile, libere, corecte și transparente, în conformitate cu standardele internaționale și își exprimă susținerea pentru activități de observare a alegerilor în această țară;

Este necesară o colaborare operațională, dar fără recunoașterea oficială a guvernului de facto

20.

recunoaște că este nevoie de o colaborare operațională cu noul guvern de facto al talibanilor în chestiuni logistice, operaționale și umanitare, pentru a oferi asistență umanitară civililor aflați în dificultate și a asigura liberă trecere cetățenilor străini și afganilor care vor să părăsească țara; subliniază că aceste contacte ar trebui să rămână strict limitate la scopurile relevante în această etapă; subliniază că nu au fost îndeplinite condițiile pentru recunoașterea politică a conducătorilor talibani de facto care au preluat puterea pe cale militară și care distrug în prezent realizările ultimilor 20 de ani;

21.

reamintește că, pentru UE, un test decisiv pentru orice tip de relație cu talibanii va fi păstrarea realizărilor din ultimii 20 de ani, în special în domeniul drepturilor femeilor și al educației fetelor și garantarea faptului că Afganistanul nu devine un refugiu sigur pentru jihadiști și alte grupări teroriste care lansează sau dirijează atacuri teroriste de pe teritoriul său; reamintește că talibanii vor fi judecați de comunitatea internațională pe baza acțiunilor lor concrete, nu în funcție de declarațiile publice;

22.

solicită insistent Comisiei să lanseze rapid o anchetă în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul privind SGP (2) în vederea suspendării preferințelor comerciale de care beneficiază Afganistanul în cadrul regimului „Totul în afară de arme” (EBA);

23.

remarcă importanța reluării prezenței UE pe teren, atunci când condițiile politice și de securitate o permit;

24.

solicită organizarea unei misiuni a instituțiilor UE la Kabul atunci când circumstanțele o permit, pentru ca participanții să se familiarizeze cu situația umanitară, migratorie, economică și de securitate, precum și cu situația drepturilor femeilor și minorităților din Afganistan;

Garantarea faptului că Afganistanul nu va deveni un nou bastion al organizațiilor teroriste

25.

condamnă în termenii cei mai fermi atacul terorist mortal din 26 august 2021 comis de ISIS-K la intrarea Abbey a aeroportului internațional Kabul și la hotelul Baron, care a dus la pierderea vieților a peste 170 de persoane, inclusiv a 13 membri ai personalului serviciilor SUA, și a rănit peste 200 de persoane;

26.

insistă asupra faptului că talibanii și guvernul Republicii Islamice trebuie să își îndeplinească angajamentele de combatere a terorismului, inclusiv prin adoptarea de măsuri pentru a împiedica Al-Qaida, Daesh sau alte grupări și persoane implicate în acte de terorism să utilizeze teritoriul afgan pentru a amenința sau a încălca securitatea oricărei alte țări, prin refuzul găzduirii pe teritoriul lor a membrilor acestor grupări și prin măsuri menite să împiedice persoanele și grupările în cauză să recruteze și să instruiască noi membri sau să strângă fonduri; avertizează că neintervenția împotriva acestor grupuri va avea ca rezultat sancțiuni internaționale și izolarea regimului talibanilor;

27.

îndeamnă statele membre să păstreze și să își comunice reciproc toate informațiile obținute prin prezența lor militară și polițienească în Afganistan, punând un accent deosebit pe datele biometrice, care sunt esențiale pentru a ajuta statele membre și țările terțe să identifice eventualii luptători străini care se întorc; subliniază că lupta împotriva finanțării terorismului este esențială pentru crearea unui mediu propice securității în Afganistan; îndeamnă toți partenerii relevanți să își intensifice eforturile de dezmembrare a tuturor rețelelor de finanțare a terorismului; subliniază că amenințarea teroristă iminentă din Afganistan ca urmare a preluării puterii de către talibani trebuie tratată ca prioritate în Busola strategică a UE, care va trece în revistă amenințările militare cu care se confruntă UE și ambițiile sale pentru următorii ani; îndeamnă serviciile europene de informații să intensifice schimbul de analize actualizate periodic ale amenințărilor pentru a îmbunătăți schimbul de informații și cooperarea instituțională;

28.

reamintește că producerea de opiu și comerțul cu acesta reprezintă o sursă importantă de venit pentru talibani și are un impact care depășește cu mult frontierele Afganistanului; își exprimă îngrijorarea în legătură cu riscul iminent ca instabilitatea din țară să intensifice comerțul ilicit cu droguri, precum și fluxul de arme, spălarea banilor și finanțarea terorismului;

29.

solicită înregistrarea riguroasă a persoanelor evacuate din regiune și efectuarea de controale de securitate asupra acestora și intensificarea schimbului de informații între autoritățile de aplicare a legii din statele membre, SUA și Europol pentru a preveni posibilele amenințări la adresa securității generate de terorism și de infracționalitatea organizată;

30.

condamnă daunele ireparabile provocate siturilor culturale de către talibani și asociații lor și continuă să avertizeze că instabilitatea va duce la o creștere a contrabandei internaționale cu bunuri de patrimoniu cultural și a furtului acestora, care ar putea fi utilizate pentru finanțarea intensificării activităților organizațiilor teroriste din regiune; solicită insistent digitalizarea artefactelor culturale afgane în Europa pentru a sprijini depistarea bunurilor de contrabandă și solicită aplicarea unei interdicții generale temporare asupra importului de bunuri culturale din Afganistan, astfel încât talibanii și asociații lor să fie lipsiți de posibilitatea de a profita de pe urma contrabandei culturale;

Sporirea în continuare a ajutorului umanitar

31.

apreciază activitatea organizațiilor internaționale și a organizațiilor neguvernamentale (ONG) locale și internaționale, care oferă servicii, asistență și ajutor poporului afgan în pofida riscurilor de securitate; invită talibanii să garanteze siguranța organizațiilor locale și internaționale ale societății civile, a ONG-urilor și a organizațiilor umanitare, inclusiv a personalului feminin al acestora, care este crucială pentru a putea furniza servicii esențiale femeilor și fetelor afgane; subliniază că aceste lucrătoare din domeniul ajutorului umanitar trebuie să poată munci liber și fără teamă de represalii;

32.

solicită intensificarea asistenței umanitare și coordonarea cu agențiile ONU și cu ONG-urile, inclusiv crearea de coridoare umanitare pentru furnizarea de ajutor alimentar, apă, produse de igienă și medicamente; salută decizia Comisiei de a mări sprijinul umanitar acordat Afganistanului de la peste 50 de milioane EUR la peste 200 de milioane EUR; salută recentul angajament al comunității internaționale de a oferi un miliard de euro poporului afgan și invită Comisia să conducă eforturile de sensibilizare pentru a garanta că nevoile de sprijin umanitar sunt satisfăcute pe deplin;

33.

reiterează faptul că nevoile imediate ale femeilor și fetelor afgane, în special ale celor strămutate, trebuie să fie prioritare în contextul ajutorului umanitar; subliniază că este esențial să se atenueze vulnerabilitatea la violența de gen și să se asigure accesul la asistență medicală și la produse de igienă esențiale;

34.

insistă ca UE să continue să acorde un sprijin direct politicienilor afgani și activiștilor societății civile care s-au angajat să respecte drepturile omului și valorile fundamentale, mulți dintre ei aflându-se în prezent în exil, astfel încât aceștia să poată continua să depună eforturi pentru a păstra realizările din ultimii 20 de ani și a continua reformele în Afganistan;

35.

subliniază că sprijinul financiar european prin intermediul autorităților este condiționat de menținerea și valorificarea realizărilor din ultimii 20 de ani, în special în ceea ce privește drepturile femeilor și fetelor; insistă asupra faptului că talibanii trebuie să dea dovadă de respect pentru aceste realizări și să se angajeze în protejarea lor, ceea ce nu au făcut până în prezent; accentuează că UE ar trebui să se asigure că asistența umanitară acordată civililor afgani aflați în dificultate este canalizată prin intermediul unor organizații internaționale și ONG-uri relevante și să insiste ca talibanii să asigure un acces sigur și neîngrădit ONG-urilor locale și internaționale; subliniază că talibanii nu trebuie să împiedice furnizarea și distribuirea ajutorului umanitar către toți cei care se află în dificultate;

36.

invită Comisia să examineze toate proiectele de dezvoltare în desfășurare din țară pentru a încerca să evalueze care dintre ele pot continua cu parteneri sau cu ONG-uri locale și cu organizații internaționale fără ingerințe din partea regimului taliban, cu condiția participării femeilor, a asigurării de garanții de securitate pentru lucrătorii din domeniul ajutorului pentru dezvoltare și de garanții efective împotriva corupției;

UE trebuie să elaboreze un răspuns la o posibilă criză a migrației și a refugiaților

37.

subliniază dreptul fundamental al afganilor de a căuta siguranță; îndeamnă să se ia toate măsurile pentru reluarea evacuărilor coordonate din această țară sub auspiciile Înaltului Comisar al ONU pentru Refugiați (UNHCR), în special prin crearea unor coridoare sigure și prin redeschiderea permanentă a aeroportului internațional din Kabul și a frontierelor terestre ale Afganistanului; solicită sprijin special pentru femeile, fetele și persoanele în pericol care doresc să părăsească țara, pentru a asigura rute sigure;

38.

subliniază că cea mai mare parte a refugiaților afgani vor căuta protecție în primul rând în țările învecinate și că, în consecință, UE ar trebui să prevadă acordarea de sprijin suplimentar țărilor din vecinătatea Afganistanului care găzduiesc refugiați, de preferință prin intermediul ONU și al agențiilor sale, precum și al organizațiilor internaționale care acționează la fața locului;

39.

reamintește că sprijinul financiar, logistic și de consolidare a capacităților pentru primirea refugiaților și migranților afgani în țările învecinate nu este o alternativă la o politică europeană reală în materie de azil și migrație; consideră că UE trebuie să încheie și să pună în aplicare de urgență noul său pact privind azilul și migrația, astfel încât să poată face față fluxurilor migratorii într-un mod mai eficace și mai uman;

40.

invită Comisia și statele membre să asigure un efort coordonat la nivel european pentru a duce o politică umană în materie de azil în care UE să își asume responsabilitatea morală în ceea ce privește primirea și integrarea, cu deplina respectare a Convenției de la Geneva din 1951; salută planificarea în luna septembrie a Forumului privind relocarea; subliniază că politica UE ar trebui să includă prioritar o extindere a relocării pentru persoanele cele mai în pericol și cele mai vulnerabile, precum și alte căi complementare, cum ar fi vizele umanitare și un program special de vize pentru femeile afgane care solicită protecție pentru a se apăra de regimul taliban; îndeamnă statele membre să reevalueze în lumina recentelor evoluții cererile de azil actuale și recente, inclusiv cererile respinse; subliniază că în niciun caz nu trebuie să aibă loc returnări forțate către Afganistan;

41.

invită Consiliul să utilizeze instrumentele disponibile, cum ar fi Directiva privind protecția temporară (3) și mecanismul de protecție civilă, pentru a spori la maximum eforturile din întreaga UE care urmăresc să asigure accesul imediat la protecție; își reiterează apelul adresat Comisiei de a publica o propunere legislativă privind vizele umanitare și solicită o împărțire echitabilă a responsabilității între statele membre;

42.

solicită intensificarea cooperării și sprijinirea țărilor din afara UE pentru a le ajuta să combată rețelele infracționale care sunt active în introducerea ilegală de migranți și în traficul de ființe umane; invită Europol să furnizeze o analiză a riscurilor infracționale și să își îmbunătățească cooperarea cu țările terțe în contextul mai larg al evoluțiilor din Afganistan;

43.

invită Comisia să țină cont de prezenta rezoluție în programarea instrumentului IVCDCI – Europa Globală și în pregătirea programelor orientative multianuale relevante;

Este nevoie de mai multă cooperare cu țările din regiunea Afganistanului, în condițiile respectării drepturilor fundamentale ale omului și a statului de drept

44.

recunoaște că situația actuală din Afganistan nu este favorabilă stabilității regionale; subliniază că retragerea Occidentului din Afganistan a creat un vid care conduce la creșterea instabilității; subliniază că puterile din vecinătate și din regiune au acum o responsabilitate mai mare pentru situația din Afganistan și că trebuie să prevină propagarea instabilității dincolo de frontierele acestei țări; reafirmă necesitatea ca UE să întărească cooperarea cu țările din Asia Centrală în această privință, în special cu Uzbekistanul, cu care UE negociază în prezent un acord de parteneriat și cooperare consolidat, precum și cu Tadjikistanul; subliniază că această cooperare nu ar trebui să submineze apărarea de către UE a valorilor fundamentale și a statului de drept;

45.

își exprimă îngrijorarea în legătură cu siguranța cetățenilor afgani aflați în mare pericol și a celor care traversează frontierele terestre către țările învecinate, mai ales către Pakistan; regretă că nu există coordonare în acest sens la nivelul comunității internaționale și invită statele membre să se folosească de toate pârghiile și instrumentele diplomatice posibile pentru a le asigura apărătorilor drepturilor omului accesul la frontierele terestre, liberă trecere și acces la serviciile diplomatice; subliniază rolul critic de coordonare al delegațiilor UE din țările învecinate în oferirea de sprijin practic în acest sens;

46.

reamintește că Pakistanul a oferit mult timp un refugiu sigur talibanilor, precum și asistență forțelor de securitate ale acestora; încredințează SEAE sarcina de a transmite conducerii Pakistanului că poartă răspunderea pentru securitate și stabilitate în Afganistan și că trebuie să își folosească influența asupra talibanilor pentru a atinge aceste obiective și de a analiza dacă există motive pentru revizuirea imediată a eligibilității Pakistanului pentru statutul SGP+ și pentru beneficiile care decurg din acesta în lumina evenimentelor actuale;

47.

invită Comisia și statele membre să ofere Afganistanului și țărilor învecinate sprijin imediat pentru consolidarea capacităților în materie de azil, cu asistență din partea Biroului European de Sprijin pentru Azil, și ajutor umanitar pentru persoanele cele mai vulnerabile pentru a stabiliza regiunea și a preveni o altă criză a migrației;

48.

invită Comisia și statele membre să mărească imediat sprijinul acordat țărilor învecinate cu Afganistanul, care găzduiesc un număr mare de migranți și refugiați, pentru a garanta că persoanele care au nevoie de protecție beneficiază de o primire sigură și de condiții de viață sustenabile;

Un semnal de alarmă pentru Uniunea Europeană – reforme necesare

49.

este conștient de faptul că retragerea forțelor SUA și a forțelor internaționale din Afganistan este o manifestare a unui eșec colectiv al politicii și strategiei externe și de securitate occidentale, cu posibile consecințe negative pe termen lung; consideră că, pe termen scurt, aceasta va afecta credibilitatea Occidentului, va crea o criză de încredere și va face necesară desprinderea unor învățăminte serioase din această experiență pentru viitor, în special atunci când este vorba de deciderea naturii și mandatului intervențiilor militare;

50.

își exprimă profunda frustrare și îngrijorare în legătură cu ineficacitatea, timp de 20 ani, a SUA, NATO, SEAE și a instituțiilor Uniunii Europene în ansamblul lor, care au menținut și finanțat regimul Ghani, în realitate corupt și înstrăinat de popor, precum și forțe armate care s-au dovedit ineficiente; își exprimă îngrijorarea că eșecul nostru colectiv în Afganistan înseamnă un avantaj strategic pentru alte puteri decât cele occidentale și pentru țări învecinate, și anume Pakistanul, precum și China și, într-o mai mică măsură, Rusia, fără ca acestea să fi oferit un sprijin semnificativ Afganistanului și să fi fost implicate în dezvoltarea sa; reamintește că autoritățile afgane au fost implicate în lupte politice și în corupție sistemică și nu au reușit să surmonteze slaba guvernare;

51.

reliefează importanța pe care o au buna guvernare, statul de drept și lupta împotriva corupției, care nu au progresat îndeajuns în Afganistan în contextul războiului împotriva terorii din această țară; consideră că, pentru ca procesul de construcție statală și agenda internațională a UE în domeniul drepturilor omului să fie încununate de succes, UE trebuie să adopte o abordare integrată a politicii externe, umanitare, de dezvoltare, privind drepturile omului, de securitate, privind egalitatea de gen și comerciale; îndeamnă Consiliul, SEAE și Comisia să pregătească și să prezinte Parlamentului cât mai curând posibil o strategie cuprinzătoare, întemeiată pe învățămintele desprinse, privind Afganistanul și țările învecinate din regiune;

52.

consideră că această criză demonstrează necesitatea ca UE să își consolideze semnificativ capacitatea de a acționa autonom și, astfel, de a întări cooperarea UE în domeniul apărării prin construirea unei veritabile Uniuni Europene a Apărării, care ar trebui să meargă în paralel cu consolidarea pilonului european al NATO; consideră că UE trebuie să investească în conștientizarea situației militare, în supraveghere și recunoaștere, în culegerea de informații și în transportul aerian strategic; reamintește că incapacitatea forțelor europene de a asigura funcționarea unui aeroport internațional precum cel din Kabul fără sprijinul SUA este un exemplu elocvent al volumului de investiții care va fi necesar; salută recentele reflecții ale Înaltului Reprezentant în această privință și își reiterează sprijinul pentru un dialog fundamental și cuprinzător între instituțiile UE, statele membre ale UE, parlamentele naționale, partenerii europeni și societatea civilă europeană în legătură cu calea de urmat;

53.

consideră că aspectele legate de afacerile externe ale UE ar trebui să fie decise printr-o utilizare extinsă a majorității calificate, în conformitate cu tratatele UE;

54.

invită SEAE să consolideze reprezentarea diplomatică a UE în Asia Centrală, în special în Tadjikistan, pentru a putea primi informații directe despre evoluțiile de pe teren; insistă ca situația din Afganistan, în special cea a femeilor și fetelor, a grupurilor etnice, religioase și a altor grupuri vulnerabile, să fie monitorizată și evaluată în continuare în următoarele săptămâni și luni;

55.

recunoaște importanța unei cooperări strânse cu SUA, axată pe contracararea mai multor amenințări și pe furnizarea de sprijin umanitar poporului afgan, ținând seama, în același timp, de lecțiile învățate în Afganistan; își exprimă aprecierea față de armata SUA pentru sprijinul acordat în cursul evacuării de pe aeroportul internațional din Kabul și transmite cele mai sincere condoleanțe familiilor soldaților care și-au pierdut viața în aceste operațiuni;

56.

invită UE și statele membre să asigure o protecție efectivă a frontierelor externe ale UE, cu respectarea deplină a legislației UE și a drepturilor fundamentale, pentru a se pregăti mai bine pentru fluxurile de migrație din regiune și pentru intrările neautorizate în UE;

o

o o

57.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, trimisului special al UE pentru Afganistan, parlamentelor statelor membre și Congresului SUA.

(1)  JO L 67, 14.3.2017, p. 3.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 de aplicare a unui sistem de preferințe tarifare generalizate, JO L 303, 31.10.2012, p. 1.

(3)  Directiva 2001/55/CE a Consiliului din 20 iulie 2001 privind standardele minime pentru acordarea protecției temporare, în cazul unui aflux masiv de persoane strămutate, și măsurile de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea acestor persoane și suportarea consecințelor acestei primiri, JO L 212, 7.8.2001, p. 12.


Top