Wählen Sie die experimentellen Funktionen, die Sie testen möchten.

Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.

Dokument 52017AR3561

    Avizul Comitetului European al Regiunilor — Europa în mișcare: aspecte legate de munca în transportul rutier

    JO C 176, 23.5.2018, S. 57–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.5.2018   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 176/57


    Avizul Comitetului European al Regiunilor — Europa în mișcare: aspecte legate de munca în transportul rutier

    (2018/C 176/13)

    Raportor:

    Spyros SPYRIDON (EL-PPE), membru al Consiliului Local Poros

    Documente de referință:

    Propunere de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 în ceea ce privește cerințele minime referitoare la perioadele de conducere zilnice și săptămânale maxime, pauzele minime și perioadele de repaus zilnic și săptămânal și a Regulamentului (UE) nr. 165/2014 în ceea ce privește poziționarea prin intermediul tahografelor

    COM(2017) 277 final

    Propunere de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2006/22/CE în ceea ce privește cerințele de control și de stabilire a unor norme specifice cu privire la Directiva 96/71/CE și la Directiva 2014/67/UE privind detașarea conducătorilor auto în sectorul transportului rutier

    COM(2017) 278 final

    Propunere de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1071/2009 și a Regulamentului (CE) nr. 1072/2009 în vederea adaptării lor la evoluțiile sectorului

    COM(2017) 281 final

    Propunere de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2006/1/CE privind utilizarea vehiculelor închiriate fără conducători auto pentru transportul rutier de mărfuri

    COM(2017) 282 final

    I.   RECOMANDĂRI DE AMENDAMENTE

    Amendamentul 1

    COM(2017) 277 final/1

    Articolul 1 alineatul (5) litera (c)

    Se modifică după cum urmează

    Textul propus de Comisia Europeană

    Amendamentul CoR

    (c)

    se introduc următoarele alineate 8a și 8b:

    (c)

    se introduc următoarele alineate (8a) , (8b) și (8 c ):

     

    „(8a)   Perioadele de repaus săptămânal normale și orice perioadă de repaus săptămânal de mai mult de 45 de ore luată în compensație pentru o perioadă de repaus săptămânal redusă anterioară nu pot fi efectuate la bordul unui vehicul. Ele trebuie efectuate într-un spațiu de cazare adecvat, cu spații de dormit și instalații sanitare adecvate:

     

    „(8a)   Perioadele de repaus săptămânal normale și orice perioadă de repaus săptămânal de mai mult de 45 de ore luată în compensație pentru o perioadă de repaus săptămânal redusă anterioară nu pot fi efectuate la bordul unui vehicul. Ele trebuie efectuate într-un spațiu de cazare adecvat, cu spații de dormit și instalații sanitare adecvate:

     

    (a)

    fie asigurat sau plătit de angajator;

    (b)

    fie la domiciliu sau într-un alt loc privat ales de către conducătorul auto.

     

    (a)

    fie asigurat sau plătit de angajator;

    (b)

    fie la domiciliu sau într-un alt loc privat ales de către conducătorul auto.

     

    (8b)   Întreprinderile de transport organizează activitatea conducătorilor auto în așa fel încât aceștia să poată petrece la domiciliu cel puțin o perioadă de repaus săptămânal normală sau o perioadă de repaus săptămânal de mai mult de 45 de ore luată în compensație pentru o perioadă de repaus săptămânal redusă, în fiecare perioadă de trei săptămâni consecutive.”

     

    (8b)     Dispozițiile de la alineatul (8a) nu se aplică în cazurile în care perioadele de repaus săptămânal normale și orice perioadă de repaus săptămânal de mai mult de 45 de ore luată în compensație pentru o perioadă de repaus săptămânal redusă anterioară sunt efectuate într-un spațiu care prezintă suficientă securitate și dispune de instalații sanitare adecvate și în cazurile în care cabina conducătorului auto corespunde specificațiilor stabilite de Comitetul menționat la articolul 24 alineatul (1) din prezentul regulament.

     

     

    (8c)   Întreprinderile de transport organizează activitatea conducătorilor auto în așa fel încât aceștia să poată petrece la domiciliu cel puțin o perioadă de repaus săptămânal normală sau o perioadă de repaus săptămânal de mai mult de 45 de ore luată în compensație pentru o perioadă de repaus săptămânal redusă, în fiecare perioadă de trei săptămâni consecutive.”

    Expunere de motive

    Pe traseul multor autostrăzi nu există nici locuri de cazare pentru conducătorii auto, nici locuri de oprire sigure, așa cum sunt prevăzute la alineatul (8a).

    În forma inițială, dispoziția i-ar dezavantaja pe conducătorii auto din țările de la periferia UE, care sunt nevoiți să călătorească mai multe zile comparativ cu conducătorii auto din țările aflate în centrul Europei. Punerea în aplicare a acestei dispoziții ar duce la creșterea costurilor pentru operatorii din zonele aflate la periferia Europei.

    Amendamentul 2

    COM(2017) 277 final/1

    Articolul 2

    Se modifică după cum urmează

    Textul propus de Comisia Europeană

    Amendamentul CoR

    Regulamentul (UE) nr. 165/2014 se modifică după cum urmează:

    Regulamentul (UE) nr. 165/2014 se modifică după cum urmează:

    1.

    La articolul 8 alineatul (1), a doua liniuță se înlocuiește cu următorul text:

    1.

    La articolul 8 alineatul (1), a doua liniuță se înlocuiește cu următorul text:

     

    „—

    la fiecare trei ore de durată cumulată de conducere și de fiecare dată când vehiculul trece frontiera;”.

     

    „—

    la fiecare trei ore de durată cumulată de conducere și de fiecare dată când vehiculul trece frontiera;”.

    2.

    La articolul 34 alineatul (7), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    2.

    La articolul 34 alineatul (7), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

     

    „(7)   Conducătorul auto introduce în tahograful digital simbolurile țărilor în care a început și s-a încheiat ziua de lucru, precum și locul și momentul în care conducătorul auto a trecut o frontieră în vehicul, la sosirea la locul de oprire corespunzător. Statele membre pot solicita conducătorilor de vehicule care efectuează operațiuni de transport pe teritoriul lor să adauge la simbolul țării specificații geografice mai detaliate, cu condiția ca statele membre respective să fi notificat Comisiei acele specificații geografice detaliate înainte de 1 aprilie 1998.”

     

    „(7)   Conducătorul auto introduce în tahograful digital simbolurile țărilor în care a început și s-a încheiat ziua de lucru, precum și locul și momentul în care conducătorul auto a trecut o frontieră în vehicul, la sosirea la locul de oprire corespunzător. Statele membre pot solicita conducătorilor de vehicule care efectuează operațiuni de transport pe teritoriul lor să adauge la simbolul țării specificații geografice mai detaliate, cu condiția ca statele membre respective să fi notificat Comisiei acele specificații geografice detaliate înainte de 1 aprilie 1998.”

     

    3.

    Articolul 3 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

    „(4)

    La cinci ani de la introducerea cerinței ca vehiculele nou înmatriculate să fie prevăzute cu un tahograf conform articolelor 8, 9 și 10, vehiculele care circulă într-un stat membru diferit de statul lor membru de înmatriculare sunt echipate cu un astfel de tahograf.”

     

    4.

    Articolul 9 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2)

    La cinci ani de la introducerea cerinței ca vehiculele nou înmatriculate să fie prevăzute cu un tahograf în conformitate cu prezentul articol și cu articolele 8 și 10, statele membre își dotează autoritățile de control într-o măsură corespunzătoare cu echipamente de detectare timpurie la distanță necesare pentru a permite comunicarea datelor menționată în prezentul articol, ținând seama de cerințele și strategiile lor specifice de asigurare a aplicării. Până la acel moment, statele membre pot decide dacă dotează autoritățile lor de control cu echipamentul respectiv de detectare timpurie la distanță.”

    Expunere de motive

    Tahografele inteligente oferă șansa de a asigura controale digitale interoperabile rapide și aplicarea corespunzătoare a normelor. Stabilirea ca termen a anului 2034 nu este acceptabilă. Prin urmare, se propune să se înlocuiască mențiunea „15 ani” cu „cinci ani”, pentru a acorda o perioadă de tranziție rezonabilă operatorilor de transport rutier.

    Amendamentul 3

    COM (2017) 278 final – Partea 1

    Articolul 2

    Se modifică alineatul (4)

    Textul propus de Comisia Europeană

    Amendamentul CoR

    Statele membre nu pot impune decât următoarele cerințe administrative și măsuri de control:

    Statele membre nu pot impune decât următoarele cerințe administrative și măsuri de control:

    (a)

    obligația unui operator de transport rutier stabilit în alt stat membru de a transmite o declarație de detașare autorităților naționale competente cel târziu la data începerii detașării, în format electronic, în una dintre limbile oficiale ale statului membru gazdă sau în engleză, care conține numai următoarele informații:

    (a)

    obligația unui operator de transport rutier stabilit în alt stat membru de a transmite o declarație de detașare autorităților naționale competente cel târziu la data începerii detașării, în format electronic, în una dintre limbile oficiale ale statului membru gazdă sau în engleză, care conține numai următoarele informații:

     

    (i)

    identitatea operatorului de transport rutier;

     

    (i)

    identitatea operatorului de transport rutier;

     

    (ii)

    detaliile de contact ale unui manager de transport sau ale unei (unor) alte persoane de contact din statul membru de stabilire care să asigure legătura cu autoritățile competente din statul membru gazdă în care sunt prestate serviciile și să trimită și să primească documente sau comunicări;

     

    (ii)

    detaliile de contact ale unui manager de transport sau ale unei (unor) alte persoane de contact din statul membru de stabilire care să asigure legătura cu autoritățile competente din statul membru gazdă în care sunt prestate serviciile și să trimită și să primească documente sau comunicări;

     

    (iii)

    numărul preconizat al conducătorilor auto detașați și identitatea acestora;

     

    (iii)

    numărul preconizat al conducătorilor auto detașați și identitatea acestora;

     

    (iv)

    durata anticipată și datele preconizate de începere și de încheiere a detașării;

     

    (iv)

    durata anticipată și datele preconizate de începere și de încheiere a detașării;

     

    (v)

    numerele de înmatriculare ale vehiculelor utilizate în cursul detașării;

     

    (v)

    numerele de înmatriculare ale vehiculelor utilizate în cursul detașării;

     

    (vi)

    tipul serviciilor de transport, și anume transport de mărfuri, transport de pasageri, transport internațional, operațiuni de cabotaj;

     

    (vi)

    tipul serviciilor de transport, și anume transport de mărfuri, transport de pasageri, transport internațional, operațiuni de cabotaj;

    (b)

    obligația conducătorului auto de a păstra și a pune la dispoziție, atunci când i se cere acest lucru cu ocazia controlului în trafic, pe suport de hârtie sau în format electronic, o copie a declarației de detașare și dovezi ale operațiunii de transport care se desfășoară în statul membru gazdă, cum ar fi o scrisoare electronică de trăsură (e-CMR) sau dovezile menționate la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1072/2009 al Parlamentului European și al Consiliului.

    (b)

    obligația conducătorului auto de a păstra și a pune la dispoziție, atunci când i se cere acest lucru cu ocazia controlului în trafic, pe suport de hârtie sau în format electronic, o copie a declarației de detașare și dovezi ale operațiunii de transport care se desfășoară în statul membru gazdă, cum ar fi o scrisoare electronică de trăsură (e-CMR) sau dovezile menționate la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1072/2009;

    (c)

    obligația conducătorului auto de a păstra și a pune la dispoziție, atunci când i se cere acest lucru cu ocazia controlului în trafic, înregistrările tahografului, în special codurile de țară ale statelor membre în care conducătorul auto a fost prezent atunci când a efectuat operațiuni de transport rutier internațional sau operațiuni de cabotaj;

    (c)

    obligația conducătorului auto de a păstra și a pune la dispoziție, atunci când i se cere acest lucru cu ocazia controlului în trafic, înregistrările tahografului, în special codurile de țară ale statelor membre în care conducătorul auto a fost prezent atunci când a efectuat operațiuni de transport rutier internațional sau operațiuni de cabotaj;

    (d)

    obligația conducătorului auto de a păstra și a pune la dispoziție, atunci când i se cere acest lucru cu ocazia controlului în trafic, pe suport de hârtie sau în format electronic, o copie a contractului de muncă sau a unui document echivalent în sensul articolului 3 din Directiva 91/533/CEE a Consiliului, tradus în una dintre limbile oficiale ale statului membru gazdă sau în limba engleză;

    (d)

    obligația conducătorului auto de a păstra și a pune la dispoziție, atunci când i se cere acest lucru cu ocazia controlului în trafic, pe suport de hârtie sau în format electronic, o copie a contractului de muncă sau a unui document echivalent în sensul articolului 3 din Directiva 91/533/CEE, tradus în una dintre limbile oficiale ale statului membru gazdă sau în limba engleză;

    (a)

    (e) obligația conducătorului auto de a pune la dispoziție, atunci când i se cere acest lucru cu ocazia controlului în trafic, pe suport de hârtie sau în format electronic, o copie după fișele de salariu pentru ultimele două luni; în timpul unui control în trafic, conducătorul auto trebuie să aibă posibilitatea de a contacta sediul central, managerul de transport sau orice altă persoană sau entitate care poate oferi această copie;

    (e)

    obligația conducătorului auto de a pune la dispoziție, atunci când i se cere acest lucru cu ocazia controlului în trafic, pe suport de hârtie sau în format electronic, o copie după fișele de salariu pentru ultimele două luni; în timpul unui control în trafic, conducătorul auto trebuie să aibă posibilitatea de a contacta sediul central, managerul de transport sau orice altă persoană sau entitate care poate oferi această copie;

    (f)

    obligația operatorului de transport rutier de a emite, după terminarea perioadei de detașare, pe suport de hârtie sau în format electronic, copii ale documentelor menționate la literele (b), (c) și (e), la cererea autorităților din statul membru gazdă, într-o perioadă de timp rezonabilă.

    (f)

    obligația operatorului de transport rutier de a emite, după terminarea perioadei de detașare, pe suport de hârtie sau în format electronic, copii ale documentelor menționate la literele (b), (c) și (e), la cererea autorităților din statul membru gazdă, într-o perioadă de timp rezonabilă;

     

    (g)

    obligația operatorului de transport rutier de a pune la dispoziția conducătorului auto, pe suport de hârtie sau în format electronic, un exemplar al documentelor menționate la articolul 4 literele (b), (d) și (e), înainte de detașarea conducătorului auto.

    Expunere de motive

    Obligația de a pune la dispoziție documentația referitoare la detașare, care urmează a fi prezentată cu ocazia controalelor în trafic, ar trebui să revină operatorului de transport rutier.

    Amendamentul 4

    COM (2017) 281 final – Partea 1

    Articolul 1

    Articolul 1 alineatul (1) litera (b)

    Textul propus de Comisia Europeană

    Amendamentul CoR

    (b)

    se adaugă următorul alineat (6):

    (b)

    se adaugă următorul alineat (6):

     

    „(6)    Articolul 3 alineatul (1) literele (b) și (d) și articolele 4, 6, 8, 9, 14, 19 și 21 nu se aplică întreprinderilor care desfășoară ocupația de operator de transport rutier de marfă utilizând numai autovehicule a căror masă maximă autorizată nu depășește 3,5 tone sau combinații de vehicule a căror masă maximă autorizată nu depășește 3,5 tone.

     

    „(6)    Articolele 4, 9 și 14 nu se aplică întreprinderilor care desfășoară ocupația de operator de transport rutier de marfă utilizând numai autovehicule a căror masă maximă autorizată nu depășește 3,5 tone sau combinații de vehicule a căror masă maximă autorizată nu depășește 3,5 tone , cu excepția cazului în care vehiculele respective efectuează un transport internațional, astfel cum este definit acesta de Regulamentul (CE) nr. 1072/2009 .

     

    Cu toate acestea, statele membre au posibilitatea:

     

    Cu toate acestea, statele membre au posibilitatea:

     

    (a)

    de a solicita acestor întreprinderi să aplice parțial sau integral dispozițiile menționate la primul paragraf;

     

    (a)

    de a solicita acestor întreprinderi să aplice parțial sau integral dispozițiile menționate la primul paragraf;

     

    (b)

    de a reduce limita menționată la primul paragraf pentru toate sau pentru o parte din categoriile de operațiuni de transport rutier.”;

     

    (b)

    de a reduce limita menționată la primul paragraf pentru toate sau pentru o parte din categoriile de operațiuni de transport rutier.”;

    Expunere de motive

    Pentru a reduce la minimum povara administrativă ce revine întreprinderilor mici care efectuează doar operațiuni de transport la nivel național sau pe cont propriu, se propune extinderea celor patru criterii de acces la această ocupație numai la vehiculele utilitare ușoare care sunt active în transportul internațional.

    II.   RECOMANDĂRI POLITICE

    COMITETUL EUROPEAN AL REGIUNILOR

    Observaţii generale

    1.

    felicită Comisia Europeană pentru eforturile de aprofundare a pieței unice în sectorul transportului rutier internațional, în condiții de echitate socială și de convergență a acordurilor de muncă, ceea ce reprezintă un factor esențial pentru coeziunea economică, socială și teritorială, exprimând însă rezerve cu privire la ampla includere a serviciilor de transport internațional în domeniul de aplicare al directivei privind detașarea lucrătorilor;

    2.

    constată că transportul rutier este o forță motrice a economiei UE și că trebuie să rămână lider în generarea de creștere economică și crearea de locuri de muncă, menținând, în același timp, condiții de concurență echitabile și promovând competitivitatea și coeziunea teritorială;

    3.

    subliniază că sectorul transportului rutier din toate statele membre este marcat de diferențe foarte mari în ceea ce privește remunerarea și, la un nivel mai general, legislația muncii aplicabilă. Multe țări impun constrângeri de reglementare suplimentare. Diferențele legate de condițiile de muncă pot duce la denaturarea concurenței și la compromiterea siguranței rutiere. Această problemă este deosebit de acută în regiunile transfrontaliere, în cazul în care există diferențe semnificative între nivelurile de trai de o parte și de alta a frontierei;

    4.

    în consecință, subliniază necesitatea garantării unor condiții de muncă decente și a unui nivel ridicat al siguranței rutiere, asigurându-se în același timp durabilitatea și competitivitatea sectorului transporturilor în cadrul pieței unice. Principiul remunerației egale pentru muncă egală la același loc de muncă ar trebui aplicat și în sectorul european al transporturilor, ținându-se seama totodată de nevoile regiunilor mai periferice;

    5.

    relevă faptul că problemele principale din domeniul transporturilor pe care urmărește să le rezolve actul legislativ propus provin, în principal, din lipsa unui nivel suficient de coeziune socială între regiuni. Un nivel ridicat de coeziune va restrânge decalajul salarial semnificativ din prezent și astfel va face inutile numeroase norme de muncă și de cabotaj, reducând riscul de dumping social și evitând denaturarea concurenței;

    6.

    ia notă de faptul că dispozițiile propuse urmăresc, în esență, un echilibru între, pe de o parte, solicitarea unui grup de țări de a menține statu quo-ul în ceea ce privește o serie de proceduri și decizii care reglementează sectorul transporturilor și, pe de altă parte, necesitatea de a aprofunda în continuare piața unică, prin armonizarea cadrului de reglementare a sectorului, menținând garanții doar în materie de siguranță rutieră, condiții de lucru decente și siguranță a șoferilor și a mărfurilor transportate. Pledează, în acest context, pentru respectarea deplină a standardelor sociale și afirmă că dumpingul social în detrimentul conducătorilor de camioane nu este acceptabil;

    7.

    în acest sens, subliniază că, într-un sector dereglementat și competitiv, trebuie să existe transparență în ceea ce privește reglementările, procedurile de control și sancțiunile, iar utilizatorilor să li se ofere cele mai bune servicii posibile. Schimbul de informații trebuie să fie obligatoriu, ca și utilizarea tehnologiei de ultimă oră, cum ar fi introducerea tahografelor inteligente, acțiune care suferă o întârziere semnificativă;

    8.

    subliniază că statele membre de la periferie se confruntă cu dificultăți mai mari în încercarea lor de a ajunge la nucleul pieței interne a UE. S-ar putea dovedi necesar să traverseze una sau chiar două țări non-UE, cu toate controalele de frontieră și vamale necesare, ceea ce duce la extinderea duratei călătoriei și, prin urmare, la creșterea costurilor. Și Irlanda s-ar putea confrunta cu astfel de dificultăți atunci când Regatul Unit va părăsi UE. Comisia este îndemnată să ia inițiativa, prezentând măsuri speciale pentru a aborda această chestiune specifică;

    9.

    salută încercarea de a introduce norme mai clare privind cabotajul și detașarea conducătorilor auto într-un sector al economiei esențial pentru realizarea unei piețe unice cu un grad ridicat de mobilitate. Întrucât cabotajul și detașarea conducătorilor auto sunt strâns legate, dezbaterile și adoptarea de noi norme cu privire la acestea trebuie să se desfășoare în paralel;

    10.

    avertizează cu privire la riscul de concurență neloială din partea operatorilor de transport din afara UE și solicită un cadru specific de control;

    11.

    solicită controale sistematice și automate, efectuate cu ajutorul tahografelor digitale inteligente obligatorii, ca premisă fundamentală a succesului în asigurarea funcționării corespunzătoare a pieței unice, cu sau fără modificarea cadrului instituțional;

    12.

    subliniază, în același timp, nevoia de a efectua o evaluare aprofundată a impactului normelor propuse asupra IMM-urilor din UE și consideră că costurile de conformitate vor fi mai ridicate;

    Propunere de regulament de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 în ceea ce privește cerințele minime referitoare la perioadele de conducere zilnice și săptămânale maxime, pauzele minime și perioadele de repaus zilnic și săptămânal și a Regulamentului (UE) nr. 165/2014 în ceea ce privește poziționarea prin intermediul tahografelor [COM(2017) 277 final]

    13.

    salută flexibilitatea suplimentară introdusă de propunerea de directivă referitoare la perioadele de repaus ale conducătorilor auto, împreună cu îmbunătățirea condițiilor de odihnă;

    14.

    consideră că, dacă sunt corect implementate, cu luarea în considerare a beneficiilor pentru conducătorii auto, modificările propuse la calculul perioadelor și condițiilor de repaus ale conducătorilor auto ar putea ajuta la îmbunătățirea condițiilor în care șoferii își exercită profesia și, în consecință, vor spori siguranța transporturilor în general;

    15.

    în același timp, este preocupat de faptul că flexibilitatea propusă ar putea să aibă efecte negative asupra siguranței rutiere și a condițiilor de lucru ale conducătorilor auto, în cazul în care este utilizată de către angajatori drept mijloc de presiune;

    16.

    constată, de asemenea, că există riscul de abuz, deoarece va fi în continuare posibilă plata conducătorilor auto numai pentru orele în care conduc efectiv și nu și pentru perioadele de repaus. Solicită ca conducătorii auto să fie plătiți în funcție de orele lucrate, inclusiv în afara vehiculului;

    17.

    menționează necesitatea unei definiții clare a conceptelor de perioadă de conducere și de repaus, pentru a clarifica zonele gri, cum ar fi timpul de așteptare la controalele vamale;

    18.

    atrage atenția asupra penuriei de parcări sigure și de zone de odihnă pentru șoferii de pe autostrăzile europene și asupra imposibilității de a pune în aplicare legislația propusă înainte de crearea unor astfel de zone. Pentru aceasta va fi nevoie de timp îndelungat și de investiții semnificative;

    19.

    regretă faptul că s-a ratat ocazia de a accelera introducerea tahografelor inteligente și atrage atenția asupra faptului că depunerea în scris a datelor privind călătoria contribuie la o situație în care este imposibil să se efectueze controale cuprinzătoare, fiind de așteptat să determine congestionarea traficului la frontieră, unde s-ar putea să nu existe facilități de parcare în acest scop;

    20.

    îndeamnă la accelerarea instalării de tahografe inteligente de către întreprinderile de transport, precum și a tehnologiei care să permită citirea de la distanță a acestora de către autoritățile responsabile cu asigurarea aplicării legii;

    Propunere de modificare a Directivei 2006/22/CE în ceea ce privește cerințele de control și de stabilire a unor norme specifice cu privire la Directiva 96/71/CE și la Directiva 2014/67/UE privind detașarea conducătorilor auto în sectorul transportului rutier [COM(2017) 278 final], și propunerea de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1071/2009 și a Regulamentului (CE) nr. 1072/2009 în vederea adaptării acestora la evoluțiile din cadrul sectorului [COM(2017) 281 final]

    21.

    consideră că pragul de trei zile înainte de începerea detașării face posibil un transport internațional fără obstacole. În același timp, demararea imediată a detașării în cazul cabotajului creează un cadru de protecție împotriva creșterii concurenței neloiale; reamintește că activitățile ilegale de cabotaj duc la denaturarea concurenței și creează dezechilibre între statele membre și regiunile care prezintă importante diferențe de costuri salariale;

    22.

    ia notă de faptul că noile norme de cabotaj vor consolida piața unică și vor duce la scăderea numărului de încălcări ale legii, vor facilita controalele și vor avea un efect pozitiv asupra amprentei ecologice globale a transportului rutier, deoarece se va reduce drastic numărul curselor fără încărcătură;

    23.

    totuși, este de părere că normele propuse privind detașarea vor mări costurile administrative atât pentru întreprinderi, cât și pentru administrațiile statelor membre: deoarece conducătorii auto ar putea depăși cu ușurință limita, vor fi necesare foarte frecvent proceduri birocratice și acțiuni în controlul aplicării legislației muncii din țara-gazdă;

    24.

    se așteaptă să existe un impact asupra prețurilor mărfurilor transportate, deoarece, deși reducerea curselor fără încărcătură va reduce costurile de operare, majorarea costurilor administrative legate de conformitate va avea efectul opus, iar o parte din costul rezultant ar putea fi transferat asupra consumatorilor;

    25.

    atrage atenția asupra marii varietăți de norme privind circulația vehiculelor grele pentru transportul de mărfuri în statele membre, cum ar fi legile privind utilizarea autostrăzilor la sfârșit de săptămână, și solicită introducerea unor orientări comune cu privire la acest aspect, în strânsă cooperare cu autoritățile regionale și locale;

    26.

    arată că normele propuse fac deosebit de dificile previziunile legate de costurile forței de muncă, ceea ce produce efecte asupra naturii transportului, de exemplu în ceea ce privește criteriile de planificare;

    27.

    se așteaptă ca, în practică, verificarea conformității legislației muncii în condiții reale de trafic să fie deosebit de problematică. Pe de altă parte, conducătorii auto vor fi expuși la riscul de a greși și, în consecință, vor fi pasibili de sancțiuni; consideră, prin urmare, că este important ca avertismentele să fie trimise înainte de impunerea sancțiunilor efective;

    28.

    în scopul simplificării procedurii, propune ca posibilă soluție luarea în considerare a unei diurne ponderate: aceasta ar urma să fie plătită conducătorilor auto în conformitate cu dispozițiile din țara care asigură activitatea de transport în combinație cu cele din țara în care se află sediul societății de transport. În vederea calculării acestei diurne, ar putea fi utilizată clasificarea statelor membre în funcție de PIB-ul pe locuitor, exact în același mod ca la punerea în aplicare a politicii de coeziune;

    29.

    constată cu satisfacție că Comisia promovează sisteme electronice de înregistrare și măsuri de conformare pentru întregul lanț de transport, cum ar fi tahografele inteligente și scrisorile electronice de trăsură (e–CMR), precum și standardizarea documentelor și a procedurilor, în vederea unei mai bune monitorizări a aplicării legislației, deși, într-o anumită măsură, aceasta va presupune costuri administrative;

    30.

    salută clarificarea condițiilor de intrare în profesie și măsurile de contracarare a apariției societăților de tip „cutie poștală”; ar trebui avute în vedere inclusiv măsuri care să facă dovada locului în care se desfășoară activitatea economică reală a unei întreprinderi;

    31.

    ia act de faptul că reforma propusă a legislației în ceea ce privește vehiculele comerciale ușoare (sub 3,5 tone) reprezintă un pas în direcția potrivită pentru a preveni eludarea drepturilor sociale și a drepturilor lucrătorilor în cazul unor astfel de vehicule;

    32.

    propune ca, în măsura în care este posibil, să se introducă norme uniforme pentru această categorie de vehicule, reducând flexibilitatea de care dispun statele membre, dar recunoscând în același timp că vehiculele utilitare ușoare ar trebui să fie reglementate de un cadru mai simplu;

    33.

    consideră că încercarea Comisiei de a identifica tipuri de abatere de la lege și gravitatea acestora reprezintă un pas în direcția potrivită, deoarece va oferi un punct de referință pentru autoritățile naționale și operatorii din acest sector și va contribui la convergența modurilor de a răspunde la abateri;

    34.

    arată că propunerea prevede punerea accentului pe controale la societățile de transport care comit mai multe abateri de la lege, ceea ce va contribui la reducerea sarcinii administrative și la combaterea cu succes a acestor abateri; solicită adoptarea unor proceduri de control comune la nivelul UE; salută, de asemenea, propunerea ca încălcările directivei privind detașarea lucrătorilor să aibă repercusiuni sub aspectul bunei reputații a managerului de transport respectiv sau a întreprinderii de transport respective. Lista de încălcări care duc la pierderea bunei reputații a operatorilor de transport rutier [Regulamentul (CE) nr. 1071/2009] ar trebui să includă și cabotajul ilegal;

    35.

    avertizează asupra riscului de repetare a cabotajului la frontierele țărilor cu costuri salariale diferite;

    36.

    regretă noua întârziere în operaționalizarea deplină a Registrului european al întreprinderilor de transport rutier (ERRU) și solicită statelor membre să își îndeplinească obligațiile restante cât mai curând posibil; în același timp, invită Comisia să verifice fezabilitatea fuzionării bazelor de date existente, cum ar fi TACHOnet, ERRU și cea privind testele de inspecție tehnică a vehiculelor;

    Propunere de directivă de modificare a Directivei 2006/1/CE privind utilizarea vehiculelor închiriate fără conducători auto pentru transportul rutier de mărfuri [COM(2017) 282 final]

    37.

    salută propunerea privind liberalizarea completă a utilizării vehiculelor închiriate fără conducător auto pentru transportul de mărfuri în cadrul unor operațiuni pe cont propriu în întreaga UE, indiferent de locul în care are loc închirierea, ca pe o liberalizare semnificativă a pieței și o măsură despre care speră că va conduce la crearea de noi locuri de muncă și va contribui la îmbunătățirea protecției mediului;

    38.

    de asemenea, salută liberalizarea parțială a închirierii de vehicule fără conducător auto dintr-un alt stat membru pentru activități comerciale, ca pe o posibilă soluție pentru situația actuală, în care există variații între condițiile care reglementează activitățile de transport din țările din UE;

    Sinteză

    39.

    este de părere că, în efortul de a finaliza piața unică în domeniul transportului rutier internațional, ar trebui combinați factori precum cerințele de mediu, convergența economică, legislația din fiecare stat membru și crearea unei concurențe sănătoase;

    40.

    dată fiind perspectiva viitoarelor evoluții tehnologice și digitale în sectorul transporturilor, solicită încurajarea activă a îmbunătățirii competențelor forței de muncă, de exemplu prin recunoașterea eligibilității pentru finanțare a măsurilor de formare profesională în cadrul politicii de coeziune;

    41.

    salută eforturile Comisiei de a impune reguli uniforme de raportare periodică a activităților de supraveghere și control desfășurate de statele membre și îndeamnă Comisia să își intensifice controalele, în special cu privire la cooperarea administrativă transnațională și la interpretarea și aplicarea corectă și nediscriminatorie a legislației existente;

    42.

    invită statele membre să pună în aplicare legislația propusă în mod sistematic și fără excepție, să intensifice inspecțiile, inclusiv controlul vehiculelor din țări terțe, și să aplice sancțiuni corespunzătoare, promovând armonizarea efectivă a normelor. Acest lucru ar aprofunda piața internă și ar promova crearea de locuri de muncă, creșterea economică, dezvoltarea și investițiile, stimulând astfel competitivitatea UE și a regiunilor sale;

    43.

    așteaptă cu interes o îmbunătățire generală a nivelului serviciilor de transport furnizate, care va contribui la consolidarea coeziunii teritoriale și a calității vieții cetățenilor.

    Bruxelles, 1 februarie 2018.

    Președintele Comitetului European al Regiunilor

    Karl-Heinz LAMBERTZ


    nach oben