Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0397

    Cauza C-397/14: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 14 aprilie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Najwyższy – Polonia) – Polkomtel sp. z.o.o./Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej (Trimitere preliminară – Rețele și servicii de comunicații electronice – Directiva 2002/22/CE – Articolul 28 – Numere negeografice – Accesul utilizatorilor finali care locuiesc în statul membru al operatorului la servicii care utilizează numere negeografice – Directiva 2002/19/CE – Articolele 5, 8 și 13 – Competențe și responsabilități ale autorităților naționale de reglementare în ceea ce privește accesul și interconectarea – Impunerea, modificarea sau retragerea obligațiilor – Impunerea unor obligații întreprinderilor care controlează accesul la utilizatorii finali – Controlul prețurilor – Întreprindere care nu dispune de o putere semnificativă pe piață – Directiva 2002/21/CE – Soluționarea litigiilor dintre întreprinderi – Decizie a autorității naționale de reglementare prin care se stabilesc condițiile de cooperare și modalitățile de tarifare pentru serviciile dintre întreprinderi)

    JO C 211, 13.6.2016, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.6.2016   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 211/11


    Hotărârea Curții (Camera a doua) din 14 aprilie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Najwyższy – Polonia) – Polkomtel sp. z.o.o./Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej

    (Cauza C-397/14) (1)

    ((Trimitere preliminară - Rețele și servicii de comunicații electronice - Directiva 2002/22/CE - Articolul 28 - Numere negeografice - Accesul utilizatorilor finali care locuiesc în statul membru al operatorului la servicii care utilizează numere negeografice - Directiva 2002/19/CE - Articolele 5, 8 și 13 - Competențe și responsabilități ale autorităților naționale de reglementare în ceea ce privește accesul și interconectarea - Impunerea, modificarea sau retragerea obligațiilor - Impunerea unor obligații întreprinderilor care controlează accesul la utilizatorii finali - Controlul prețurilor - Întreprindere care nu dispune de o putere semnificativă pe piață - Directiva 2002/21/CE - Soluționarea litigiilor dintre întreprinderi - Decizie a autorității naționale de reglementare prin care se stabilesc condițiile de cooperare și modalitățile de tarifare pentru serviciile dintre întreprinderi))

    (2016/C 211/12)

    Limba de procedură: polona

    Instanța de trimitere

    Sąd Najwyższy

    Părțile din procedura principală

    Reclamantă: Polkomtel sp. z.o.o.

    Pârât: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej

    Cu participarea: Orange Polska S.A., fostă Telekomunikacja Polska S.A.

    Dispozitivul

    1)

    Articolul 28 din Directiva 2002/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind serviciul universal și drepturile utilizatorilor cu privire la rețelele și serviciile electronice de comunicații (Directiva privind serviciul universal) trebuie interpretat în sensul că un stat membru poate să prevadă că un operator al unei rețele publice de comunicații electronice trebuie să se asigure că accesul la numerele negeografice este asigurat tuturor utilizatorilor finali ai rețelei sale în acest stat, iar nu doar celor din alte state membre.

    2)

    Articolul 5 alineatul (1) și articolul 8 alineatul (3) din Directiva 2002/19/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind accesul la rețelele de comunicații electronice și la infrastructura asociată, precum și interconectarea acestora (Directiva privind accesul) coroborate cu articolul 28 din Directiva 2002/22 trebuie interpretate în sensul că permit unei autorități naționale de reglementare, în cadrul soluționării unui litigiu între doi operatori, să impună unuia obligația de a asigura utilizatorilor finali accesul la servicii care utilizează numere negeografice furnizate prin rețeaua celuilalt și să stabilească, în temeiul articolului 13 din Directiva 2002/19, modalități de tarifare a accesului respectiv între operatorii menționați precum cele în discuție în litigiul principal, în măsura în care aceste obligații sunt obiective, transparente, proporționale, nediscriminatorii, bazate pe natura problemei constatate și justificate în lumina obiectivelor prevăzute la articolul 8 din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (directiva cadru), iar procedurile prevăzute la articolele 6 și 7 din această din urmă directivă au fost eventual respectate, aspect a cărui verificare este de competența instanței naționale.


    (1)  JO C 431, 1.12.2014.


    Top