Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0608

    Cauza C-608/15 P: Recurs introdus la 17 noiembrie 2015 de Panasonic Corp. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia) din 9 septembrie 2015 în cauza T-82/13, Panasonic Corp. și MT Picture Display Co. Ltd/Comisia Europeană

    JO C 27, 25.1.2016, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.1.2016   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 27/23


    Recurs introdus la 17 noiembrie 2015 de Panasonic Corp. împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia) din 9 septembrie 2015 în cauza T-82/13, Panasonic Corp. și MT Picture Display Co. Ltd/Comisia Europeană

    (Cauza C-608/15 P)

    (2016/C 027/27)

    Limba de procedură: engleza

    Părțile

    Recurentă: Panasonic Corp. (reprezentanți: R. Gerrits, avocat, M. Hoskins QC și M. Gray, barrister)

    Celelalte părți din procedură: Comisia Europeană, MT Picture Display Co. Ltd

    Concluziile recurentei

    Recurenta solicită Curții:

    anularea hotărârii Tribunalului: (i) în măsura în care prin hotărâre se constată că Decizia C(2012) 8839 final a Comisiei din 5 decembrie 2012 privind o procedură în temeiul articolului 101 TFUE și al articolului 53 din Acordul privind SEE (cazul COMP/39.437 – Tuburi pentru monitoare TV și monitoare de calculatoare) nu a încălcat dreptul la apărare și dreptul de a fi ascultat ale Panasonic în perioada anterioară datei de 10 februarie 2003 și/sau (ii) întrucât nu a anulat în tot sau în parte concluzia din articolul 1 alineatul (2) literele (c) și (e) din decizie, potrivit căreia Panasonic și MTPD au participat la încălcare în perioada cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 12 iunie 2006;

    anularea: (i) a articolului 1 alineatul (2) litera (c) din decizie, în măsura în care s-a stabilit că Panasonic a participat la înțelegerea CPT între 15 iulie 1999 și 10 februarie 2003 și/sau (ii) a articolului 1 alineatul (2) literele (c) și (e) din decizie, în ceea ce privește perioada cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 12 iunie 2006;

    reducerea amenzii aplicate prin articolul 2 alineatul (2) litera (f) din decizie și/sau anularea și/sau reducerea, în plus, a amenzilor aplicate Panasonic și MTPD prin articolul 2 alineatul (2) litera (h) și prin articolul 2 alineatul (2) litera (i) din decizie, în mod corespunzător, de la nivelurile amenzilor stabilite prin hotărâre la 82 826 000 EUR și, respectiv, la 7 530 000 EUR; în plus sau cu titlu subsidiar

    trimiterea cauzei spre rejudecare la Tribunal pentru o analiză legală suplimentară;

    obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată efectuate de Panasonic în cadrul prezentului recurs.

    Motivele și principalele argumente

    1.

    Primul motiv: Tribunalul a considerat în mod eronat că Comisia își îndeplinise obligația de a menționa în comunicarea privind obiecțiunile elementele esențiale împotriva Panasonic, inclusiv temeiul pe care s-a susținut că Panasonic avea cunoștință despre întreaga înțelegere CPT. Tribunalul a săvârșit o eroare de drept atunci când a statuat că este suficient ca Comisia să precizeze în mod implicit, dar necesar, în comunicarea privind obiecțiunile, unul dintre elementele esențiale ale încălcării.

    2.

    Al doilea motiv: Tribunalul trebuie să acorde Panasonic și MTPD aceeași degrevare care ar putea fi acordată Toshiba Corporation (denumită în continuare „Toshiba”) în orice recurs pe care îl poate formula cu privire la perioada pentru care Toshiba a fost considerată răspunzătoare în solidar cu Panasonic și cu MTPD. În Hotărârea Toshiba/Comisia, T-104/13, Tribunalul a decis că orice anulare sau modificare a deciziei în legătură cu imputarea comportamentului nelegal al întreprinderii comune constituite între MTPD și Panasonic era și în beneficiul Toshiba. În consecință, Panasonic susține că, dacă Toshiba ar obține o ordonanță a Curții prin care se anulează hotărârea Tribunalului întrucât acesta nu a anulat decizia și/sau nu a anulat sau nu a redus amenda cu privire la perioada pentru care Toshiba a fost considerată răspunzătoare pentru o încălcare în solidar cu Panasonic și cu MTPD, Tribunalul ar fi săvârșit, de asemenea, o eroare prin faptul că nu a acordat Panasonic și MTPD aceeași degrevare pe care ar fi trebuit să o acorde Toshiba.


    Top