Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 52012IP0488

    Rezoluţia Parlamentului European din 12 decembrie 2012 referitoare la propunerea de decizie a Parlamentului European și a Consiliului privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2012/005 SE/Saab depusă de Suedia) (COM(2012)0622 – C7-0363/2012 – 2012/2279(BUD))

    JO C 434, 23.12.2015., 199—201. o. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.12.2015   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 434/199


    P7_TA(2012)0488

    Mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare (cererea EGF/2012/005 SE/Saab)

    Rezoluţia Parlamentului European din 12 decembrie 2012 referitoare la propunerea de decizie a Parlamentului European și a Consiliului privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2012/005 SE/Saab depusă de Suedia) (COM(2012)0622 – C7-0363/2012 – 2012/2279(BUD))

    (2015/C 434/36)

    Parlamentul European,

    având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului și Consiliului (COM(2012)0622 – C7–0363/2012),

    având în vedere Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (1) (denumit în continuare „Acordul instituțional din 17 mai 2006)”, în special punctul 28,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1927/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind crearea Fondului european de ajustare la globalizare (2) (Regulamentul FEG),

    având în vedere procedura trilogului prevăzută la punctul 28 din AII din 17 mai 2006,

    având în vedere scrisoarea Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale,

    având în vedere raportul Comisiei pentru bugete (A7-0413/2012),

    A.

    întrucât Uniunea a instituit instrumentele legislative și bugetare necesare pentru a oferi un sprijin suplimentar lucrătorilor afectați de schimbările structurale majore intervenite în structura comerțului mondial și pentru a le acorda asistență în procesul de reintegrare pe piața forței de muncă;

    B.

    întrucât domeniul de aplicare al Fondului european de ajustare la globalizare (FEG) a fost extins pentru cererile depuse începând cu 1 mai 2009 pentru a include acordarea de sprijin lucrătorilor disponibilizați ca urmare directă a crizei financiare și economice mondiale;

    C.

    întrucât asistența financiară oferită de Uniunea Europeană lucrătorilor disponibilizați ar trebui să fie dinamică și pusă la dispoziție cât mai rapid și mai eficient posibil, în conformitate cu Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei adoptată cu ocazia reuniunii de conciliere din 17 iulie 2008, precum și pentru a respecta AII din 17 mai 2006 în ceea ce privește adoptarea deciziilor de mobilizare a FEG;

    D.

    întrucât Suedia a solicitat asistență pentru un total de 3  748 de lucrători disponibilizați eligibili, dintre care 1  350 sunt lucrători din cadrul Saab Automobile SA, mai precis de la una dintre filiale sale – SAAB Automobile Powertrain AB- și de la 16 dintre furnizorii săi din Suedia;

    E.

    întrucât cererea îndeplinește criteriile de eligibilitate stabilite prin Regulamentul FEG,

    1.

    este de acord cu Comisia că sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 2 litera (a) din Regulamentul FEG și că, prin urmare, Suedia are dreptul la o contribuție financiară în temeiul regulamentului menționat;

    2.

    ia act de cererea adresată de Suedia; regretă totuși faptul că, deși a solicitat asistență din partea FEG, Suedia se află printre țările care subminează viitorul Fondului după 2013, deoarece blochează prelungirea derogării de criză;

    3.

    ia act de faptul că autoritățile suedeze au depus cererea pentru contribuția financiară din partea FEG la 25 mai 2012, iar Comisia a pus la dispoziție evaluarea cererii la 19 octombrie 2012; salută faptul că procesul de evaluare a decurs relativ rapid;

    4.

    salută faptul că autoritățile suedeze au acționat pentru a acorda asistență de urgență lucrătorilor disponibilizați și că implementarea pachetului coordonat de servicii personalizate a început deja la 20 decembrie 2011 – cu mult înainte de decizia de acordare a unui sprijin din partea FEG;

    5.

    subliniază importanța îmbunătățirii capacității de inserție profesională a tuturor lucrătorilor prin cursuri de formare adaptate și prin recunoașterea capacităților și a competențelor acumulate în cursul carierei profesionale; se așteaptă ca oferta de cursuri de formare din pachetul coordonat să fie adaptată la nivelul și la nevoile lucrătorilor disponibilizați, precum și la nevoile actuale ale mediului de afaceri;

    6.

    remarcă faptul că prezenta cerere face parte din seria cererilor FEG depuse ca urmare a concedierilor din sectorul automobilelor și că acest sector a făcut obiectul celui mai mare număr de cereri FEG, cu 16 cazuri, depuse atât pe baza criteriilor legate de criză, cât și pe baza celor legate de globalizare;

    7.

    subliniază că ar trebui extrase învățăminte din pregătirea și punerea în practică a acestei cereri, precum și a altor cereri care vizează concedieri în masă;

    8.

    regretă faptul că falimentul societății Saab a condus la o creștere a ratei șomajului de până la 20 % în regiunea Trollhättan, unde este amplasată fabrica; ia act de faptul că autoritățile suedeze au vizat pentru sprijinul de la FEG numai 1  350 dintre cei 3  239 de lucrători disponibilizați; solicită autorităților suedeze să valorifice pe deplin potențialul sprijinului oferit de FEG în favoarea lucrătorilor disponibilizați;

    9.

    solicită instituțiilor implicate să depună eforturile necesare pentru a ameliora mecanismele procedurale și bugetare în vederea accelerării mobilizării FEG; salută procedura îmbunătățită instituită de Comisie, ca urmare a cererii Parlamentului European de a accelera eliberarea subvențiilor, în cadrul căreia cea dintâi prezintă autorității bugetare evaluarea referitoare la eligibilitatea unei cereri de asistență din partea FEG împreună cu propunerea de mobilizare a FEG; speră ca viitoarele îmbunătățiri ale procedurii să fie integrate în noul regulament privind Fondul european de ajustare la globalizare (2014–2020) și că FEG va atinge un grad sporit de eficiență, transparență și vizibilitate;

    10.

    reamintește angajamentul instituțiilor de a asigura o derulare rapidă și fără probleme a procedurii de adoptare a deciziilor de mobilizare a FEG, oferind un sprijin individual dedicat, limitat în timp, având ca obiectiv ajutarea lucrătorilor disponibilizați ca urmare a globalizării și a crizei financiare și economice; subliniază rolul pe care FEG îl poate juca în reintegrarea pe piața muncii a lucrătorilor disponibilizați;

    11.

    salută faptul că autoritățile suedeze subliniază caracterul adițional al măsurilor conținute în pachet în comparație cu serviciile aflate la dispoziția șomerilor în mod obișnuit;

    12.

    subliniază că, în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul FEG, ar trebui să se garanteze că FEG sprijină reintegrarea individuală în muncă a lucrătorilor disponibilizați; subliniază, de asemenea, că asistența din partea FEG nu poate cofinanța decât măsuri active pe piața muncii care conduc la ocuparea pe termen lung a forței de muncă; reiterează faptul că asistența din partea FEG nu trebuie să înlocuiască acțiunile care țin de responsabilitatea întreprinderilor în temeiul legislației naționale sau al contractelor colective de muncă, și nici măsurile de restructurare a unor întreprinderi sau sectoare de activitate; regretă faptul că FEG ar putea stimula întreprinderile să își înlocuiască salariații angajați cu contract cu o mână de lucru mai flexibilă, angajată pe termen scurt;

    13.

    salută faptul că formarea profesională oferită corespunde viitoarelor competențe și calificări necesare în regiune, precum și că aceasta se va concentra asupra unor domenii de creștere cum ar fi sectorul energiei regenerabile;

    14.

    constată că informațiile prezentate cu privire la pachetul coordonat de servicii personalizate ce urmează să fie finanțate de FEG includ informații privind complementaritatea acestora cu acțiunile finanțate prin fondurile structurale; reiterează apelul adresat Comisiei privind prezentarea unei evaluări comparative a acestor date în cadrul rapoartelor sale anuale pentru a asigura deplina respectare a reglementărilor existente și a evita dublarea serviciilor finanțate de Uniune;

    15.

    constată că, pe durata asistenței acordate lucrătorilor de la întreprinderea Saab, municipalitatea a dezvoltat bune relații cu partenerii sociali; regretă însă faptul că propunerea Comisiei nu include informații mai detaliate cu privire la procesul de consultare a partenerilor sociali în cadrul elaborării și implementării măsurilor și, în special, în ceea ce privește implicarea, eventual de natură financiară, a întreprinderii Saab;

    16.

    regretă faptul că creditele de plată în valoare de 5 0 0 00  000 EUR înscrise în linia bugetară destinată FEG (04 05 01) din bugetul pentru 2012 s-au dovedit insuficiente pentru realizarea tuturor plăților; regretă că Comisia a propus realizarea acestor plăți printr-un transfer de credite de plată din Instrumentul european de microfinanțare Progress (linia bugetară 04 04 15), în loc să solicite fonduri suplimentare prin proiectul de buget rectificativ nr. 6/2012, așa cum a făcut, în mod justificat, pentru alte cereri de mobilizare a FEG; reamintește că FEG a fost creat ca instrument specific și separat, având obiective și termene proprii, și, prin urmare, este oportun să dispună de fonduri specifice, evitându-se astfel transferurile de la alte linii bugetare care se realizau în trecut și care pot împiedica realizarea obiectivelor de politică ale FEG;

    17.

    regretă decizia Consiliului de a bloca, în cazul cererilor depuse după 31 decembrie 2011, prelungirea derogării aferente crizei, care permitea furnizarea de asistență financiară și lucrătorilor disponibilizați în urma actualei crize financiare și economice, nu numai celor care și-au pierdut locul de muncă din cauza schimbărilor intervenite în structura comerțului mondial, și care permitea, de asemenea, majorarea ratei de cofinanțare din partea Uniunii până la 65 % din costurile programului, și invită Consiliul să reintroducă fără întârziere această măsură;

    18.

    aprobă decizia anexată la prezenta rezoluție;

    19.

    încredințează Președintelui sarcina de a semna această decizie împreună cu Președintele Consiliului și de a asigura publicarea sa în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;

    20.

    încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție, împreună cu anexa, Consiliului și Comisiei.


    (1)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

    (2)  JO L 406, 30.12.2006, p. 1.


    ANEXĂ

    DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

    privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare, în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2012/005 SE/Saab depusă de Suedia)

    (Textul prezentei anexe nu este reprodus aici, întrucât corespunde cu actul final, Decizia 2013/18/UE.)


    Az oldal tetejére