EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0408
Case C-408/12 P: Judgment of the Court (Second Chamber) of 4 September 2014 — YKK Corp., YKK Holding Europe BV, YKK Stocko Fasteners GmbH v European Commission (Appeal — Agreements, decisions and concerted practices — Markets for zip fasteners and other fasteners and for attaching machines — Successive responsibilities — Legal upper limit of the fine — Article 23(2) of Regulation No 1/2003 — Concept of ‘undertaking’ — Personal responsibility — Principle of proportionality — Deterrence multiplier)
Cauza C-408/12 P: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 septembrie 2014 – YKK Corp., YKK Holding Europe BV, YKK Stocko Fasteners GmbH/Comisia Europeană [Recurs – Înțelegeri – Piețe ale fermoarelor și ale altor închizători, precum și ale mașinilor de aplicare – Răspunderi succesive – Plafon legal al amenzii – Articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 – Noțiunea „întreprindere” – Răspundere personală – Principiul proporționalității – Multiplicator de descurajare]
Cauza C-408/12 P: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 septembrie 2014 – YKK Corp., YKK Holding Europe BV, YKK Stocko Fasteners GmbH/Comisia Europeană [Recurs – Înțelegeri – Piețe ale fermoarelor și ale altor închizători, precum și ale mașinilor de aplicare – Răspunderi succesive – Plafon legal al amenzii – Articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 – Noțiunea „întreprindere” – Răspundere personală – Principiul proporționalității – Multiplicator de descurajare]
JO C 395, 10.11.2014, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 395/5 |
Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 septembrie 2014 – YKK Corp., YKK Holding Europe BV, YKK Stocko Fasteners GmbH/Comisia Europeană
(Cauza C-408/12 P) (1)
([Recurs - Înțelegeri - Piețe ale fermoarelor și ale altor închizători, precum și ale mașinilor de aplicare - Răspunderi succesive - Plafon legal al amenzii - Articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 - Noțiunea „întreprindere” - Răspundere personală - Principiul proporționalității - Multiplicator de descurajare])
(2014/C 395/05)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Recurente: YKK Corp., YKK Holding Europe BV, YKK Stocko Fasteners GmbH (reprezentanți: D. Arts, W. Devroe, E. Winter și F. Miotto, avocați)
Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Bouquet și R. Sauer, agenți)
Dispozitivul
1) |
Anulează Hotărârea Tribunalului Uniunii Europene YKK și alții/Comisia (EU:T:2012:322) în ceea ce privește aplicarea, în scopul stabilirii cuantumului maxim al amenzii, în cadrul cooperării în cercurile de la Basel-Wuppertal și de la Amsterdam pe piața închizătorilor din metal și plastic și a mașinilor de aplicare, a unui plafon de 10 % calculat pe baza cifrei de afaceri a grupului YKK din anul anterior adoptării Deciziei C(2007) 4257 final a Comisiei din 19 septembrie 2007 privind o procedură de aplicare a articolului [81 CE] (cazul COMP/39.168 – PO/Articole de mercerie din metal și plastic: Închizători), în ceea ce privește perioada încălcării pentru care YKK Stocko Fasteners GmbH a fost considerată ca fiind singura răspunzătoare. |
2) |
Respinge în rest recursul. |
3) |
Anulează articolul 2 alineatul (2) din Decizia C(2007) 4257 final în ceea ce privește calculul amenzii pentru care YKK Stocko Fasteners GmbH a fost considerată ca fiind singura răspunzătoare în cadrul cooperării în cercurile de la Basel-Wuppertal și de la Amsterdam. |
4) |
Stabilește amenda aplicată YKK Stocko Fasteners GmbH pentru încălcarea pentru care aceasta este răspunzătoare în mod exclusiv, în cadrul cooperării în cercurile de la Basel-Wuppertal și de la Amsterdam, la 2 792 800 de euro. |
5) |
Obligă YKK Corporation, YKK Holding Europe BV și YKK Stocko Fasteners GmbH la suportarea propriilor cheltuieli de judecată, precum și la suportarea a trei sferturi din cheltuielile de judecată efectuate de Comisia Europeană atât în procedura în primă instanță, cât și în procedura de recurs. |
6) |
Obligă Comisia Europeană la suportarea unui sfert din propriile cheltuieli de judecată efectuate atât în procedura în primă instanță, cât și în procedura de recurs. |