This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0137
Case C-137/12: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 22 October 2013 — European Commission v Council of the European Union (Action for annulment — Council Decision 2011/853/EU — European Convention on the legal protection of services based on, or consisting of, conditional access — Directive 98/84/EC — Legal basis — Article 207 TFEU — Common commercial policy — Article 114 TFEU — Internal market)
Cauza C-137/12: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 22 octombrie 2013 — Comisia Europeană/Consiliul Uniunii Europene (Acțiune în anulare — Decizia 2011/853/UE a Consiliului — Convenția europeană pentru protecția juridică a serviciilor bazate pe acces condiționat și a serviciilor de acces condiționat — Directiva 98/84/CE — Temei juridic — Articolul 207 TFUE — Politica comercială comună — Articolul 114 TFUE — Piața internă)
Cauza C-137/12: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 22 octombrie 2013 — Comisia Europeană/Consiliul Uniunii Europene (Acțiune în anulare — Decizia 2011/853/UE a Consiliului — Convenția europeană pentru protecția juridică a serviciilor bazate pe acces condiționat și a serviciilor de acces condiționat — Directiva 98/84/CE — Temei juridic — Articolul 207 TFUE — Politica comercială comună — Articolul 114 TFUE — Piața internă)
JO C 367, 14.12.2013, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 367/8 |
Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 22 octombrie 2013 — Comisia Europeană/Consiliul Uniunii Europene
(Cauza C-137/12) (1)
(Acțiune în anulare - Decizia 2011/853/UE a Consiliului - Convenția europeană pentru protecția juridică a serviciilor bazate pe acces condiționat și a serviciilor de acces condiționat - Directiva 98/84/CE - Temei juridic - Articolul 207 TFUE - Politica comercială comună - Articolul 114 TFUE - Piața internă)
2013/C 367/13
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: E. Cujo, I. Rogalski, R. Vidal Puig și D. Stefanov, agenți)
Pârât: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: R. Liudvinaviciute-Cordeiro, J.-P. Hix și H. Legal, agenți)
Intervenient în susținerea reclamantei: Parlamentul European (reprezentanți: D. Warin și J. Rodrigues, agenți)
Intervenienți în susținerea pârâtului: Republica Franceză (reprezentanți: G. de Bergues, D. Colas și N. Rouam, agenți), Regatul Țărilor de Jos (reprezentanți: C. Wissels, M. Bulterman și M. de Ree, agenți), Republica Polonă (reprezentanți: M. Szpunar și B. Majczyna, agenți), Regatul Suediei (reprezentanți: A. Falk și C. Stege, agenți), Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (reprezentanți: A. Robinson, agent, asistat de G. Facenna, barrister)
Obiectul
Acțiune în anulare — Decizia 2011/853/UE a Consiliului din 29 noiembrie 2011 privind semnarea, în numele Uniunii, a Convenției europene pentru protecția juridică a serviciilor bazate pe acces condiționat și a serviciilor de acces condiționat (JO L 336, p. 1.) — Alegerea temeiului juridic — Înlocuirea temeiului juridic propus în domeniul politicii comerciale comune cu un alt temei legat de instituirea și funcționarea pieței interne — Obiectivul promovării serviciilor de acces condiționat între Uniune și alte țări europene — Încălcarea competenței externe exclusive a Uniunii
Dispozitivul
1. |
Anulează Decizia 2011/853/UE a Consiliului din 29 noiembrie 2011 privind semnarea, în numele Uniunii, a Convenției europene pentru protecția juridică a serviciilor bazate pe acces condiționat și a serviciilor de acces condiționat. |
2. |
Menține efectele Deciziei 2011/853 până la intrarea în vigoare, într-un termen rezonabil care nu poate să depășească șase luni, a unei noi decizii bazate pe temeiurile juridice adecvate. |
3. |
Obligă Consiliul Uniunii Europene la plata cheltuielilor de judecată. |
4. |
Republica Franceză, Regatul Țărilor de Jos, Republica Polonă, Regatul Suediei și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord suportă propriile cheltuieli de judecată. |