Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0222

    Cauza C-222/08: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 6 octombrie 2010 — Comisia Europeană/Regatul Belgiei [Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Directiva 2002/22/CE (Directiva privind serviciul universal) — Comunicații electronice — Rețele și servicii — Articolul 12 — Calculul costurilor obligațiilor de serviciu universal — Componenta socială a serviciului universal — Articolul 13 — Finanțarea obligațiilor de serviciu universal — Stabilirea existenței unei îndatoriri nejustificate]

    JO C 328, 4.12.2010, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.12.2010   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 328/2


    Hotărârea Curții (Camera a patra) din 6 octombrie 2010 — Comisia Europeană/Regatul Belgiei

    (Cauza C-222/08) (1)

    (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - Directiva 2002/22/CE (Directiva privind serviciul universal) - Comunicații electronice - Rețele și servicii - Articolul 12 - Calculul costurilor obligațiilor de serviciu universal - Componenta socială a serviciului universal - Articolul 13 - Finanțarea obligațiilor de serviciu universal - Stabilirea existenței unei îndatoriri nejustificate)

    2010/C 328/02

    Limba de procedură: olandeza

    Părțile

    Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: H. van Vliet și A. Nijenhuis, agenți)

    Pârât: Regatul Belgiei (reprezentanți: T. Materne și M. Jacobs, agenți și S. Depré, avocat)

    Obiectul

    Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Transpunere incorectă a articolului 12 alineatul (1), a articolului 13 alineatul (1) și a anexei IV partea A la Directiva 2002/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind serviciul universal și drepturile utilizatorilor cu privire la rețelele și serviciile electronice de comunicații (directiva privind serviciul universal) (JO L 108, p. 51, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 213) — Componenta socială a serviciului universal — Desemnarea întreprinderilor — Stabilirea de condiții tarifare speciale — Lipsă de transparență

    Dispozitivul

    1.

    Regatul Belgiei,

    pe de o parte, prin faptul că a omis să ia în considerare, în calculul costului net al furnizării componentei sociale a serviciului universal, avantajele comerciale obținute de întreprinderile cărora le revine obligația acestei furnizări, inclusiv avantajele imateriale, și

    pe de altă parte, prin faptul că a constatat în mod general și pe baza calculului costurilor nete ale furnizorului serviciului universal care era în trecut singurul furnizor al acestui serviciu că toate întreprinderile care trebuie să asigure în prezent furnizarea respectivului serviciu sunt supuse în mod efectiv unei îndatoriri nejustificate ca urmare a acestei furnizări, fără să fi efectuat o examinare specifică atât a costului net pe care îl reprezintă furnizarea serviciului universal pentru fiecare operator în cauză, cât și a tuturor caracteristicilor proprii acestuia din urmă, precum nivelul echipamentelor sale sau situația sa economică și financiară,

    nu și a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 12 alineatul (1) și, respectiv, al articolului 13 alineatul (1) din Directiva 2002/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind serviciul universal și drepturile utilizatorilor cu privire la rețelele și serviciile electronice de comunicații (directiva privind serviciul universal).

    2.

    Respinge acțiunea cu privire la restul motivelor.

    3.

    Obligă Regatul Belgiei să suporte două treimi din cheltuielile de judecată. Obligă Comisia Europeană să suporte o treime din cheltuielile de judecată.


    (1)  JO C 209, 15.8.2008.


    Top