Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0033

    Cauza C-33/09: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Gerechtshof Amsterdam (Țările de Jos) la 26 ianuarie 2009 – Oracle Nederland BV/Inspecteur van de Belastingdienst Utrecht-Gooi/kantoor Utrecht

    JO C 90, 18.4.2009, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.4.2009   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 90/9


    Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Gerechtshof Amsterdam (Țările de Jos) la 26 ianuarie 2009 – Oracle Nederland BV/Inspecteur van de Belastingdienst Utrecht-Gooi/kantoor Utrecht

    (Cauza C-33/09)

    2009/C 90/14

    Limba de procedură: olandeza

    Instanța de trimitere

    Gerechtshof Amsterdam

    Părțile din acțiunea principală

    Reclamantă: Oracle Nederland BV

    Pârât: Inspecteur van de Belastingdienst Utrecht-Gooi/kantoor Utrecht

    Întrebările preliminare

    1)

    Articolul 11 alineatul (4) din A doua directivă (1) și articolul 17 alineatul (6) din A șasea directivă (2) trebuie interpretate în sensul că un stat membru care a intenționat să recurgă la posibilitatea prevăzută de aceste dispoziții de a aplica (sau de a continua să aplice) excluderea dreptului de deducere în privința categoriilor de cheltuieli care sunt descrise drept cheltuieli pentru

    „furnizarea de hrană și băutură destinate personalului întreprinderii”;

    cadouri de afaceri sau alte cadouri oferite persoanelor care nu ar putea beneficia de deducerea integrală sau în parte a taxei care le este aplicată sau care le-ar fi aplicată;

    „furnizarea de locuințe destinate personalului întreprinderii”;

    „oferirea de activități de divertisment destinate personalului întreprinderii”,

    a îndeplinit condiția de a desemna o categorie de bunuri și servicii suficient definite?

    2)

    În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare în privința uneia dintre categoriile de cheltuieli menționate, articolul 6 alineatul (2) și articolul 17 alineatele (2) și (6) permit unei dispoziții naționale precum cea în discuție, care a fost adoptată înainte de intrarea în vigoare a directivei, să prevadă că o persoană impozabilă nu poate deduce integral taxa plătită la achiziționarea anumitor bunuri și servicii întrucât a fost facturată contravaloarea acestora, inclusiv taxa, ci o poate deduce numai până la concurența taxei datorate în baza acelei prestații?

    3)

    În cazul în care, în privința „furnizării de hrană și băutură destinate personalului întreprinderii”, este îndeplinită condiția desemnării unei categorii de bunuri și servicii suficient definite, articolul 17 alineatul (6) din A șasea directivă se opune unei modificări a regimului în vigoare privind excluderea dreptului de deducere atunci când, prin această modificare, se poate prezuma că aplicabilitatea acestei excluderi este în principiu restrânsă, fiind însă posibil ca, într-un caz individual și într-un anumit exercițiu fiscal, domeniul de aplicare al limitării dreptului de deducere să fie extins, în special ca urmare a caracterului forfetar prevăzut de reglementarea modificată?


    (1)  A doua directivă 67/228/CEE a Consiliului din 11 aprilie 1967 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri – Structura și procedurile de aplicare a sistemului comun privind taxa pe valoarea adăugată (JO 71, p. 1303).

    (2)  A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri – sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare (JO L 145, p. 1).


    Top