Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/072/25

    Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul nr. COMP/M.4286 — China Shipbuilding/Mitsubishi/Wärtsilä/JV) Text cu relevanță pentru SEE

    JO C 72, 29.3.2007, p. 50–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.3.2007   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 72/50


    Notificare prealabilă a unei concentrări

    (Cazul nr. COMP/M.4286 — China Shipbuilding/Mitsubishi/Wärtsilä/JV)

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (2007/C 72/25)

    1.

    La data de 19 martie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile China Shipbuilding Industry Corporation group („China Shipbuilding”, China), prin intermediul întreprinderilor Quingdao Qiyao Linshan Power Development Company Ltd („Quingdao Qiyao Linshan”, China), Wärtsilä Corporation („Wärtsilä”, Finlanda) și Mitsubishi Heavy Industries Ltd („Mitsubishi”, Japonia), dobândesc controlul în comun, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Consiliului, prin achiziție de acțiuni, în cadrul unei companii nou create care este o societate mixtă, denumită Quingdao Qiyao Wärtsilä MHI Linshan Marine Diesel Company („JV”, China).

    2.

    Activitățile întreprinderilor respective sunt:

    în cazul întreprinderii China Shipbuilding: inginerie, design și producție de nave și echipament marin;

    în cazul întreprinderii Wärtsilä: generatoare de energie pentru vase, operator global pentru rețele de servicii;

    în cazul întreprinderii Mitsubishi: producător de mașini grele;

    în cazul întreprinderii JV: producție și comercializare de motoare diesel marine lente în doi timpi.

    3.

    În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

    4.

    Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

    Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (numărul de fax: (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44) sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4286 — China Shipbuilding/Mitsubishi/Wärtsilä/JV, la următoarea adresă:

    Commission Européenne

    Direction générale de la concurrence,

    Greffe des concentrations

    J-70

    B-1049 Bruxelles


    (1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


    Top