Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XX0329(01)

Aviz al Comitetului consultativ în materie de concentrări emis în cadrul celei de-a 144-a reuniuni din 25 octombrie 2006 referitor la un proiect de decizie privind cazul COMP/M.4180 — Gaz de France/Suez — Raportor: Suedia

JO C 72, 29.3.2007, p. 42–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 72/42


Aviz al Comitetului consultativ în materie de concentrări emis în cadrul celei de-a 144-a reuniuni din 25 octombrie 2006 referitor la un proiect de decizie privind cazul COMP/M.4180 — Gaz de France/Suez

Raportor: Suedia

(2007/C 72/19)

1.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia operațiunea notificată constituie o concentrare în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 132/2004 al Comisiei (1).

2.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia, în scopul evaluării prezentei operațiuni, piețele relevante de produse, în ceea ce privește gazul în Belgia, sunt definite după cum urmează:

(a)

Piețele de produse pentru furnizarea gazului vor fi împărțite fiecare în doua piețe separate de produse pentru gazele L și pentru gazele H,

(b)

Furnizarea gazului către distribuitorii intermediari,

(c)

Furnizarea gazului către producătorii de energie electrică/centralele electrice cu funcționare pe gaz,

(d)

Furnizarea gazului către marii consumatori industriali,

(e)

Furnizarea gazului către micii consumatori și către consumatorii industriali și comerciali,

(f)

Furnizarea gazului către consumatorii casnici,

(g)

Comercializarea gazelor naturale printr-un „nod de distribuție”.

3.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia, în scopul evaluării prezentei operațiuni, piețele geografice relevante, în ceea ce privește gazul în Belgia, sunt definite după cum urmează:

(a)

Furnizarea gazului către distribuitorii intermediari — piața geografică națională,

(b)

Furnizarea gazului către producătorii de energie electrică — piața geografică națională,

(c)

Furnizarea gazului către marii consumatori industriali — piața geografică națională,

(d)

Furnizarea gazului către micii consumatori și către consumatorii industriali și comerciali — piața geografică națională,

(e)

Furnizarea gazului către consumatorii casnici — piața geografică națională.

În cazul în care aceste piețe ar fi considerate regionale, piața relevantă de produse ar include numai gazele L în regiunea Bruxelles-capitală.

(f)

Comercializarea gazelor naturale printr-un nod de distribuție — nod de distribuție belgian și nod de distribuție britanic.

Majoritatea statelor membre sunt de acord, iar o minoritate nu este de acord cu punctul (f).

4.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia, în scopul evaluării prezentei operațiuni, piețele relevante de produse, în ceea ce privește gazul în Franța, sunt definite după cum urmează:

(a)

Piețele de produse, în ceea ce privește furnizarea gazului în zona de nord, vor fi împărțite în doua piețe separate de produse pentru gazele L și pentru gazele H,

(b)

Furnizarea gazului către distribuitorii intermediari,

(c)

Furnizarea gazului către producătorii de energie electrică/centralele electrice cu funcționare pe gaz,

(d)

Furnizarea gazului către consumatorii industriali și comerciali (care și-au exercitat dreptul de a-și alege furnizorul),

(e)

Furnizarea gazului către micii consumatori industriali (care și-au exercitat dreptul de a-și alege furnizorul),

(f)

Furnizarea gazului către consumatorii casnici (care vor avea dreptul de a-și alege furnizorul începând cu 1 iulie 2007).

5.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia, în scopul evaluării prezentei operațiuni, în ceea ce privește gazul în Franța, piețele geografice relevante sunt definite pe baza zonelor de compensare regionale și că fiecare dintre acestea constituie o piața geografică relevantă pentru toate piețele de produse identificate la punctul 4.

6.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia, în scopul evaluării prezentei operațiuni, piețele relevante de produse, în ceea ce privește energia electrică în Belgia, sunt definite după cum urmează:

(a)

Generarea de energie electrică și aprovizionarea en gros,

(b)

Piața de comercializarea a energiei electrice,

(c)

Curentul electric de compensare și serviciile auxiliare,

(d)

Furnizarea către marii consumatori comerciali și industriali (>70kV),

(e)

Furnizarea către micii consumatori comerciali și industriali (<70kV),

(f)

Furnizarea către consumatorii casnici.

7.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia, în scopul evaluării prezentei operațiuni, piețele geografice relevante, în ceea ce privește energia electrică în Belgia, sunt definite după cum urmează:

(a)

Generarea de energie electrică și aprovizionarea en gros — piața geografică națională,

(b)

Piața de comercializarea a energiei electrice — piața geografică națională,

(c)

Curentul electric de compensare și serviciile auxiliare — piața geografică națională,

(d)

Furnizarea către marii consumatori comerciali și industriali — piața geografică națională,

(e)

Furnizarea către micii consumatori comerciali și industriali — piața geografică națională,

(f)

Furnizarea către consumatorii casnici care au dreptul de a-și alege furnizorul — piața geografică regională sau națională (subiectul rămâne deschis).

8.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia, în scopul evaluării prezentei operațiuni, piața relevantă de produse, în ceea ce privește rețeaua urbană de termoficare în Franța, este definită după cum urmează:

Piața pentru gestionarea delegată a rețelelor urbane de termoficare.

9.

(a)

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia, în scopul evaluării prezentei operațiuni, piața geografică relevantă, în ceea ce privește rețeaua de termoficare în Franța, este definită după cum urmează:

Piața pentru gestionarea delegată a rețelelor urbane de termoficare — piața geografică națională.

(b)

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia, în scopul evaluării prezentei operațiuni, este necesar să se ajungă la o concluzie privind definirea piețelor de produse și geografice relevante în ceea ce privește eventualele suprapuneri orizontale sau relațiile verticale între părți, în Luxemburg, Regatul Unit, Țările de Jos și Ungaria.

10.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit cărei concentrarea propusă ar putea avea ca rezultat o denaturare semnificativă a concurenței eficiente pe piața comună sau într-o mare parte a acesteia și în SEE, pentru următoarele piețe:

Belgia:

(a)

Furnizarea gazului către distribuitorii intermediari;

(b)

Furnizarea gazului către producătorii de energie electrică;

(c)

Furnizarea gazului către marii consumatori industriali;

(d)

Furnizarea gazului către micii consumatori industriali;

(e)

Furnizarea gazului către consumatorii casnici;

(f)

Generarea și aprovizionarea en gros cu energie electrică;

(g)

Curentul electric de compensare și serviciile auxiliare;

(h)

Furnizarea energiei electrice către marii consumatori industriali;

(i)

Furnizarea energiei electrice către micii consumatori industriali;

(j)

Furnizarea energiei electrice către consumatorii casnici.

Franța:

(a)

Piețele pentru furnizarea gazelor H către distribuitorii intermediari în zonele de nord și de est și piața pentru furnizarea gazelor L către distribuitorii intermediari în zona de nord;

(b)

Piețele pentru furnizarea (i) gazelor H către producătorii de energie electrică din zonele de nord și de est și (ii) a gazelor L către producătorii de energie electrică din zona de nord;

(c)

Piețele pentru furnizarea gazelor H către marii consumatori industriali care și-au exercitat dreptul de a-și alege furnizorul în zonele de nord, est, vest și sud;

(d)

Piețele pentru furnizarea gazelor H către micii consumatori industriali care și-au exercitat dreptul de a-și alege furnizorul în zonele de nord, est, vest, sud și sud-vest;

(e)

Piețele pentru furnizarea gazelor L către (i) marii consumatori industriali care și-au exercitat dreptul de a-și alege furnizorul și (ii) către micii consumatori industriali care și-au exercitat dreptul de a-și alege furnizorul în zona de nord;

(f)

Piețele pentru furnizarea (i) gazelor H către consumatorii casnici începând cu 1 iulie 2007 în zonele de nord, est, vest, sud și sud-vest și (ii) a gazelor L către consumatorii casnici începând cu 1 iulie 2007 în zona de nord;

(g)

Piața pentru gestionarea delegată a rețelelor urbane de termoficare.

11.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia angajamentele sunt suficiente pentru a îndepărta obstacolele semnificative din calea concurenței pe piețele identificate la punctul 10. Majoritatea statelor membre sunt de acord, iar o minoritate nu este de acord.

12.

Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei potrivit căreia, cu condiția respectării depline a angajamentelor asumate de către părți și având în vedere angajamentele în ansamblul acestora, concentrarea propusă nu afectează în mod semnificativ concurența eficientă pe piața comună sau într-o parte substanțială a acesteia, în special în urma creării sau consolidării unei poziții dominante, în sensul articolului 2 alineatul (2) și al articolului 8 alineatul (2) din Regulamentul privind concentrările, precum și al articolului 57 din Acordul SEE. Majoritatea statelor membre sunt de acord, iar o minoritate nu este de acord.

13.

Comitetul consultativ solicită Comisiei să ia în considerare toate celelalte puncte de vedere exprimate în timpul discuțiilor.


(1)  JO L 21, 28.1.2004, p. 5.


Top