Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 62003TJ0047
Judgment of the Court of First Instance (Second Chamber) of 11 July 2007.#Jose Maria Sison v Council of the European Union.#Common foreign and security policy - Restrictive measures against certain persons and entities with a view to combating terrorism - Freezing of funds - Competence of the Community - Action for annulment - Rights of the defence - Statement of reasons - Right to effective judicial protection - Action for damages.#Case T-47/03.
Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță (camera a doua) din data de 11 iulie 2007.
Jose Maria Sison împotriva Consiliului Uniunii Europene.
Politica externă și de securitate comună - Măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului - Înghețarea fondurilor - Competența Comunității - Acțiune în anulare - Dreptul la apărare - Motivare - Dreptul la o protecție jurisdicțională efectivă - Acțiune în despăgubiri.
Cauza T-47/03.
Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță (camera a doua) din data de 11 iulie 2007.
Jose Maria Sison împotriva Consiliului Uniunii Europene.
Politica externă și de securitate comună - Măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului - Înghețarea fondurilor - Competența Comunității - Acțiune în anulare - Dreptul la apărare - Motivare - Dreptul la o protecție jurisdicțională efectivă - Acțiune în despăgubiri.
Cauza T-47/03.
Repertoriul de jurisprudență 2007 II-00073*
Identificator ECLI: ECLI:EU:T:2007:207
Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță (Camera a doua) din 11 iulie 2007 – Sison/Consiliul Uniunii Europene
(Cauza T‑47/03)
„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului – Înghețarea fondurilor – Competența Comunității – Acțiune în anulare – Dreptul la apărare – Motivare – Dreptul la o protecție jurisdicțională efectivă – Acțiune în despăgubiri”
1. Procedură – Decizie prin care se înlocuiește în cursul procedurii decizia atacată (a se vedea punctele 37-40)
2. Acte ale instituțiilor – Alegerea temeiului juridic – Regulament prin care se instituie sancțiuni împotriva anumitor persoane și entități care nu prezintă nicio legătură cu o țară terță (art. 60 CE, 301 CE și 308 CE; Regulamentul nr. 2580/2001 al Consiliului) (a se vedea punctele 98-102)
3. Drept comunitar – Principii – Dreptul la apărare – Decizie de înghețare a fondurilor îndreptată împotriva anumitor persoane și entități bănuite de implicarea în activități teroriste [art. 249 CE; Regulamentul nr. 2580/2001 al Consiliului, art. 2 alin. (3); Decizia 2006/379 a Consiliului] (a se vedea punctele 143-146)
4. Drept comunitar – Principii – Dreptul la apărare – Rezoluție a Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite prin care se impune adoptarea de măsuri restrictive împotriva unor persoane și entități nedeterminate, bănuite de implicarea în activități teroriste – Punerea în aplicare de către Comunitate în exercitarea unei competențe proprii (art. 60 CE, 301 CE și 308 CE; Regulamentul nr. 2580/2001 al Consiliului) (a se vedea punctele 149-155)
5. Drept comunitar – Principii – Dreptul la o protecție jurisdicțională efectivă (a se vedea punctele 157 și 158)
6. Drept comunitar – Principii – Dreptul la apărare – Decizie de înghețare a fondurilor îndreptată împotriva anumitor persoane și entități bănuite de implicarea în activități teroriste [Regulamentul nr. 2580/2001 al Consiliului, art. 2 alin. (3); Poziția comună 2001/931 a Consiliului, art. 1 alin. (4) și (6)] (a se vedea punctele 161-169)
7. Uniunea Europeană – Politică externă și de securitate comună – Cooperare polițienească și judiciară în materie penală – Obligația de cooperare loială între statele membre și instituțiile comunitare [art. 10 CE; Regulamentul nr. 2580/2001 al Consiliului, art. 2 alin. (3); Poziția comună 2001/931 a Consiliului, art. 1 alin. (4)] (a se vedea punctele 170-172)
8. Drept comunitar – Principii – Dreptul la apărare – Decizie de înghețare a fondurilor îndreptată împotriva anumitor persoane și entități bănuite de implicarea în activități teroriste [Poziția comună 2001/931 a Consiliului, art. 1 alin. (4) și (6)] (a se vedea punctele 173-184)
9. Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Întindere [art. 253 CE; Regulamentul nr. 2580/2001 al Consiliului; Poziția comună 2001/931 a Consiliului, art. 1 alin. (4) și (6)] (a se vedea punctele 163, 172, 173 și 193-198)
10. Comunitățile Europene – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor [art. 230 al doilea paragraf CE; Regulamentul nr. 2580/2001 al Consiliului, art. 2 alin. (3); Poziția comună 2001/931 a Consiliului, art. 1 alin. (4) și (6)] (a se vedea punctele 200-202 și 206)
11. Răspundere extracontractuală – Condiții – Încălcare suficient de gravă a unei norme prin care se conferă drepturi particularilor (art. 288 al doilea paragraf CE) (a se vedea punctele 232-235)
12. Răspundere extracontractuală – Condiții – Nelegalitate (art. 288 al doilea paragraf CE) (a se vedea punctele 237-242)
13. Răspundere extracontractuală – Condiții – Prejudiciu real și cert – Sarcina probei (a se vedea punctul 250)
Obiectul
| Pe de o parte, cerere de anulare în parte a Deciziei 2002/974/CE a Consiliului din 12 decembrie 2002 de punere în aplicare a articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului și de abrogare a Deciziei 2002/848/CE (JO L 337, p. 85) și, pe de altă parte, cerere de despăgubire |
Dispozitivul
|
1) |
Anulează Decizia 2006/379/CE a Consiliului din 29 mai 2006 de punere în aplicare a articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului și de abrogare a Deciziei 2005/930/CE, în măsura în care aceasta îl privește pe reclamant. |
|
2) |
Respinge cererea de despăgubire. |
|
3) |
Obligă Consiliul la plata, în afara propriilor cheltuieli de judecată, a cheltuielilor efectuate de reclamant, inclusiv a celor aferente procedurii privind măsurile provizorii, precum și a celor efectuate de Negotiating Panel of the National Democratic Front of the Philippines, de domnii Luis G. Jalandoni și Fidel V. Agcaoili și de doamna Maria Consuelo K. Ledesma. |
|
4) |
Regatul Țărilor de Jos și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord suportă propriile cheltuieli de judecată. |