Alegeți funcționalitățile experimentale pe care doriți să le testați

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 62007CJ0524

Hotărârea Curții (camera a treia) din data de 11 decembrie 2008.
Comisia Comunităților Europene împotriva Republicii Austria.
Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - Articolele 28 CE și 30 CE - Înmatricularea vehiculelor de ocazie vechi înmatriculate anterior în alte state membre - Cerințe tehnice privind emisiile poluante și nivelul sonor - Sănătate publică - Protecția mediului.
Cauza C-524/07.

Repertoriul de jurisprudență 2008 I-00187*

Identificator ECLI: ECLI:EU:C:2008:717





Hotărârea Curții (Camera a treia) din 11 decembrie 2008 – Comisia/Austria

(Cauza C‑524/07)

„Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru – Articolele 28 CE și 30 CE – Înmatricularea vehiculelor de ocazie vechi înmatriculate anterior în alte state membre – Cerințe tehnice privind emisiile poluante și nivelul sonor – Sănătate publică – Protecția mediului”

1.                     Apropierea legislațiilor – Autovehicule – Procedură de omologare comunitară – Directivele 92/97 și 93/59 – Domeniu de aplicare (Directivele 92/97 și 93/59 ale Consiliului) (a se vedea punctele 45-47)

2.                     Libera circulație a mărfurilor – Restricții cantitative – Măsuri cu efect echivalent (art. 28 CE și 30 CE) (a se vedea punctele 49-52 și 56-64)

Obiectul

Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru – Încălcarea articolelor 28 CE și 30 CE – Reglementare națională care condiționează înmatricularea vehiculelor de ocazie importate și înmatriculate anterior în alte state membre de respectarea anumitor cerințe tehnice, în condițiile în care vehiculele de ocazie care se află deja pe piața națională și care prezintă aceleași caracteristici nu sunt supuse unor asemenea cerințe în cazul unei noi înmatriculări

Dispozitivul

1)

Prin impunerea obligației ca, în vederea primei înmatriculări în Austria, autovehiculele înmatriculate anterior în alte state membre, care, din cauza vechimii, nu au făcut obiectul unei proceduri comunitare de omologare, să respecte valori limită în materie de emisii poluante și de zgomot mai stricte decât cele pe care trebuiau să le respecte inițial, în special valorile prevăzute de Directiva 93/59/CEE a Consiliului din 28 iunie 1993 de modificare a Directivei 70/220/CEE privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la măsurile preconizate împotriva poluării aerului cu emisiile poluante provenite de la autovehicule și de Directiva 92/97/CEE a Consiliului din 10 noiembrie 1992 de modificare a Directivei 70/157/CEE privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la nivelul sonor admis și la sistemul de evacuare al autovehiculelor, în condițiile în care vehiculele cu aceleași caracteristici și care sunt deja autorizate să circule în Austria nu sunt supuse acestei cerințe cu ocazia reînmatriculării în acest stat membru, Republica Austria nu și‑a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 28 CE.

2)

Obligă Republica Austria la plata cheltuielilor de judecată.

Sus