This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1229
Commission Regulation (EU) No 1229/2012 of 10 December 2012 amending Annexes IV and XII to Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council establishing a framework for the approval of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (Framework Directive) Text with EEA relevance
Regulamentul (UE) nr. 1229/2012 al Comisiei din 10 decembrie 2012 de modificare a anexelor IV și XII la Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a unui cadru pentru omologarea autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective (Directivă-cadru) Text cu relevanță pentru SEE
Regulamentul (UE) nr. 1229/2012 al Comisiei din 10 decembrie 2012 de modificare a anexelor IV și XII la Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a unui cadru pentru omologarea autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective (Directivă-cadru) Text cu relevanță pentru SEE
JO L 353, 21.12.2012, p. 1–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2020; abrogare implicită prin 32018R0858
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Replacement | 32007L0046 | TXT | anexă IV P.1 | 10/01/2013 | |
Replacement | 32007L0046 | TXT | anexă XII P.A.2 | 10/01/2013 | |
Replacement | 32007L0046 | TXT | anexă IV P.1.1.54.A | 01/11/2014 | |
Replacement | 32007L0046 | TXT | anexă IV P.1.1 | 01/11/2012 | |
Replacement | 32007L0046 | TXT | anexă XII P.A.1 | 10/01/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32018R0858 | 01/09/2020 |
21.12.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 353/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1229/2012 AL COMISIEI
din 10 decembrie 2012
de modificare a anexelor IV și XII la Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a unui cadru pentru omologarea autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective (Directivă-cadru)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 septembrie 2007 de stabilire a unui cadru pentru omologarea autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective (Directivă-cadru) (1), în special articolul 39 alineatele (2) și (3),
întrucât:
(1) |
Directiva 2007/46/CE stabilește un cadru armonizat care cuprinde dispozițiile administrative și cerințele tehnice generale pentru toate vehiculele noi. Aceasta conține, în special, actele de reglementare care stabilesc cerințele tehnice pe care vehiculele trebuie să le îndeplinească în vederea omologării CE de tip. |
(2) |
Partea 1 din anexa IV la Directiva 2007/46/CE conține o listă a actelor de reglementare pentru omologarea CE de tip a vehiculelor produse în serii nelimitate. Directiva 2007/46/CE a fost modificată de mai multe ori, iar lista respectivă a fost actualizată în consecință. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 661/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind cerințele de omologare de tip pentru siguranța generală a autovehiculelor, a remorcilor acestora, precum și a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate care le sunt destinate (2) prevede abrogarea mai multor directive. Directivele abrogate au fost înlocuite prin regulamentele corespunzătoare ale Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) și prin regulamentele Comisiei. Schimbările respective ar trebui să fie reflectate în anexa IV la Directiva 2007/46/CE. |
(4) |
Este esențial să se adapteze cerințele pentru omologarea CE de tip a seriilor mici pentru ca producătorii care fabrică vehicule în serii mici să aibă în continuare acces la piața internă. În acest scop, este necesar să se adopte măsuri simplificate pentru a reduce costurile impuse de procesul de omologare de tip, asigurând, în același timp, un nivel ridicat de siguranță rutieră și protecție a mediului. |
(5) |
Deoarece vehiculele N1 prezintă caracteristici de construcție similare cu cele ale vehiculelor M1, este, de asemenea, adecvat să se stabilească cerințe tehnice armonizate privind vehiculele de categoria N1, pentru a permite accesul pe piața internă al unor astfel de vehicule produse în serii mici. |
(6) |
Este esențial ca cerințele prevăzute în apendicele 1 la anexa IV la Directiva 2007/46/CE să se aplice tuturor vehiculelor noi. Cu toate acestea, ar trebui să se acorde timp suficient producătorilor pentru a le permite să își adapteze vehiculele la noile cerințe. |
(7) |
Secțiunile 1 și 2 ale părții A din anexa XII la Directiva 2007/46/CE includ limite cantitative privind omologarea CE de tip a seriilor mici. Atunci când se extinde omologarea CE de tip a seriilor mici la vehiculele de categoria N1, este adecvat să se introducă o limită cantitativă pentru vehiculele din categoria respectivă. De asemenea, având în vedere scopul omologării CE de tip, și anume să promoveze accesul la piața internă, numărul de vehicule din categoria N1 care pot beneficia de omologarea națională de tip în conformitate cu articolul 23 din Directiva 2007/46/CE ar trebui să fie limitat la minimul necesar. Prin urmare, ar trebui, de asemenea, prevăzut numărul acestor vehicule. |
(8) |
Prin urmare, anexele IV și XII la Directiva 2007/46/CE ar trebui modificate în consecință. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului tehnic pentru autovehicule, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele IV și XII la Directiva 2007/46/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Omologarea CE de tip a seriilor mici acordată înainte de 1 noiembrie 2012 își va pierde valabilitatea la 31 octombrie 2016. Autoritățile naționale consideră că certificatele de conformitate pentru vehicule nu mai sunt valabile în sensul articolului 26 alineatul (1) din Directiva 2007/46/CE, cu excepția cazului în care omologările de tip respective au fost actualizate pentru a ține seama de cerințele din apendicele 1 din anexa IV la Directiva 2007/46/CE.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Cu toate acestea, punctul (1) litera (b) din anexă se aplică în conformitate cu datele stabilite la punctul respectiv.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 10 decembrie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 263, 9.10.2007, p. 1.
(2) JO L 200, 31.7.2009, p. 1.
ANEXĂ
Directiva 2007/46/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa IV se modifică după cum urmează:
|
(2) |
Partea A din Anexa XII se modifică după cum urmează:
|
(1) Pentru vehiculele cu o masă de referință de cel mult 2 610 kg. La cererea producătorului, se poate aplica vehiculelor cu o masă de referință de cel mult 2 840 kg
(2) În cazul vehiculelor echipate cu o instalație GPL sau GNC, este necesară omologarea de tip a vehiculului în conformitate cu Regulamentul CEE-ONU nr. 67 sau cu Regulamentul CEE-ONU nr. 110.
(3) Este necesară echiparea cu un sistem electronic de control al stabilității, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 661/2009. Prin urmare, pentru omologarea CE de tip a noilor tipuri de vehicule, cât și pentru înmatricularea, vânzarea și punerea în circulație a vehiculelor noi, se respectă cerințele anexei 21 la Regulamentul CEE-ONU nr. 13. Datele de punere în aplicare stabilite la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 661/2009 se aplică în locul datelor stabilite în Regulamentul CEE-ONU nr. 13.
(4) Este necesară echiparea cu un sistem electronic de control al stabilității, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 661/2009. Prin urmare, pentru omologarea CE de tip a noilor tipuri de vehicule, cât și pentru înmatricularea, vânzarea și punerea în circulație a vehiculelor noi, se respectă cerințele stabilite în Partea A din anexa 9 la Regulamentul CEE-ONU nr. 13-H. Datele de punere în aplicare stabilite la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 661/2009 se aplică în locul datelor stabilite în Regulamentul CEE-ONU nr. 13-H.
(4A) |
Dacă vehiculul este echipat cu un sistem de protecție, acesta trebuie să îndeplinească cerințele din Regulamentul CEE-ONU nr. 18. |
(4B) |
Prezentul regulament se aplică în cazul scaunelor care nu intră sub incidența Regulamentului CEE-ONU nr. 80. |
(7) Vehiculele din această categorie trebuie să fie dotate cu dispozitive corespunzătoare pentru dejivrarea și dezaburirea parbrizului.
(8) Vehiculele din această categorie trebuie să fie dotate cu dispozitive corespunzătoare pentru spălarea și ștergerea parbrizului.
(9) În cazul vehiculelor echipate cu un grup motopropulsor electric, este necesară omologarea de tip a vehiculului în conformitate cu Regulamentul CEE-ONU nr. 85.
(10) Pentru vehiculele cu o masă de referință care depășește 2 610 kg și care nu au beneficiat de posibilitatea menționată la nota (1).
(11) Pentru vehicule cu o masă de referință mai mare de 2 610 kg care nu sunt omologate (la cererea producătorului și cu condiția ca masa lor de referință să nu depășească 2 840 kg) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 715/2007.
Pentru alte opțiuni, a se vedea articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 595/2009.
(9A) |
Se aplică doar în cazul în care aceste vehicule sunt echipate cu echipament reglementat prin Regulamentul CEE-ONU nr. 64. Este obligatorie echiparea vehiculelor M1 cu un sistem de monitorizare a presiunii în pneuri, în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 661/2009. |
(13) Se aplică numai vehiculelor echipate cu dispozitiv(e) de cuplare.
(14) Se aplică vehiculelor cu o masă maximă tehnic admisibilă care nu depășește 2,5 tone.
(15) Se aplică numai vehiculelor la care «punctul de referință al planului așezat (punctul „R”)» al celui mai jos scaun se află la cel mult 700 mm deasupra nivelului solului.
(16) Se aplică numai în cazul în care producătorul solicită omologarea de tip a vehiculelor destinate transportului de mărfuri periculoase.
(17) Se aplică numai pentru vehiculele din categoria N1, clasa I, în conformitate cu descrierea din primul tabel de la punctul 5.3.1.4 al anexei I la Directiva 70/220/CEE.
(18) La cererea producătorului, omologarea de tip poate fi acordată în cadrul acestei rubrici, ca o alternativă la omologările de tip obținute în cadrul rubricilor 3A, 3B, 4A, 5A, 6A, 6B, 7A, 8A, 9A, 9B, 10A, 12A, 13A, 13B, 14A, 15A, 15B, 16A, 17A, 17B, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 22B, 22C, 23A, 24A, 25A, 25B, 25C, 25D, 25E, 25F, 26A, 27A, 28A, 29A, 30A, 31A, 32A, 33A, 34A, 35A, 36A, 37A, 38A, 42A, 43A, 44A, 45A, 46A, 46B, 46C, 46D, 46E, 47A, 48A, 49A, 50A, 50B, 51A, 52A, 52B, 53A, 54A, 56A, 57A și 64-70.”
(19) Notele explicative referitoare la partea I din anexa IV se aplică și în cazul tabelului 1.
(20) Notele explicative referitoare la partea I din anexa IV se aplică, de asemenea, în cazul tabelului 2. Literele din tabelul 2 au același înțeles ca cele din tabelul 1.