Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TA0274

Cauza T-274/13: Hotărârea Tribunalului din 4 decembrie 2015 – Emadi/Consiliul („Politica externă și de securitate comună — Măsuri restrictive luate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Iran — Înghețarea fondurilor — Restricții de intrare și de tranzitare a teritoriului Uniunii — Temei juridic — Obligația de motivare — Dreptul de a fi ascultat — Eroare de apreciere — Ne bis in idem — Libertatea de expresie — Libertatea mass-mediei — Libertatea de alegere a ocupației — Libera circulație — Dreptul de proprietate”)

JO C 27, 25.1.2016, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.1.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 27/32


Hotărârea Tribunalului din 4 decembrie 2015 – Emadi/Consiliul

(Cauza T-274/13) (1)

((„Politica externă și de securitate comună - Măsuri restrictive luate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Iran - Înghețarea fondurilor - Restricții de intrare și de tranzitare a teritoriului Uniunii - Temei juridic - Obligația de motivare - Dreptul de a fi ascultat - Eroare de apreciere - Ne bis in idem - Libertatea de expresie - Libertatea mass-mediei - Libertatea de alegere a ocupației - Libera circulație - Dreptul de proprietate”))

(2016/C 027/36)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamant: Hamid Reza Emadi (Teheran, Iran) (reprezentanți: inițial T. Walter, ulterior J. M. Viñals Camallonga, L. Barriola Urruticoechea și J. L. Iriarte Ángel, avocați)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: J.-P. Hix și Á. de Elera-San Miguel Hurtado, agenți)

Intervenientă în susținerea pârâtului: Stiftung Organisation Justice for Iran (Amsterdam, Țările de Jos) (reprezentanți: inițial G. Pulles, ulterior R. Marx, avocați)

Obiectul

Cerere de anulare în parte, în primul rând, a Deciziei 2013/124/PESC a Consiliului din 11 martie 2013 de modificare a Deciziei 2011/235/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Iran (JO L 68, p. 57), în al doilea rând, a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 206/2013 al Consiliului din 11 martie 2013 privind punerea în aplicare a articolului 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 359/2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Iran (JO L 68, p. 9), în al treilea rând, a Deciziei 2014/205/PESC a Consiliului din 10 aprilie 2014 de modificare a Deciziei 2011/235/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Iran (JO L 109, p. 25), în al patrulea rând, a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 371/2014 al Consiliului din 10 aprilie 2014 de punere în aplicare a articolului 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 359/2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Iran (JO L 109, p. 9), în măsura în care aceste acte îl privesc pe reclamant.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Domnul Hamid Reza Emadi suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Consiliul Uniunii Europene.

3)

Stiftung Organisation Justice for Iran suportă propriile cheltuieli de judecată.


(1)  JO C 207, 20.7.2013.


Top