This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1011
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1011 of 24 April 2015 supplementing Regulation (EC) No 273/2004 of the European Parliament and of the Council on drug precursors and Council Regulation (EC) No 111/2005 laying down rules for the monitoring of trade between the Union and third countries in drug precursors, and repealing Commission Regulation (EC) No 1277/2005 (Text with EEA relevance)
Regulamentul delegat (UE) 2015/1011 al Comisiei din 24 aprilie 2015 de completare a Regulamentului (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Comunitate și țările terțe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1277/2005 al Comisiei (Text cu relevanță pentru SEE)
Regulamentul delegat (UE) 2015/1011 al Comisiei din 24 aprilie 2015 de completare a Regulamentului (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Comunitate și țările terțe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1277/2005 al Comisiei (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 162, 27.6.2015, p. 12–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/06/2015
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32005R1277 | 30/06/2015 | |||
Implicit repeal | 32009R0297 | 30/06/2015 | |||
Implicit repeal | 32011R0225 | 30/06/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015R1011R(01) | ||||
Corrected by | 32015R1011R(02) | (DA) | |||
Corrected by | 32015R1011R(03) |
27.6.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 162/12 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2015/1011 AL COMISIEI
din 24 aprilie 2015
de completare a Regulamentului (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Comunitate și țările terțe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1277/2005 al Comisiei
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 privind precursorii drogurilor (1), în special articolul 3 alineatul (8), articolul 8 alineatul (3) și articolul 13 alineatul (2),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 111/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Uniune și țările terțe (2), în special articolul 6 alineatul (1) al treilea paragraf, articolul 7 alineatul (1) al treilea paragraf, articolul 8 alineatul (2), articolul 9 alineatul (2) al doilea paragraf, articolul 11 alineatele (1) și (3), articolul 19 și articolul 32 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1277/2005 al Comisiei (3) stabilește norme de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 273/2004 și a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 în domeniul precursorilor de droguri. Regulamentul (CE) nr. 273/2004 și Regulamentul (CE) nr. 111/2005 au fost modificate, după adoptarea Regulamentului (CE) nr. 1277/2005, astfel încât să includă competențe de a adopta acte delegate și acte de punere în aplicare în temeiul articolelor 290 și 291 din tratat. Prin urmare, noile norme ar trebui adoptate conform noilor delegări de competențe. |
(2) |
Deși Regulamentul (CE) nr. 273/2004 se referă la comerțul intern și Regulamentul (CE) nr. 111/2005 se referă la comerțul internațional, multe dintre dispoziții sunt comune ambelor regulamente. Pentru a asigura coerența, este justificat să se adopte un singur act delegat care acoperă ambele regulamente. |
(3) |
Pentru a asigura securitatea juridică și o aplicare coerentă a dispozițiilor prezentului regulament, este necesar să se definească termenul „spațiu comercial”. |
(4) |
Autorizațiile și înregistrările necesare pentru operatorii care intenționează să desfășoare activități care implică anumite substanțe (precursori de droguri) care pot fi utilizate pentru fabricarea ilicită de stupefiante sau de substanțe psihotrope ar trebui acordate numai operatorilor fiabili care solicită acest lucru. Acești operatori ar trebui să fi adoptat măsuri adecvate menite să asigure tratarea și depozitarea securizată a acestor precursori de droguri și să fi numit o persoană responsabilă identificabilă care să se asigure că activitățile ce implică aceste substanțe se desfășoară în conformitate cu dispozițiile legale pertinente. |
(5) |
Anumiți operatori care se ocupă cu precursorii de droguri de uz medical, cum ar fi farmaciile și cabinetele de medicină veterinară, ar putea fi exceptați de la cerința de a poseda o autorizație sau o înregistrare pentru a desfășura activități care implică astfel de substanțe. Același lucru ar putea fi aplicabil anumitor autorități publice. |
(6) |
Operatorii care desfășoară activități legate de precursori de droguri care nu sunt destinați pieței Uniunii, dar au fost introduși pe teritoriul vamal al Uniunii, ar trebui să furnizeze informații care să arate că exportul acestor substanțe a fost realizat în conformitate cu convențiile internaționale relevante, pentru a demonstra scopurile licite ale tranzacției corespondente. |
(7) |
Operatorii stabiliți în Uniune ar trebui să furnizeze anumite informații de bază privind activitățile pe care le-au efectuat pentru a facilita monitorizarea, de către autoritățile competente, a comerțului cu precursori de droguri. |
(8) |
În scopul reducerii la minimum a riscului de deturnare a anumitor precursori de droguri, exportarea acestora ar trebui să fie precedată de o notificare prealabilă exportului și de o autorizație de export. |
(9) |
Există modificări frecvente în ceea ce privește listele de țări terțe de destinație pentru exporturile de substanțe clasificate din categoriile 2 și 3 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005. Pentru a permite o actualizare rapidă a respectivelor liste, în conformitate cu criteriile pentru aceste liste stabilite în prezentul regulament, aceste liste ar trebui să fie publicate pe site-ul web al Comisiei. |
(10) |
În vederea reducerii sarcinii administrative pentru comerțul cu anumite categorii de precursori de droguri, ar trebui asigurată o procedură simplificată de notificare prealabilă exportului și pentru autorizarea exportului. |
(11) |
Pentru a îmbunătăți coordonarea implementării măsurilor de monitorizare, este necesar ca statele membre să prezinte regulat Comisiei informații privind precursorii de droguri capturați sau reținuți. |
(12) |
În vederea asigurării consecvenței, a coerenței legislative și a securității juridice, prezentul regulament delegat ar trebui să se aplice de la aceeași dată ca și Regulamentul de punere în aplicare, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește condițiile pentru acordarea autorizațiilor și a înregistrărilor, determină cazurile în care o autorizație și o înregistrare nu sunt necesare, stabilește criteriile pentru demonstrarea scopului licit al unei tranzacții, stabilește informațiile necesare pentru monitorizarea comerțului, stabilește condițiile pentru determinarea listelor țărilor de destinație pentru exportul de substanțe clasificate din categoriile 2 și 3, stabilește criteriile pentru determinarea procedurilor simplificate privind notificările prealabile exportului și autorizațiile de export și specifică cerințele referitoare la informațiile care trebuie furnizate cu privire la punerea în aplicare a măsurilor de monitorizare în ceea ce privește comerțul cu precursori de droguri.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, „sedii comerciale” înseamnă clădirea (clădirile) și terenul pe care un operator le ocupă în fiecare amplasament unic.
Articolul 3
Condițiile de acordare a autorizațiilor
(1) Pentru a obține o autorizație în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 111/2005, operatorul trebuie să desemneze o persoană responsabilă cu comerțul cu substanțe clasificate incluse în categoria 1 din anexa la regulamentul în cauză, să informeze autoritățile competente cu privire la numele și detaliile de contact ale persoanei respective și să le notifice fără întârziere orice modificare ulterioară a acestor informații.
Persoana responsabilă se asigură că activitățile de import, de export sau intermediare se desfășoară în conformitate cu dispozițiile legale pertinente și este autorizată să reprezinte operatorul și să ia deciziile necesare pentru îndeplinirea sarcinii respective.
(2) Operatorul în cauză trebuie să îndeplinească următoarele cerințe și condiții:
(a) |
operatorul ia măsurile adecvate împotriva retragerii neautorizate a substanțelor clasificate din categoria 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 273/2004 și din anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005 din locurile de depozitare, de producție, de fabricare și de transformare a substanțelor clasificate și, de asemenea, pentru a securiza spațiile comerciale; |
(b) |
operatorul trebuie să depună o cerere care să conțină următoarele:
|
(3) În cazul în care operatorului i-a fost deja acordat statutul de operator economic autorizat în conformitate cu articolul 5a din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (4), el poate indica numărul certificatului OEA atunci când introduce o cerere pentru o licență în acest scop la autoritatea competentă care poate lua în considerare statutul de OEA al acestuia.
(4) În baza unei cereri scrise din partea autorității competente relevante, solicitantul trebuie să prezinte orice informații suplimentare relevante.
(5) În cazul în care solicitantul este o persoană fizică, punctele (ii) și (iii) de la alineatul (2) litera (b) nu se aplică, iar punctul (iv) de la alineatul (2) litera (b) se aplică numai în cazul în care este relevant.
(6) Fără a aduce atingere măsurilor adoptate în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 273/2004 și cu articolul 26 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 111/2005, autoritățile competente refuză acordarea autorizației în cazul în care condițiile prevăzute la articolul 3 alineatul (2) litera (b) din prezentul regulament nu sunt îndeplinite sau în cazul în care există motive întemeiate pe baza cărora se suspectează că substanțele clasificate sunt destinate producției ilegale de stupefiante sau de substanțe psihotrope.
(7) În cazul comerțului dintre Uniune și țările terțe prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 111/2005, autoritatea competentă poate fie să limiteze perioada de valabilitate a unei autorizații la o perioadă care nu depășește trei ani, fie să oblige operatorii să demonstreze, cel puțin o dată la trei ani, că respectă în continuare toate condițiile de autorizare.
Valabilitatea autorizațiilor emise înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament nu este afectată.
(8) Autorizația nu este transferabilă.
(9) Titularul autorizației solicită o nouă autorizație în următoarele situații:
(a) |
adăugarea unei substanțe clasificate; |
(b) |
începerea unei noi operațiuni; |
(c) |
schimbarea adresei sediilor comerciale în care sunt efectuate operațiunile. |
În aceste situații, autorizația existentă încetează să mai fie valabilă începând cu prima care survine dintre următoarele date:
(i) |
data la care expiră perioada de valabilitate, în cazul în care perioada de valabilitate a fost stabilită în conformitate cu articolul 3 alineatul (6) din prezentul regulament sau în conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 273/2004; |
(ii) |
data la care începe perioada de valabilitate a noii autorizații. |
(10) Alineatul (9) se aplică și în cazul autorizațiilor emise înainte de data aplicării prezentului regulament.
(11) Alineatele (2)-(6), (8), (9) și (10) se aplică, de asemenea, în scopul obținerii de autorizații în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 273/2004, cu excepția autorizațiilor speciale.
(12) Autoritățile publice prevăzute la articolul 3 alineatele (2) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 273/2004 cuprind birourile vamale, poliția și laboratoarele oficiale ale autorităților competente.
Articolul 4
Cazurile în care nu este necesară o autorizație
Farmaciile, cabinetele de medicină veterinară, birourile vamale, poliția, forțele armate și laboratoarele oficiale ale autorităților competente pot fi exceptate de la regimul de autorizare și de înregistrare în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 111/2005 în cazul în care utilizează precursorii de droguri în cadrul îndeplinirii sarcinilor lor oficiale.
Operatorii prevăzuți la primul paragraf sunt scutiți, de asemenea, de următoarele obligații:
(a) |
furnizarea documentației prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 111/2005; |
(b) |
obligația de a desemna o persoană responsabilă în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din prezentul regulament. |
Articolul 5
Condițiile de acordare a înregistrărilor
(1) Pentru a obține o înregistrare în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 111/2005, operatorul trebuie să desemneze o persoană responsabilă cu comerțul cu substanțe clasificate incluse în categoria 2 din anexa la regulamentul în cauză, să informeze autoritățile competente cu privire la numele și detaliile de contact ale persoanei respective și să le notifice fără întârziere orice modificare ulterioară a acestor informații.
Persoana responsabilă se asigură că activitățile de import, de export sau intermediare se desfășoară în conformitate cu dispozițiile legale pertinente și este autorizată să reprezinte operatorul și să ia deciziile necesare pentru îndeplinirea sarcinii respective.
(2) Operatorul de substanțe clasificate din categoria 2 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005 depune o cerere care să conțină informațiile și documentele menționate la articolul 3 alineatul (2) litera (b), exceptând punctele (vi), (x) și (xi) de la articolul 3 alineatul (2) litera (b), cu excepția cazului în care autoritatea competentă solicită acest lucru.
Aceleași cerințe se aplică și operatorului angajat în exportul de substanțe clasificate din categoria 3 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005.
(3) De asemenea, se aplică articolul 3 alineatele (3) și (4).
(4) Alineatul (2) primul paragraf și alineatul (3) se aplică mutatis mutandis operatorilor și utilizatorilor menționați la articolul 3 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 273/2004 în ceea ce privește substanțele clasificate din categoria 2 din anexa I la respectivul regulament.
(5) Utilizatorii de substanțe clasificate din categoria 2A din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 273/2004 furnizează, de asemenea, informații privind utilizarea substanțelor clasificate.
Articolul 6
Cazurile în care nu este necesară o înregistrare
Următoarele categorii pot fi exceptate de la cerința de înregistrare în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 111/2005:
(a) |
farmaciile, cabinetele de medicină veterinară, birourile vamale, poliția, laboratoarele oficiale ale autorităților competente și forțele armate, în măsura în care acestea utilizează precursori de droguri în cadrul îndeplinirii sarcinilor lor oficiale; |
(b) |
operatorii angajați în exportul de substanțe clasificate enumerate în categoria 3 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005, în cazul în care suma cantităților exportate în anul calendaristic precedent (1 ianuarie-31 decembrie) nu depășește cantitățile specificate în anexa I la prezentul regulament. În cazul în care un operator depășește cantitățile respective în anul calendaristic în curs, el întocmește și trimite imediat cererea de înregistrare. |
(c) |
operatorii angajați în exportul de amestecuri care conțin substanțe clasificate enumerate în categoria 3 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005, în cazul în care cantitatea substanțelor clasificate cuprinse în aceste amestecuri nu depășește, în anul calendaristic precedent, cantitățile specificate în anexa I la prezentul regulament. În cazul în care un operator depășește cantitățile respective în anul calendaristic în curs, operatorul întocmește și trimite de îndată cererea de înregistrare. |
Articolul 7
Condiții pentru derogări de la anumite cerințe
În sensul articolului 6 din Regulamentul (CE) nr. 273/2004, clienții își informează furnizorii în cazul în care dispozițiile articolului respectiv li se aplică.
Articolul 8
Criteriile de stabilire a scopurilor licite ale unei tranzacții
(1) Operatorul furnizează informații privind părăsirea de către transport a țării exportatoare, în conformitate cu dispozițiile naționale în vigoare adoptate în temeiul articolului 12 din Convenția Organizației Națiunilor Unite contra traficului ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope (5), pentru a demonstra scopul licit al tranzacției, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 111/2005.
(2) În acest scop, operatorul poate fie să utilizeze modelul din anexa II la prezentul regulament, fie să prezinte autorizația de import prevăzută la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 111/2005 sau declarația clientului prevăzută la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 273/2004.
Articolul 9
Informații necesare pentru monitorizarea comerțului
(1) În sensul articolului 8 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 273/2004, operatorii furnizează autorităților competente o situație a cantităților de substanțe clasificate folosite sau livrate și, în cazul livrării, a cantităților livrate fiecărui terț.
Pentru substanțele clasificate din categoria 3 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 273/2004, primul paragraf se aplică numai la cererea autorităților competente.
(2) În sensul articolului 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 111/2005, operatorii furnizează autorităților competente următoarele informații:
(a) |
exporturile de substanțe clasificate efectuate în baza unei autorizații de export; |
(b) |
toate importurile de substanțe clasificate din categoria 1 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005 pentru care este necesară o autorizație de import sau toate situațiile în care substanțe clasificate din categoria 2 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005 sunt introduse într-o zonă liberă în care se efectuează un control de tip II, supuse unei proceduri suspensive alta decât tranzitul sau puse în liberă circulație; |
(c) |
toate activitățile intermediare care implică substanțe clasificate din categoriile 1 și 2 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005. |
(3) Informațiile prevăzute la alineatul (2) litera (a) sunt organizate făcând trimitere la țările de destinație, la cantitățile exportate și la numerele de referință ale autorizațiilor de export, după caz.
(4) Informațiile prevăzute la alineatul (2) litera (b) sunt organizate făcând trimitere la țara terță exportatoare și la numerele de referință ale autorizațiilor de import, după caz.
(5) Informațiile prevăzute la alineatul (2) litera (c) sunt organizate făcând trimitere la țările terțe implicate în activitățile intermediare și la autorizațiile de export sau de import, după caz. Operatorii furnizează informații suplimentare la cererea autorităților competente.
(6) Autoritățile competente tratează informațiile menționate în prezentul articol ca informații comerciale confidențiale.
Articolul 10
Condiții pentru determinarea listelor cu țările de destinație pentru exportul de substanțe clasificate din categoriile 2 și 3
Listele prevăzute la articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 111/2005 cuprind toate informațiile următoare:
(a) |
țările terțe cu care Uniunea a încheiat un acord specific privind precursorii de droguri; |
(b) |
țările terțe care au solicitat să primească notificări prealabile exportului în conformitate cu articolul 12 alineatul (10) din Convenția Organizației Națiunilor Unite contra traficului ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope din 1988; |
(c) |
țările terțe care au solicitat să primească notificări prealabile exportului în conformitate cu articolul 24 din Convenția Organizației Națiunilor Unite contra traficului ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope din 1988. |
Listele țărilor de destinație specifice pentru exportul de substanțe clasificate incluse în categoriile 2 și 3 din anexă, menționate la literele (a), (b) și (c), se publică pe site-ul web al Comisiei.
Articolul 11
Criteriile pentru determinarea procedurilor simplificate de notificare prealabilă exportului
(1) În conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 111/2005, autoritățile competente pot trimite o notificare prealabilă exportului simplificată care să acopere mai multe operațiuni de export efectuate într-un interval de timp determinat, de 6 sau de 12 luni, în cazul exporturilor care beneficiază de procedura simplificată de emitere a autorizației de export.
(2) Autoritatea competentă din țara exportatoare furnizează autorității competente din țara terță de destinație informațiile prevăzute la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 111/2005.
(3) Autoritățile competente informează țara de destinație în consecință și utilizează în acest scop sistemul PEN-online sau „Notificarea de raportare multilaterală a substanțelor chimice” prevăzută în anexa III la prezentul regulament.
Articolul 12
Criteriile pentru determinarea procedurilor simplificate de acordare a autorizațiilor de export
(1) La solicitarea operatorului în cauză, autoritatea competentă poate acorda o autorizație de export prin procedura simplificată, în temeiul articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 111/2005, în cazul exportării frecvente a unei anumite substanțe clasificate din lista pentru categoriile 3 și 4 din anexa la regulamentul respectiv, care implică același exportator stabilit în Uniune și același importator stabilit în aceeași țară terță de destinație, pentru un interval de timp determinat, de 6 sau de 12 luni.
Autorizația de export simplificată poate fi acordată numai în următoarele situații:
(a) |
în cazul în care, în decursul exporturilor anterioare, operatorul a dovedit că își poate îndeplini toate obligațiile în legătură cu respectivele exporturi și nu a încălcat în niciun fel legislația relevantă; |
(b) |
în cazul în care autoritatea competentă se poate asigura cu privire la scopurile licite ale operațiunilor de export respective. |
(2) Solicitarea unei autorizații de export simplificate conține cel puțin următoarele:
(a) |
numele și adresele exportatorului, ale importatorului din țara terță și ale destinatarului final; |
(b) |
denumirea substanței clasificate, astfel cum este prevăzută în anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005, sau, în cazul unui amestec sau al unui produs natural, denumirea acestuia și codul NC și denumirea oricărei substanțe clasificate conținute în amestec sau în produsul natural, astfel cum sunt prevăzute în anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005; |
(c) |
cantitatea maximă de substanță clasificată destinată exportului; |
(d) |
perioada specifică prevăzută pentru operațiunile de export. |
(3) Autoritatea competentă ia hotărârea cu privire la solicitarea de eliberare a unei autorizații de export simplificate în termen de 15 zile lucrătoare de la data la care a primit informațiile solicitate.
(4) Într-o situație de asistență medicală de urgență, în cazul în care condițiile prevăzute la alineatul (1) literele (a) și (b) din prezentul articol sunt îndeplinite, autoritatea competentă ia hotărârea cu privire la solicitarea autorizației de export simplificate pentru exporturile de substanțe clasificate din categoria 4 enumerate în anexa la Regulamentul (CE) nr. 111/2005, imediat sau cel târziu în termen de 3 zile lucrătoare de la primirea cererii.
Articolul 13
Condițiile și cerințele referitoare la informațiile care trebuie furnizate cu privire la punerea în aplicare a măsurilor de monitorizare
(1) Statele membre transmit comunicările menționate la articolul 32 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 111/2005 și la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 273/2004 Comisiei, în luna următoare fiecărui trimestru calendaristic. Comunicările trebuie să conțină informații cu privire la toate cazurile în care eliberarea substanțelor clasificate și neclasificate a fost suspendată sau în care au fost reținute substanțe clasificate și neclasificate.
(2) Informațiile cuprind:
(a) |
denumirea substanțelor; |
(b) |
dacă sunt cunoscute: originea, proveniența și destinația substanțelor; |
(c) |
cantitatea de substanțe, statutul lor vamal și mijloacele de transport utilizate. |
(3) La sfârșitul fiecărui an calendaristic, Comisia comunică tuturor statelor membre informațiile primite în conformitate cu alineatul (1).
Articolul 14
Abrogare
Regulamentul (CE) nr. 1277/2005 se abrogă.
Articolul 15
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 24 aprilie 2015.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(3) Regulamentul (CE) nr. 1277/2005 al Comisiei din 27 iulie 2005 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind precursorii drogurilor și a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului între Comunitate și țările terțe cu precursori ai drogurilor (JO L 202, 3.8.2005, p. 7).
(4) Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar(JO L 302, 19.10.1992, p. 1).
(5) Decizia Consiliului din 22 octombrie 1990 (JO L 326, 24.11.1990, p. 56).
ANEXA I
Substanța |
Cantitate |
Acetonă (1) |
50 kg |
Eter etilic (1) |
20 kg |
Metiletilcetonă (1) |
50 kg |
Toluen (1) |
50 kg |
Acid sulfuric |
100 kg |
Acid clorhidric |
100 kg |
(1) Sărurile acestor substanțe, ori de câte ori există posibilitatea ca acestea să existe.
ANEXA II
Note
1. |
Formatul modelului nu este obligatoriu. |
2. |
Numerele de ordine și textul modelului sunt obligatorii. |
3. Protecția datelor cu caracter personal
Atunci când Comisia Europeană prelucrează datele cu caracter personal din prezentul document, se aplică dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date.
Atunci când autoritățile competente ale unui stat membru prelucrează datele cu caracter personal din prezentul document, se aplică dispozițiile naționale de punere în aplicare a Directivei 95/46/CE.
Scopul prelucrării datelor cu caracter personal este monitorizarea comerțului cu precursori de droguri în Uniune în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 273/2004, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 1258/2013, și între Uniune și țările terțe, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 111/2005, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 1259/2013.
Organismul responsabil de controlul modului de prelucrare a datelor este autoritatea națională competentă la care a fost depus prezentul document. Lista autorităților competente este publicată pe site-ul web al Comisiei:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/customs/customs_controls/drugs_precursors/legislation/national_competent_authorities.pdf
În conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Uniune și țările terțe, fără a aduce atingere dispozițiilor aplicabile referitoare la protecția datelor în Uniune și în scopul controlării și monitorizării anumitor substanțe utilizate frecvent la fabricarea ilicită de stupefiante sau de substanțe psihotrope, Comisia și autoritățile competente ale statelor membre pot face schimb de date cu caracter personal și de informații conținute în prezentul document cu autoritățile relevante din țările terțe.
Persoanele vizate au drept de acces la datele lor cu caracter personal care sunt prelucrate și, după caz, au dreptul de a corecta, de a elimina sau de a bloca datele lor cu caracter personal în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 sau cu legislația națională de punere în aplicare a Directivei 95/46/CE.
Orice cerere de exercitare a dreptului de acces, de corectare, de eliminare sau de blocare a datelor se depune la autoritățile competente la care a fost depus prezentul document și este prelucrată de acestea.
Temeiul juridic pentru prelucrarea datelor cu caracter personal este articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 111/2005 și articolul 13b din Regulamentul (CE) nr. 273/2004.
Datele cu caracter personal conținute în prezentul document nu sunt păstrate mai mult timp decât este necesar pentru scopurile în care s-au colectat.
În cazul apariției unui conflict, plângerile pot fi adresate autorității naționale relevante pentru protecția datelor. Datele de contact ale autorităților naționale pentru protecția datelor sunt disponibile pe site-ul web al Comisiei Europene, Direcția Generală Justiție (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1).
În cazul în care plângerea se referă la prelucrarea datelor cu caracter personal de către Comisia Europeană, aceasta trebuie adresată Autorității Europene pentru Protecția Datelor
(http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB).
ANEXA III
Note
1. |
Formatul modelului nu este obligatoriu. |
2. |
Numerele de ordine și textul modelului sunt obligatorii. Completarea rubricilor marcate cu litere aldine este obligatorie. |
3. |
Alte detalii privind rubricile:
|
4. Protecția datelor cu caracter personal
Atunci când Comisia Europeană prelucrează datele cu caracter personal din prezentul document, se aplică dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date.
Atunci când autoritățile competente ale unui stat membru prelucrează datele cu caracter personal din prezentul document, se aplică dispozițiile naționale de punere în aplicare a Directivei 95/46/CE.
Scopul prelucrării datelor cu caracter personal este monitorizarea comerțului cu precursori de droguri în Uniune în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 273/2004, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 1258/2013, și între Uniune și țările terțe, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 111/2005, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 1259/2013.
Organismul responsabil de controlul modului de prelucrare a datelor este autoritatea națională competentă la care a fost depus prezentul document. Lista autorităților competente este publicată pe site-ul web al Comisiei:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/customs/customs_controls/drugs_precursors/legislation/national_competent_authorities.pdf
În conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Uniune și țările terțe, fără a aduce atingere dispozițiilor aplicabile referitoare la protecția datelor în Uniune și în scopul controlării și monitorizării anumitor substanțe utilizate frecvent la fabricarea ilicită de stupefiante sau de substanțe psihotrope, Comisia și autoritățile competente ale statelor membre pot face schimb de date cu caracter personal și de informații conținute în prezentul document cu autoritățile relevante din țările terțe.
Persoanele vizate au drept de acces la datele lor cu caracter personal care sunt prelucrate și, după caz, au dreptul de a corecta, de a elimina sau de a bloca datele lor cu caracter personal în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 sau cu legislația națională de punere în aplicare a Directivei 95/46/CE.
Orice cerere de exercitare a dreptului de acces, de corectare, de eliminare sau de blocare a datelor se depune la autoritățile competente la care a fost depus prezentul document și este prelucrată de acestea.
Temeiul juridic pentru prelucrarea datelor cu caracter personal este articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 111/2005 și articolul 13b din Regulamentul (CE) nr. 273/2004.
Datele cu caracter personal conținute în prezentul document nu sunt păstrate mai mult timp decât este necesar pentru scopurile în care s-au colectat.
În cazul apariției unui conflict, plângerile pot fi adresate autorității naționale relevante pentru protecția datelor. Datele de contact ale autorităților naționale pentru protecția datelor sunt disponibile pe site-ul web al Comisiei Europene, Direcția Generală Justiție (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1).
În cazul în care plângerea se referă la prelucrarea datelor cu caracter personal de către Comisia Europeană, aceasta trebuie adresată Autorității Europene pentru Protecția Datelor
(http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB).