This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0560R(02)
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 560/2009 of 26 June 2009 amending Regulation (EC) No 874/2004 laying down the public policy rules concerning the implementation and functions of the .eu Top Level Domain and the principles governing registration ( OJ L 166 of 27.6.2009 )
Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 560/2009 al Comisiei din 26 iunie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 874/2004 de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior .eu și a principiilor de înregistrare ( JO L 166, 27.6.2009 )
Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 560/2009 al Comisiei din 26 iunie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 874/2004 de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior .eu și a principiilor de înregistrare ( JO L 166, 27.6.2009 )
JO L 291, 7.11.2009, p. 42–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/560/corrigendum/2009-11-07/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32009R0560 | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
7.11.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 291/42 |
Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 560/2009 al Comisiei din 26 iunie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 874/2004 de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior „.eu” și a principiilor de înregistrare
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 166 din 27 iunie 2009 )
La pagina 9, în anexă, sub CIPRU:
în loc de:
„64. |
elya-girne”, |
se va citi:
„64. |
șarapköyleri”. |
La pagina 10, în anexă, sub CIPRU:
în loc de:
„84. |
kutsoventi”, |
se va citi:
„84. |
πόλη-χρυσοχούς”; |
în loc de:
„100. |
milya-baf”, |
se va citi:
„100. |
πόλη-της-χρυσοχούς”. |
La pagina 15, în anexă, sub CIPRU se elimină textele „828. șarapköyleri”, „829. πόλη-χρυσοχούς” și „830. πόλη-της-χρυσοχούς”.
La pagina 35, în anexă, sub TURCIA:
în loc de:
„10. |
tурция”, |
se va citi:
„10. |
турция”; |
în loc de:
„11. |
pепублика-tурция”, |
se va citi:
„11. |
република-турция”; |
în loc de:
„12. |
pепубликаtурция”, |
se va citi:
„12. |
републикатурция”; |
în loc de:
„44. |
tурция”, |
se va citi:
„44. |
турция”; |
în loc de:
„45. |
pеспублика-tурция”, |
se va citi:
„45. |
республика-турция”; |
în loc de:
„46. |
pеспубликаtурция”, |
se va citi:
„46. |
республикатурция”. |