Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C(2018)2205

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) …/… AL COMISIEI de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/2447 în ceea ce privește normele de procedură pentru facilitarea stabilirii în Uniune a originii preferențiale a mărfurilor, și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3510/80 și a Regulamentului (CE) nr. 209/2005

C/2018/2205 final

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) …/… AL COMISIEI

din 18.4.2018

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/2447 în ceea ce privește normele de procedură pentru facilitarea stabilirii în Uniune a originii preferențiale a mărfurilor, și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3510/80 și a Regulamentului (CE) nr. 209/2005

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii 1 , în special articolul 66 litera (a),

întrucât:

(1)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei 2 stabilește, printre altele, normele de procedură menționate la articolul 64 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 (denumit în continuare „Codul”) pentru facilitarea stabilirii în Uniune a originii preferențiale a mărfurilor.

(2)Articolul 68 alineatul (1) ultima teză din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 se referă în prezent la aplicarea mutatis mutandis a secțiunii 2 subsecțiunile 2-9 din regulamentul respectiv, care se referă la regulile de origine pentru sistemul generalizat de preferințe al Uniunii (SGP). Cu toate acestea, doar unele dintre dispozițiile subsecțiunilor respective sunt relevante în contextul înregistrării exportatorilor în afara cadrului SGP al Uniunii. În consecință, este necesară menționarea dispozițiilor respective. Întrucât obligația Comisiei de a transmite țărilor terțe cu care Uniunea a încheiat un regim preferențial adresele autorităților vamale responsabile cu verificarea unui document de origine completat de un exportator înregistrat decurge oricum din dispozițiile regimului respectiv, prin urmare, obligația în cauză nu ar mai trebui să fie prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447. Dispoziția tranzitorie prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 care permite cu titlu provizoriu unui exportator care nu a fost înregistrat, dar care este un exportator autorizat în Uniune, să completeze un document de origine a devenit caducă și ar trebui eliminată. Din motive de simplificare și de coerență între regimurile preferențiale, trimiterile mici care sunt importate fără caracter comercial ar trebui să fie scutite de prezentarea unui document de origine, în cazul în care o astfel de derogare este permisă, dar nu este stabilită în mod direct în regimul preferențial. Având în vedere că există și alte modalități de a permite identificarea exportatorului și că semnătura nu contribuie în Uniune la statutul juridic al unui document privind originea, exportatorii nu ar trebui să fie obligați să semneze un astfel de document în cazul în care acest lucru este permis, dar nu este stabilit în mod direct în regimul preferențial.

(3)Normele stabilite la articolul 69 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 în ceea ce privește înlocuirea dovezilor de origine preferențială eliberate sau întocmite în afara cadrului SGP al Uniunii ar trebui să se aplice în sens mai larg în cazul documentelor privind originea. În plus, ar trebui clarificată forma în care poate fi eliberat sau întocmit un document înlocuitor privind originea. 

(4)Ar trebui stabilite norme pentru facilitarea stabilirii în Uniune a originii preferențiale a produselor prelucrate obținute din mărfurile cu caracter originar preferențial. Întrucât aceste norme au ca scop protejarea operatorilor economici de consecințele negative și nedorite ale fuzionării în Cod a transformării în cadrul regimului de transformare sub control vamal cu regimul de perfecționare activă, ele ar trebui să se aplice retroactiv începând de la data punerii în aplicare a Codului.

(5)Articolul 80 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 ar trebui să includă o trimitere la o nouă anexă 22-06A care să conțină formularul de cerere care trebuie folosit de către exportatorii din statele membre pentru înregistrarea în sistemul REX, anexa 22-06 fiind rezervată pentru înregistrarea exportatorilor din țările beneficiare ale SGP. Prin urmare, respectiva anexă nouă 22-06A trebuie să fie inclusă în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, iar anexa 22-06 la regulamentul respectiv ar trebui să fie modificată în consecință. Articolele 82, 83 și 86 din Regulamentul (UE) 2015/2447 ar trebui, de asemenea, să fie modificate ca urmare a introducerii noii anexe 22-06A. Având în vedere că există și alte modalități de a permite identificarea exportatorului și că semnătura nu contribuie în Uniune la statutul juridic al documentului, exportatorii nu ar trebui să fie obligați să semneze atestatul de origine menționat la articolul 92 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447. Alineatele (1), (2) și (3) din articolul menționat ar trebui să se aplice mutatis mutandis atestatelor de origine întocmite de exportatori din Uniune nu numai în vederea cumulului bilateral, astfel cum se menționează la articolul 53 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446, ci și pentru declararea originii mărfurilor exportate către o țară beneficiară a sistemelor SGP ale Norvegiei, Elveției sau Turciei în scopul cumulului cu materiale originare din Uniune. Prin urmare, articolul 92 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 ar trebui modificat în consecință.

(6)Anexa 22-07 la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 ar trebui să fie modificată pentru a specifica simbolul care trebuie să fie indicat de exportator în cazul în care atestatul de origine se referă la produse originare din Ceuta și Melilla. De asemenea, anexa respectivă ar trebui să fie modificată pentru a reflecta obligația conform căreia atunci când atestatul de origine se referă la produse originare din Uniune, exportatorul trebuie să indice originea prin utilizarea simbolului „UE”.

(7)Regulamentul (CEE) nr. 3510/80 al Comisiei 3 a devenit caduc, având în vedere faptul că dispozițiile care au fost prevăzute în respectivul regulament au fost înlocuite cu dispozițiile prevăzute în prezent în Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei și în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei. Prin urmare, regulamentul respectiv ar trebui abrogat din motive de securitate juridică și de transparență.

(8)Regulamentul (CE) nr. 209/2005 al Comisiei 4 acordă derogări de la obligația prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1541/98 al Consiliului 5 de a prezenta dovada de origine pentru produsele textile încadrate la secțiunea XI din Nomenclatura Combinată. Regulamentul (CE) nr. 1541/98 a fost înlocuit de Regulamentul (UE) nr. 955/2011 al Parlamentului European și al Consiliului 6 . Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 209/2005 a devenit caduc și ar trebui abrogat din motive de securitate juridică și de transparență.

(9)Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 se modifică după cum urmează:

(1)Articolul 68 se modifică după cum urmează:

(a)la alineatul (1), ultima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Articolele 80, 82, 83, 84, 86, 87, 89 și 91 din prezentul regulament se aplică mutatis mutandis.”;

(b)la alineatul (2) prima teză, textul „articolele 10 și 15” se înlocuiesc cu textul „articolul 10 alineatul (1) și articolul 15”;

(c)alineatele (3) și (5) se elimină;

(d)se adaugă noile alineate (6) și (7) de mai jos:

„(6)    În cazul în care un regim preferențial permite Uniunii să scutească produsele originare de obligația de a prezenta un document privind originea, această scutire se aplică în condițiile prevăzute la articolul 103, în măsura în care condițiile respective nu sunt prevăzute în regimul preferențial în cauză.

(7)    În cazul în care un regim preferențial permite Uniunii să renunțe la obligația conform căreia un document de origine trebuie să fie semnat de către exportator, nu se solicită o astfel de semnătură.”

(2)Articolul 69 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 69

Înlocuirea documentelor privind originea eliberate sau întocmite în afara cadrului SGP al Uniunii

[Articolul 64 alineatul (1) din cod]

(1)În cazul în care produsele originare care fac obiectul unui document privind originea eliberat sau întocmit anterior în scopul unei măsuri tarifare preferențiale astfel cum se menționează la articolul 56 alineatul (2) litera (d) sau litera (e) din cod, alta decât sistemul SGP al Uniunii, nu au fost încă puse în liberă circulație și sunt plasate sub controlul unui birou vamal din Uniune, documentul inițial privind originea poate fi înlocuit cu unul sau mai multe documente înlocuitoare privind originea în scopul trimiterii tuturor produselor sau a unora dintre aceste produse în altă parte în cadrul Uniunii.

(2)Documentul înlocuitor privind originea menționat la alineatul (1) poate fi eliberat pentru următorii sau poate fi întocmit de oricare dintre aceștia, în aceeași formă ca documentul inițial privind originea sau sub forma unui atestat de origine înlocuitor întocmit mutatis mutandis în conformitate cu articolul 101 și cu anexa 22-20:

(a)    un exportator autorizat sau înregistrat în Uniune, care reexpediază mărfurile;

(b)    un reexpeditor al mărfurilor pe teritoriul Uniunii, atunci când valoarea totală a produselor originare din trimiterea inițială care urmează să fie divizată nu depășește valoarea limită aplicabilă;

(c)    un reexpeditor al mărfurilor pe teritoriul Uniunii, atunci când valoarea totală a produselor originare din trimiterea inițială care urmează să fie divizată depășește valoarea limită aplicabilă și cu condiția ca reexpeditorul să atașeze o copie a documentului inițial privind originea la documentul înlocuitor privind originea.

Atunci când înlocuirea documentului inițial privind originea nu este posibilă în conformitate cu primul paragraf, documentul înlocuitor privind originea menționat la alineatul (1) pate fi eliberat sub forma unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 de către biroul vamal sub al cărui control sunt plasate mărfurile în cauză.

(3)În cazul în care documentul înlocuitor privind originea este un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1, viza biroului vamal emitent al certificatului de circulație a mărfurilor EUR.1 înlocuitor se aplică în caseta 11 a certificatului. Datele din caseta 4 a certificatului privind țara de origine trebuie să fie identice cu datele respective din documentul inițial privind originea. Caseta 12 este semnată de reexpeditor. Un reexpeditor care semnează cu bună-credință caseta 12 nu răspunde de corectitudinea datelor înscrise pe documentul inițial privind originea.

Biroul vamal căruia i se solicită să elibereze certificatul înlocuitor de circulație a mărfurilor EUR.1 notează pe documentul inițial privind originea sau pe un document atașat la acesta greutatea, numărul și natura produselor reexpediate, precum și țara de destinație a acestora și indică numărul de serie al certificatului înlocuitor corespunzător sau numerele de serie ale certificatelor înlocuitoare corespunzătoare. Biroul vamal păstrează documentul inițial privind originea timp de cel puțin trei ani.”

(3)Se introduce următorul articol 69a:

„Articolul 69a

Originea preferențială a produselor prelucrate obținute din mărfurile cu caracter originar preferențial

[Articolul 64 alineatul (1) din cod]

(1)În cazul în care se plasează sub regimul de perfecționare activă mărfuri din afara Uniunii care au caracter originar preferențial în temeiul unui regim preferențial încheiat între Uniune și țările terțe, produsele prelucrate obținute din aceste mărfuri, atunci când sunt puse în liberă circulație, sunt considerate a avea același caracter originar preferențial ca și mărfurile respective.

(2)Alineatul (1) nu se aplică în niciunul dintre următoarele cazuri:

(a)operațiunea de prelucrare include, de asemenea, alte mărfuri din afara Uniunii decât cele menționate la alineatul (1), inclusiv mărfurile cu caracter originar preferențial care fac obiectul unui alt regim preferențial;

(b)produsele prelucrate sunt obținute din mărfurile echivalente menționate la articolul 223 din Cod;

(c)autoritățile vamale au autorizat reexportul temporar al mărfurilor pentru prelucrare ulterioară în conformitate cu articolul 258 din Cod.

(3)În cazul în care se aplică alineatul (1), un document privind originea emis sau întocmit pentru mărfurile plasate sub regimul de perfecționare activă se consideră a fi un document privind originea emis sau întocmit pentru produsele prelucrate.”

(4)Articolul 80 se modifică după cum urmează:

Alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2) Autoritățile competente ale țărilor beneficiare, după primirea formularului de cerere completat prevăzut în anexa 22-06, atribuie fără întârziere exportatorului numărul de exportator înregistrat și introduce în sistemul REX numărul de exportator înregistrat, datele de înregistrare și data de la care este valabilă înregistrarea în conformitate cu articolul 86 alineatul (4).

Autoritățile vamale ale statelor membre, după primirea formularului de cerere completat prevăzut în anexa 22-06A, alocă fără întârziere exportatorului numărul de exportator înregistrat sau, după caz, reexpeditorului de mărfuri și introduce în sistemul REX numărul de exportator înregistrat, datele de înregistrare și data de la care este valabilă înregistrarea în conformitate cu articolul 86 alineatul (4).

Autoritățile competente ale unei țări beneficiare sau autoritățile vamale ale unui stat membru informează exportatorul sau, după caz, reexpeditorul mărfurilor, cu privire la numărul de exportator înregistrat atribuit respectivului exportator sau reexpeditor de mărfuri și cu privire la data de la care este valabilă înregistrarea.”;

(5)Articolul 82 se modifică după cum urmează:

(a)alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

„(7) Comisia pune următoarele date la dispoziția publicului, cu condiția ca exportatorul să își fi exprimat consimțământul în acest sens prin semnarea casetei 6 din formularul prevăzut în anexa 22-06 sau în anexa 22-06A, după caz:

(a)numele exportatorului înregistrat, astfel cum se specifică în caseta 1 din formularul prevăzut în anexa 22-06 sau în anexa 22-06A, după caz;

(b)adresa sediului exportatorului înregistrat, astfel cum se specifică în caseta 1 din formularul prevăzut în anexa 22-06 sau în anexa 22-06A, după caz;

(c)detalii de contact, astfel cum se specifică în caseta 1 și în caseta 2 din formularul prevăzut în anexa 22-06 sau în anexa 22-06A, după caz;

(d)o descriere cu titlu orientativ a mărfurilor care fac obiectul tratamentului preferențial, inclusiv o listă orientativă a pozițiilor sau a capitolelor din Sistemul armonizat, astfel cum se specifică în caseta 4 din formularul prevăzut în anexa 22-06 sau în anexa 22-06A, după caz;

(e)numărul EORI al exportatorului înregistrat, astfel cum se specifică în caseta 1 din formularul prevăzut în anexa 22-06A, sau numărul de identificare al operatorului (TIN) corespunzător exportatorului înregistrat, astfel cum se specifică în caseta 1 din formularul prevăzut în anexa 22-06;

(f)dacă exportatorul înregistrat este operator sau producător, astfel cum se specifică în caseta 3 din formularul prevăzut în anexa 22-06 sau în anexa 22-06A, după caz.

Refuzul de a semna caseta 6 nu constituie un motiv pentru refuzarea înregistrării exportatorului.”

(b)la alineatul (8), după litera (a) se introduce litera (b) de mai jos, iar literele (b) - (e) actuale se renumerotează în consecință:

„(b)    data de înregistrare a exportatorului înregistrat;”

(6)Articolul 83 se modifică după cum urmează:

(a)la alineatul (2), după textul „anexa 22-06” se adaugă textul „sau în anexa 22-06A, după caz”;

(b)la alineatul (4), după textul „anexa 22-06” se adaugă textul „sau în anexa 22-06A, după caz”.

(7)La articolul 86 alineatul (2), textul „anexa 22-06” se înlocuiește cu textul „anexa 22-06A”.

(8)Articolul 92 se modifică după cum urmează:

(a)la alineatul (3), se adaugă următorul paragraf:

„Exportatorul nu este obligat să semneze atestatul de origine.”;

(b)alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4) Alineatele (1), (2) și (3) se aplică mutatis mutandis pentru următoarele:

(a)    atestatele de origine întocmite în Uniune în vederea cumulului bilateral, astfel cum se menționează la articolul 53 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446;

(b)    atestatele de origine a mărfurilor exportate către o țară beneficiară a sistemelor SGP ale Norvegiei, Elveției sau Turciei în scopul cumulului cu materiale originare din Uniune.”

(9)Anexa 22-06 se înlocuiește cu textul cuprins în anexa I la prezentul regulament.

(10)După anexa 22-06 se inserează o nouă anexă 22-06A, astfel cum se prevede în anexa II la prezentul regulament.

(11)În anexa 22-07, nota de subsol 5 se înlocuiește cu următorul text:

„(5) Se indică țara de origine a produselor. Atunci când atestatul de origine se referă la produse originare din Uniune, exportatorul trebuie să indice originea prin utilizarea simbolului «UE». Atunci când atestatul de origine se referă, în întregime sau parțial, la produse originare din Ceuta și Melilla, astfel cum se menționează la articolul 112 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, exportatorul trebuie să indice originea produselor prin utilizarea simbolului «CM».”.

Articolul 2

Regulamentul (CEE) nr. 3510/80 se abrogă.

Articolul 3

Regulamentul (CE) nr. 209/2005 se abrogă.

Articolul 4

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 1 punctul 3 se aplică de la 1 mai 2016.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 18.4.2018

   Pentru Comisie

   Preşedintele
   Jean-Claude JUNCKER

(1)    JO L 269, 10.10.2013, p. 1.
(2)    Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).
(3)    Regulamentul (CEE) nr. 3510/80 al Comisiei din 23 decembrie 1980 privind definirea noțiunii de „produse originare” pentru aplicarea de preferințe tarifare acordate de Comunitatea Economică Europeană unor produse care provin din țări în curs de dezvoltare (JO L 368, 31.12.1980, p. 1).
(4)    Regulamentul (CE) nr. 209/2005 al Comisiei din 7 februarie 2005 de stabilire a listei de produse textile pentru care nu se solicită nici o dovadă de origine în momentul punerii lor în liberă circulație în cadrul Comunității (JO L 34, 8.2.2005, p. 6.)
(5)    Regulamentul (CE) nr. 1541/98 al Consiliului din 13 iulie 1998 privind dovezile de origine pentru anumite produse textile încadrate la secțiunea XI din Nomenclatura Combinată puse în liberă circulație în cadrul Comunității, precum și condițiile de acceptare a acestor dovezi (JO L 202, 18.7.1998, p. 11).
(6)    Regulamentul (UE) nr. 955/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2011 de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1541/98 al Consiliului privind dovezile de origine pentru anumite produse textile încadrate la secțiunea XI din Nomenclatura combinată, puse în liberă circulație în cadrul Comunității, precum și condițiile de acceptare a acestor dovezi, și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3030/93 al Consiliului privind regimul comun aplicabil importurilor unor produse textile originare din țări terțe (JO L 259, 4.10.2011, p. 5).
Top

RO

ANEXA I

ANEXA II

„Anexa 22-06

Cererea de obținere a statutului de exportator înregistrat

în scopul sistemelor generalizate de preferințe tarifare ale Uniunii Europene, Norvegiei, Elveției și Turciei(1)

1. Numele, adresa completă și țara exportatorului, datele de contact, TIN

2. Date de contact suplimentare, inclusiv numerele de telefon și de fax, precum și adresa de e-mail, dacă există (opțional)

3. A se preciza dacă activitatea principală este producția sau comercializarea

4. Descrierea orientativă a mărfurilor eligibile pentru acordarea tratamentului preferențial, însoțită de o listă orientativă a pozițiilor din Sistemul armonizat (sau a capitolelor, dacă mărfurile comercializate se încadrează la mai mult de 20 de poziții din Sistemul armonizat)

5. Angajamentele care trebuie asumate de un exportator

Prin prezenta, subsemnatul (subsemnata):

- declar că informațiile de mai sus sunt corecte;

- certific faptul că nu am făcut niciodată obiectul revocării unei înregistrări; sau, dacă am făcut obiectul unei astfel de revocări, certific faptul că situația care a condus la o astfel de revocare a fost remediată;

- mă angajez să întocmesc atestate de origine numai pentru mărfurile care sunt eligibile pentru acordarea unui tratament preferențial și care respectă regulile de origine aplicabile mărfurilor respective în cadrul sistemului generalizat de preferințe;

- mă angajez să țin o contabilitate comercială adecvată a producției/furnizării de mărfuri eligibile pentru acordarea unui tratament preferențial și să păstrez evidențele contabile timp de cel puțin trei ani de la sfârșitul anului calendaristic în care a fost întocmit atestatul de origine;

- mă angajez să notific imediat autoritatea competentă cu privire la modificările datelor mele de înregistrare survenite de la obținerea numărului de exportator înregistrat, de îndată ce aceste modificări apar;

- mă angajez să cooperez cu autoritatea competentă;

- mă angajez să accept orice verificare a exactității atestatelor de origine emise de mine, inclusiv orice verificări ale registrelor contabile și orice vizite la sediile mele efectuate de Comisia Europeană sau de autoritățile statelor membre, precum și de autoritățile din Norvegia, din Elveția și din Turcia;

- mă angajez să solicit revocarea înregistrării mele în sistem în cazul în care nu mai îndeplinesc condițiile necesare pentru exportul de mărfuri în cadrul SGP;

- mă angajez să solicit revocarea înregistrării mele în sistem în cazul în care nu mai intenționez să export astfel de mărfuri în cadrul SGP.

____________________________________________________

Locul, data, semnătura semnatarului autorizat, numele și funcția (2)

6. Acordul prealabil expres și în cunoștință de cauză al exportatorului prin care acesta acceptă publicarea datelor sale pe site-ul web public

Subsemnatul (subsemnata) declar prin prezenta că am fost informat(ă) asupra faptului că informațiile furnizate în prezenta declarație pot fi făcute publice pe site-ul web public. Accept publicarea acestor informații pe site-ul web public. Îmi pot retrage acordul de publicare a acestor informații pe site-ul web public prin trimiterea unei cereri către autoritățile competente responsabile cu înregistrarea.

____________________________________________________

Locul, data, semnătura semnatarului autorizat, numele și funcția (2)

7. Casetă rezervată pentru uzul oficial al autorității competente

Solicitantul este înregistrat cu următorul număr:

Numărul de înregistrare: ______________________________

Data înregistrării _______________________________

Data de la care este valabilă înregistrarea _____________________________

Semnătura și ștampila (2)_______________________________

Notă de informare

privind protecția și prelucrarea datelor cu caracter personal incluse în sistem

1.Atunci când Comisia Europeană prelucrează datele cu caracter personal din prezenta cerere de obținere a statutului de exportator înregistrat, se aplică dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele Uniunii și privind libera circulație a acestor date. În cazul în care autoritățile competente ale unei țări beneficiare sau ale unei țări terțe care transpune Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date prelucrează datele cu caracter personal conținute în prezenta cerere de obținere a statutului de exportator înregistrat, se aplică dispozițiile naționale relevante care transpun directiva menționată anterior.

2.Datele cu caracter personal cuprinse în cererea de obținere a statutului de exportator înregistrat sunt prelucrate în scopul regulilor de origine din cadrul SGP al Uniunii, conform definiției din legislația relevantă a Uniunii. Legislația menționată care prevede regulile de origine din cadrul SGP al Uniunii constituie temeiul juridic pentru prelucrarea datelor cu caracter personal referitoare la cererea de obținere a statutului de exportator înregistrat.

3.Autoritatea competentă din țara în care a fost depusă cererea este operatorul responsabil cu prelucrarea datelor în sistemul REX.

Lista autorităților competente se publică pe site-ul web al Comisiei.

4.Accesul la toate datele din prezenta cerere este acordat prin intermediul unui nume de utilizator/unei parole utilizatorilor din cadrul Comisiei, autorităților competente din țările beneficiare și autorităților vamale din statele membre, din Norvegia, din Elveția și din Turcia.

5.Datele aferente unei înregistrări revocate se păstrează în sistemul REX, timp de zece ani calendaristici, de către autoritățile competente ale țării beneficiare. Acest termen începe să curgă de la sfârșitul anului în care a avut loc revocarea înregistrării.

6.Persoanele vizate au drept de acces la datele lor care sunt prelucrate în sistemul REX și, dacă este cazul, au dreptul de a rectifica, de a șterge sau de a bloca datele în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 sau cu legislația națională de transpunere a Directivei 95/46/CE. Toate cererile de drept de acces, de rectificare, de ștergere sau de blocare se depun la și sunt prelucrate de autoritățile competente ale țărilor beneficiare responsabile cu înregistrarea, după caz. În cazul în care un exportator înregistrat a trimis Comisiei o cerere de exercitare a dreptului respectiv, Comisia transmite respectiva cerere autorităților competente din țara beneficiară în cauză. În cazul în care exportatorul înregistrat nu a reușit să își obțină drepturile de la operatorul de date, exportatorul înregistrat prezintă această cerere Comisiei, care acționează în calitate de operator. Comisia are dreptul de a rectifica, de a șterge sau de a bloca datele.

7.Plângerile pot fi adresate autorității naționale competente în domeniul protecției datelor. Datele de contact ale autorităților naționale pentru protecția datelor sunt disponibile pe site-ul web al Comisiei Europene, Direcția Generală Justiție:
( http://ec.europa.eu/justice/data-protection/ bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1).
În cazul în care plângerea se referă la prelucrarea datelor de către Comisia Europeană, ea trebuie adresată Autorității Europene pentru Protecția Datelor (AEPD) ( http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/ ).

(1)    Prezentul formular de cerere este comun pentru sistemele SGP ale patru entități: Uniunea (UE), Norvegia, Elveția și Turcia (denumite în continuare „entitățile”). Cu toate acestea, vă atragem atenția că respectivele sisteme SGP ale acestor entități pot diferi în funcție de țară și de gama de produse. În consecință, o înregistrare dată este valabilă numai pentru exporturile în cadrul SGP care consideră țara dumneavoastră ca țară beneficiară.

(2)    Atunci când cererile de obținere a statutului de exportator înregistrat sau alte schimburi de informații între exportatorii înregistrați și autoritățile competente din țările beneficiare sau autoritățile vamale din statele membre sunt realizate utilizând tehnici electronice de prelucrare a datelor, semnătura și ștampila menționate în casetele 5, 6 și 7 se înlocuiesc cu o modalitate de autentificare electronică.”

„Anexa 22-06A

Cererea de obținere a statutului de exportator înregistrat

în scopul înregistrării exportatorilor din statele membre

1. Numele, adresa completă și țara exportatorului, datele de contact, numărul EORI

2. Date de contact suplimentare, inclusiv numerele de telefon și de fax, precum și adresa de e-mail, dacă există (opțional)

3. A se preciza dacă activitatea principală este producția sau comercializarea

4. Descrierea orientativă a mărfurilor eligibile pentru acordarea tratamentului preferențial, însoțită de o listă orientativă a pozițiilor din Sistemul armonizat (sau a capitolelor, dacă mărfurile comercializate se încadrează la mai mult de 20 de poziții din Sistemul armonizat)

5. Angajamentele care trebuie asumate de un exportator

Prin prezenta, subsemnatul (subsemnata):

- declar că informațiile de mai sus sunt corecte;

- certific faptul că nu am făcut niciodată obiectul revocării unei înregistrări; sau, dacă am făcut obiectul unei astfel de revocări, certific faptul că situația care a condus la o astfel de revocare a fost remediată;

- mă angajez să întocmesc atestate de origine și alte documente privind originea numai pentru mărfurile care sunt eligibile pentru acordarea tratamentului preferențial și care respectă regulile de origine aplicabile mărfurilor respective în cadrul regimului preferențial respectiv;

- mă angajez să țin o contabilitate comercială adecvată a producției/furnizării de mărfuri eligibile pentru acordarea tratamentului preferențial și să păstrez evidențele contabile pentru perioada de timp prevăzută de regimul preferențial în cauză și timp de cel puțin trei ani de la sfârșitul anului calendaristic în care a fost întocmit atestatul de origine sau alt document privind originea;

- mă angajez să înștiințez imediat autoritățile vamale cu privire la modificările datelor mele de înregistrare survenite de la obținerea numărului de exportator înregistrat, de îndată ce aceste modificări apar;

- mă angajez să cooperez cu autoritățile vamale;

- mă angajez să accept orice verificare a exactității atestatelor de origine sau alte documente privind originea emise de mine, inclusiv orice verificări ale registrelor contabile și orice vizite la sediile mele efectuate de Comisia Europeană sau de autoritățile statelor membre;

- mă angajez să solicit revocarea înregistrării mele în sistem în cazul în care nu mai îndeplinesc condițiile necesare pentru aplicarea sistemului exportatorilor înregistrați;

- mă angajez să solicit revocarea înregistrării mele în sistem în cazul în care nu mai intenționez să utilizez sistemul exportatorilor înregistrați.

____________________________________________________

Locul, data, semnătura semnatarului autorizat, numele și funcția (1)

6. Acordul prealabil expres și în cunoștință de cauză al exportatorului prin care acesta acceptă publicarea datelor sale pe site-ul web public

Subsemnatul (subsemnata) declar prin prezenta că am fost informat(ă) asupra faptului că informațiile furnizate în prezenta declarație pot fi făcute publice pe site-ul web public. Accept publicarea acestor informații pe site-ul web public. Îmi pot retrage acordul de publicare a acestor informații pe site-ul web public prin trimiterea unei cereri către autoritățile competente responsabile cu înregistrarea.

____________________________________________________

Locul, data, semnătura semnatarului autorizat, numele și funcția (1)

7. Casetă rezervată pentru uzul oficial al autorităților vamale

Solicitantul este înregistrat cu următorul număr:

Numărul de înregistrare: ______________________________

Data înregistrării _______________________________

Data de la care este valabilă înregistrarea _____________________________

Semnătura și ștampila (1)_______________________________

Notă de informare

privind protecția și prelucrarea datelor cu caracter personal incluse în sistem

1.Atunci când Comisia Europeană prelucrează datele cu caracter personal din prezenta cerere de obținere a statutului de exportator înregistrat, se aplică dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele Uniunii și privind libera circulație a acestor date.

2.Datele cu caracter personal cuprinse în cererea de obținere a statutului de exportator înregistrat sunt prelucrate în scopurile regulilor de origine aferente regimurilor preferențiale relevante ale Uniunii. Regulile de origine prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei constituie temeiul juridic pentru prelucrarea datelor cu caracter personal referitoare la cererea de obținere a statutului de exportator înregistrat.

3.Autoritățile vamale din țara în care a fost depusă cererea sunt operatorul responsabil cu prelucrarea datelor în sistemul REX.

Lista serviciilor vamale este publicată pe site-ul web al Comisiei.

4.Accesul la toate datele din prezenta cerere este acordat prin intermediul unui nume de utilizator/unei parole utilizatorilor din cadrul Comisiei și autorităților vamale din statele membre, din Norvegia, din Elveția și din Turcia.

5.Datele aferente unei înregistrări revocate se păstrează în sistemul REX, timp de zece ani calendaristici, de către autoritățile vamale ale statelor membre. Acest termen începe să curgă de la sfârșitul anului în care a avut loc revocarea înregistrării.

6.Persoanele vizate au drept de acces la datele lor care sunt prelucrate în sistemul REX și, dacă este cazul, au dreptul de a rectifica, de a șterge sau de a bloca datele în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 sau cu legislația națională de transpunere a Directivei 95/46/CE privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date. Toate cererile de drept de acces, de rectificare, de ștergere sau de blocare se depun la și sunt prelucrate de autoritățile vamale ale statelor membre responsabile cu înregistrarea, după caz. În cazul în care un exportator înregistrat a trimis Comisiei o cerere de exercitare a dreptului respectiv, Comisia transmite respectiva cerere autorităților vamale din statele membre în cauză. În cazul în care exportatorul înregistrat nu a reușit să își obțină drepturile de la operatorul de date, exportatorul înregistrat prezintă această cerere Comisiei, care acționează în calitate de operator. Comisia are dreptul de a rectifica, de a șterge sau de a bloca datele.

7.Plângerile pot fi adresate autorității naționale competente în domeniul protecției datelor. Datele de contact ale autorităților naționale pentru protecția datelor sunt disponibile pe site-ul web al Comisiei Europene, Direcția Generală Justiție:
(
http://ec.europa.eu/justice/data-protection/ bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1).
În cazul în care plângerea se referă la prelucrarea datelor de către Comisia Europeană, ea trebuie adresată Autorității Europene pentru Protecția Datelor (AEPD) (
http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/ ).

(1)    Atunci când cererile de obținere a statutului de exportator înregistrat sau alte schimburi de informații între exportatorii înregistrați și autoritățile competente din țările beneficiare sau autoritățile vamale din statele membre sunt realizate utilizând tehnici electronice de prelucrare a datelor, semnătura și ștampila menționate în casetele 5, 6 și 7 se înlocuiesc cu o modalitate de autentificare electronică.”

Top