Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum JOC_2013_312_R_NS0014

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.7031 – EURENCO/MAXAMCHEM/MANUCO) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate Text cu relevanță pentru SEE

JO C 312, 26.10.2013., 25–25. o. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO C 312, 26.10.2013., 13–13. o. (HR)

26.10.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 312/25


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.7031 – EURENCO/MAXAMCHEM/MANUCO)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 312/14

1.

La data de 21 octombrie 2013, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile EURENCO SA („EURENCO”, Franța), aparținând SNPE Group, și MAXAMCHEM S.L., („MAXAMCHEM”, Spania), aparținând Maxam Group, dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun, prin intermediul unui acord, asupra unei întreprinderi comune, MANUCO SA („MANUCO”, Franța), care îndeplinește în mod durabil toate funcțiile unei entități economice autonome.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii EURENCO: producerea și vânzarea de materiale energetice pentru fabricarea de focoase, muniție și dispozitive pirotehnice în scopuri militare și civile;

în cazul întreprinderii MAXAMCHEM: producerea, achiziționarea și vânzarea de produse chimice; Întreprinderea aparține Maxam Group, care este își desfășoară activitatea în principal în domeniul explozivilor de uz civil, al cartușelor de vânătoare și de uz sportiv și al sistemelor de apărare;

în cazul întreprinderii MANUCO: producția și vânzarea de nitroceluloză energetică.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.7031 – EURENCO/MAXAMCHEM/MANUCO, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


Az oldal tetejére