Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021TN0683

    Cauza T-683/21: Acțiune introdusă la 19 octombrie 2021 – Leino-Sandberg/Consiliul

    JO C 37, 24.1.2022, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.1.2022   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 37/37


    Acțiune introdusă la 19 octombrie 2021 – Leino-Sandberg/Consiliul

    (Cauza T-683/21)

    (2022/C 37/50)

    Limba de procedură: engleza

    Părțile

    Reclamantă: Päivi Leino-Sandberg (Helsinki, Finlanda) (reprezentanți: O. Brouwer, B. Verheijen și T. van Helfteren, avocați)

    Pârât: Consiliul Uniunii Europene

    Concluziile

    Reclamanta solicită Tribunalului:

    anularea deciziei pârâtului din 9 august 2021 cu numărul de referință SGS 21/2869, notificată reclamantei la 9 august 2021, privind refuzul de a acorda accesul la anumite documente (1) solicitate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (2);

    obligarea pârâtului plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă în temeiul articolului 134 din Regulamentul de procedură al Tribunalului, inclusiv a cheltuielilor de judecată efectuate de eventuali intervenienți.

    Motivele și principalele argumente

    În susținerea acțiunii, reclamanta invocă cinci motive.

    1.

    Primul motiv întemeiat pe erori de drept și pe o eroare vădită de apreciere care au avut ca rezultat aplicarea eronată a excepției privind protecția procesului decizional [articolul 4 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul 1049/2001], întrucât divulgarea nu ar aduce gravă atingere procesului decizional menționat.

    Reclamanta susține că Consiliul nu a atins pragul ridicat stabilit de acest criteriu juridic, potrivit căruia divulgarea trebuie să aducă gravă atingere procesului decizional. Pe de o parte, în esență nu mai exista un proces decizional la momentul adoptării deciziei atacate. Pe de altă parte, Consiliul a invocat în mod eronat un argument potrivit căruia interferența externă a publicului în procesul decizional referitor la Regulamentul 1367/2006 ar fi problematică.

    2.

    Al doilea motiv întemeiat pe erori de drept și pe o eroare vădită de apreciere care au avut ca rezultat aplicarea eronată a excepției privind protecția consultanței juridice [articolul 4 alineatul (2) a doua liniuță din Regulamentul 1049/2001], întrucât divulgarea nu ar aduce gravă atingere protecției consultanței juridice.

    Consiliul nu a demonstrat că documentul solicitat cuprinde consultanță juridică concretă foarte precisă. De asemenea, Consiliul nu a luat în considerare dispozițiile și principiile juridice relevante prevăzute în legislație și în jurisprudență, potrivit cărora procesul legislativ al Uniunii trebuie să fie deschis, iar o analiză juridică a serviciului juridic al unei instituții a Uniunii care conține analize juridice importante de natură generală referitoare la procesul legislativ de adoptare sau revizuire a legislației Uniunii ar trebui să fie divulgată (atunci când se solicită acest lucru în temeiul Regulamentului 1049/2001).

    3.

    Al treilea motiv întemeiat pe erori de drept și pe o eroare vădită de apreciere care au avut ca rezultat aplicarea eronată a excepției privind protecția procesului decizional [articolul 4 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul 1049/2001] și a excepției privind protecția consultanței juridice [articolul 4 alineatul (2) a doua liniuță din Regulamentul 1049/2001], întrucât decizia atacată nu a recunoscut și nu a acordat accesul în temeiul unui interes public superior.

    Consiliul nu a recunoscut și nu a acordat accesul în temeiul unui interes public superior. În special, există un interes public superior întrucât revizuirea Regulamentului 1367/2006 are o importanță foarte mare pentru nivelul viitor de acces la justiție în domeniul mediului, iar decizia atacată o afectează pe reclamantă în mod special și semnificativ în activitatea sa de cercetător și profesor universitar, care este o misiune de interes general.

    4.

    Al patrulea motiv întemeiat pe erori de drept și pe o eroare vădită de apreciere care au avut ca rezultat aplicarea eronată a excepției privind protecția relațiilor internaționale [articolul 4 alineatul (1) litera (a) a treia liniuță din Regulamentul 1049/2001].

    Consiliul nu a atins pragul ridicat stabilit de acest criteriu juridic pentru a invoca în mod valabil excepția prevăzută la articolul 4 alineatul (1) litera (a) a treia liniuță din Regulamentul 1049/2001, și anume că divulgarea unui document ar trebui să afecteze în mod specific și efectiv protecția relațiilor internaționale și că riscul afectării interesului trebuie să fie previzibil în mod rezonabil, iar nu pur ipotetic.

    5.

    Al cincilea motiv, invocat cu titlu subsidiar, întemeiat pe erori de drept și pe o eroare vădită de apreciere care au avut ca rezultat aplicarea eronată a obligației de a acorda acces parțial la documente [articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul 1049/2001].

    În sfârșit, reclamanta susține că Consiliul nu a examinat și nu a acordat acces parțial corespunzător cerințelor legale. Acesta a aplicat în mod eronat criteriul juridic care impune Consiliului să evalueze dacă fiecare parte a documentului solicitat este acoperită de (oricare dintre) excepțiile invocate.


    (1)  Notă: documentul solicitat se referă la procesul decizional privind revizuirea propusă a Regulamentului (CE) nr. 1367/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 septembrie 2006 privind aplicarea, pentru instituțiile și organismele comunitare, a dispozițiilor Convenției de la Aarhus privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în domeniul mediului (JO 2006, L 264, p. 13, Ediție specială, 15/vol. 17, p. 126).

    (2)  JO 2001, L 145, p. 43, Ediție specială, 01/vol. 3, p. 76.


    Top