Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020TO0719

Ordonanța Tribunalului (Camera a patra) din 27 aprilie 2021 (Extras).
Roberto Alejandro Macías Chávez și alții împotriva Regatului Spaniei și a Parlamentului European.
Acțiune în constatarea abținerii de a acționa și în despăgubire – Drept instituțional – Comisia pentru petiții a Parlamentului – Petiție privind încălcarea de către instanțele spaniole a dreptului Uniunii în materie de drepturi fundamentale – Decizie de declarare a petiției ca fiind închisă – Articolul 28 din Regulamentul de procedură – Cerere de trimitere în fața unui complet extins – Acțiune în parte introdusă în fața unei instanțe necompetente să o soluționeze, în parte vădit inadmisibilă și în parte vădit nefondată.
Cauza T-719/20.

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2021:216

 ORDONANȚA TRIBUNALULUI (Camera a patra)

27 aprilie 2021 ( *1 )

„Acțiune în constatarea abținerii de a acționa și în despăgubire – Drept instituțional – Comisia pentru petiții a Parlamentului – Petiție privind încălcarea de către instanțele spaniole a dreptului Uniunii în materie de drepturi fundamentale – Decizie de declarare a petiției ca fiind închisă – Articolul 28 din Regulamentul de procedură – Cerere de trimitere în fața unui complet extins – Acțiune în parte introdusă în fața unei instanțe necompetente să o soluționeze, în parte vădit inadmisibilă și în parte vădit nefondată”

În cauza T‑719/20,

Roberto Alejandro Macías Chávez, cu domiciliul în Sevilla (Spania),

Fernando Presencia, cu domiciliul în Talavera de la Reina (Spania),

José María Castillejo, cu domiciliul în Madrid (Spania),

reprezentați de J. Jover Padró, avocat,

reclamanți,

împotriva

Regatului Spaniei,

și

Parlamentului European,

pârâte,

având ca obiect, printre altele, cu titlu principal, pe de o parte, o cerere formulată în temeiul articolului 265 TFUE și prin care se urmărește în special constatarea faptului că Parlamentul s‑a abținut în mod ilegal să dea curs petiției depuse de reclamanți referitoare la încălcarea de către instanțele spaniole a dreptului Uniunii Europene în materie de drepturi fundamentale și, pe de altă parte, o cerere formulată în temeiul articolului 268 TFUE și prin care se urmărește repararea prejudiciului pe care reclamanții pretind că l‑ar fi suferit ca urmare a acestui fapt și, cu titlu subsidiar, o cerere formulată în temeiul articolului 268 TFUE și prin care se urmărește repararea prejudiciului pe care reclamanții pretind că l‑ar fi suferit ca urmare a comportamentului Regatului Spaniei,

TRIBUNALUL (Camera a patra),

compus din domnii S. Gervasoni (raportor), președinte, și L. Madise și doamna R. Frendo, judecători,

grefier: domnul E. Coulon,

dă prezenta

Ordonanță ( 1 )

[omissis]

Procedura și concluziile reclamanților

7

Prin cererea introductivă depusă la grefa Tribunalului la 7 decembrie 2020, reclamanții au introdus prezenta acțiune.

8

Reclamanții solicită Tribunalului:

în primul rând, trimiterea cauzei în fața Marii Camere a Tribunalului sau în fața unei camere care judecă în complet format dintr‑un număr diferit de judecători, în temeiul articolului 28 din Regulamentul de procedură al Tribunalului;

în al doilea rând, adoptarea unor măsuri provizorii în temeiul articolelor 278 și 279 TFUE, și anume suspendarea procedurilor jurisdicționale spaniole care îi privesc și declararea dreptului lor de a beneficia de un ajutor financiar echivalent cu salariul pe care îl primeau la locul lor de muncă anterior;

în al treilea rând, admiterea cererii lor formulate în temeiul articolului 265 TFUE, îndreptată împotriva Parlamentului, în ceea ce privește „în special” decizia din 9 octombrie 2020, dispunerea suspendării represaliilor împotriva lor și obligarea Parlamentului la repararea prejudiciului pe care l‑au suferit;

în al patrulea rând, cu titlu subsidiar, obligarea Regatului Spaniei să repare prejudiciul pe care l‑au suferit ca urmare a încălcării dreptului Uniunii de către instanțele spaniole, declararea faptului că acest stat membru trebuie să prevadă sancțiuni împotriva persoanelor care au împiedicat sau care au încercat să împiedice soluționarea plângerilor lor și adoptarea unor măsuri de control al respectări acestei obligații.

În drept

[omissis]

Cu privire la cererea de trimitere în fața unui complet extins

11

Reclamanții solicită trimiterea cauzei în fața Marii Camere sau în fața unei camere care judecă în complet format dintr‑un număr diferit de judecători, în temeiul articolului 28 din Regulamentul de procedură. În susținerea acestei cereri, ei invocă faptul că prezenta cauză implică Parlamentul, în ceea ce privește printre altele drepturile lor fundamentale „absolute”, precum și Regatul Spaniei și în special, în cadrul acestuia din urmă, anumite instanțe și autorități legate de puterea judecătorească.

12

Conform articolului 28 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, „[o] cauză poate fi trimisă Marii Camere sau unei camere care judecă în complet format dintr‑un număr diferit de judecători atunci când dificultatea problemelor de drept sau importanța cauzei ori împrejurări speciale justifică această măsură”.

13

În temeiul articolului 28 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, o asemenea trimitere poate fi propusă conferinței plenare de camera sesizată cu cauza, de vicepreședintele Tribunalului sau de președintele Tribunalului, în orice stadiu al procedurii, din oficiu sau la cererea unei părți principale.

14

Potrivit jurisprudenței, trimiterea cauzei în fața unui complet extins este o facultate, iar nu o obligație, a cărei utilizare este supusă criteriilor definite de Regulamentul de procedură (Hotărârea din 17 decembrie 2020, BP/FRA, C‑601/19 P, nepublicată, EU:C:2020:1048, punctul 95).

15

Or, în speță, nici președintele, nici vicepreședintele Tribunalului nu au apreciat că trebuie să utilizeze această facultate. În ceea ce privește camera, ea consideră, având în vedere elementele dosarului, că niciunul dintre criteriile menționate la articolul 28 alineatul (1) din Regulamentul de procedură nu este îndeplinit. Astfel, jurisprudența pe care se întemeiază prezenta ordonanță este consacrată, iar reclamanții nu invocă nicio dificultate a problemelor de drept care să justifice repunerea ei în discuție. În plus, faptul că o instituție și un stat membru pot fi acuzate din perspectiva drepturilor fundamentale, chiar și calificate drept „absolute”, nu constituie, ca atare, o împrejurare specială și nu conferă cauzei o importanță deosebită.

16

Prin urmare, cererea de trimitere în fața unui complet extins prezentată de reclamanți trebuie respinsă ca fiind vădit nefondată.

[omissis]

 

Pentru aceste motive,

Tribunalul (Camera a patra)

dispune:

 

1)

Respinge acțiunea în parte ca fiind introdusă în fața unei instanțe vădit necompetente să o soluționeze, în parte ca fiind vădit inadmisibilă și în parte ca fiind vădit nefondată.

 

2)

Domnii Roberto Alejandro Macías Chávez, Fernando Presencia și José María Castillejo suportă fiecare propriile cheltuieli de judecată.

 

Luxemburg, 27 aprilie 2021.

Grefier

E. Coulon

Președinte

S. Gervasoni


( *1 ) Limba de procedură: spaniola.

( 1 ) Sunt redate numai punctele din prezenta hotărâre a căror publicare este considerată utilă de către Tribunal.

Top