This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0597
Case C-597/15 P: Appeal brought on 13 November 2015 by Diapharm GmbH & Co. KG against the order of the General Court (Eighth Chamber) delivered on 16 September 2015 in Case T-620/14 Diapharm GmbH & Co. KG v European Commission
Cauza C-597/15 P: Recurs introdus la 13 noiembrie 2015 de Diapharm GmbH & Co. KG împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a opta) din 16 septembrie 2015 în cauza T-620/14, Diapharm GmbH & Co. KG/Comisia Europeană
Cauza C-597/15 P: Recurs introdus la 13 noiembrie 2015 de Diapharm GmbH & Co. KG împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a opta) din 16 septembrie 2015 în cauza T-620/14, Diapharm GmbH & Co. KG/Comisia Europeană
JO C 16, 18.1.2016, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 16/25 |
Recurs introdus la 13 noiembrie 2015 de Diapharm GmbH & Co. KG împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a opta) din 16 septembrie 2015 în cauza T-620/14, Diapharm GmbH & Co. KG/Comisia Europeană
(Cauza C-597/15 P)
(2016/C 016/31)
Limba de procedură: germana
Părțile
Recurentă: Diapharm GmbH & Co. KG (reprezentanți: M. Weidner, T. Guttau, N. Hußmann, avocați)
Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
Concluziile recurentei
Recurenta solicită:
— |
organizarea unei ședințe de audiere a pledoariilor; |
— |
anularea Ordonanței Tribunalului (Camera a opta) din 16 septembrie 2015 în cauza T-620/14; |
— |
obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea concluziilor sale, recurenta invocă două motive:
— |
erori de procedură: Tribunalul și-a motivat, în parte, în mod insuficient decizia. Tribunalul nu a examinat în mod detaliat conținutul scrisorii Comisiei prin care se pune capăt pretinsei inacțiuni și a adoptat astfel o decizie eronată. |
— |
încălcarea dreptului Uniunii: Tribunalul a refuzat în mod neîntemeiat să recunoască îndeplinirea condițiilor prevăzute la articolul 265 TFUE, dat fiind că nu s-a pus capăt inacțiunii Comisiei. În plus, Tribunalul a apreciat în mod incorect Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 (1), în special articolele 17 și 28. Mențiunile de sănătate autorizate și cele aflate în suspans nu pot fi considerate echivalente. Consecințele juridice care decurg din dispozițiile tranzitorii nu sunt suficient de previzibile. În sfârșit, contrar aprecierilor efectuate de Tribunal, recurenta este afectată în mod direct și nefavorabil de inacțiunea continuă a Comisiei. |
(1) Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind mențiunile nutriționale și de sănătate înscrise pe produsele alimentare, JO L 404, p. 9, Ediție specială, 15/vol. 18, p. 244.