This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0558
Case C-558/15: Request for a preliminary ruling from the Tribunal da Relaçăo do Porto (Portugal) lodged on 2 November 2015 — Alberto José Vieira de Azevedo and Others v CED Portugal Unipessoal, Lda, Institituto de Seguros de Portugal — Fundo de Garantia Automóvel
Cauza C-558/15: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal da Relação do Porto (Portugalia) la 2 noiembrie 2015 – Alberto José Vieira Azevedo și alții/CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
Cauza C-558/15: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal da Relação do Porto (Portugalia) la 2 noiembrie 2015 – Alberto José Vieira Azevedo și alții/CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
JO C 16, 18.1.2016, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 16/20 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal da Relação do Porto (Portugalia) la 2 noiembrie 2015 – Alberto José Vieira Azevedo și alții/CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
(Cauza C-558/15)
(2016/C 016/26)
Limba de procedură: portugheza
Instanța de trimitere
Tribunal da Relação do Porto
Părțile din procedura principală
Apelanți: Alberto José Vieira Azevedo, Maria da Conceição Ferreira da Silva, Carlos Manuel Ferreira Alves, Rui Dinis Ferreira Alves, Vítor José Ferreira Alves
Intimați: CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
Intervenient: Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Acidentes de Trabalho
Întrebările preliminare
1) |
Considerentul (16a) și articolul 4 din A patra directivă privind asigurarea auto (Directiva 2000/26/CE (1) a Parlamentului European și a Consiliului din 16 mai 2000, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2005/14/CE (2) a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005), având în vedere în întregime alineatele (4), (5) și (8) ale articolului 4 (transpuse în dreptul portughez prin articolul 43 din Decretul-lege nr. 522/85 din 31 decembrie [1985], astfel cum a fost modificat prin Decretul-lege nr. 72-A/2003 din 14 aprilie [2003]), permite acționarea în justiție a reprezentantului unei societăţi de asigurări care nu își desfășoară activitatea în țara în care s-a intentat o acțiune în justiție pentru despăgubiri aferente unui accident rutier în temeiul unei asigurări obligatorii de răspundere civilă pentru autovehicule care a fost încheiată într-un alt stat membru al Uniunii Europene? |
2) |
În cazul unui răspuns afirmativ, acționarea în justiție menţionată este condiționată de clauzele concrete ale contractului de reprezentare care îl leagă pe reprezentantul menționat de societatea de asigurări? |
(1) Directiva 2000/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 mai 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă auto și de modificare a Directivelor 73/239/CEE și 88/357/CEE ale Consiliului (a patra directivă privind asigurarea auto) (JO L 181, p. 65, Ediție specială, 06/vol. 4, p. 3).
(2) Directiva 2005/14/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 de modificare a directivelor 72/166/CEE, 84/5/CEE, 88/357/CEE și 90/232/CEE și a Directivei 2000/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind asigurarea de răspundere civilă auto (JO L 149, p. 14, Ediție specială, 6/vol. 7, p. 212).