This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0307
Case C-307/08: Action brought on 9 July 2008 — Commission of the European Communities v Kingdom of Belgium
Cauza C-307/08: Acțiune introdusă la 9 iulie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Regatul Belgiei
Cauza C-307/08: Acțiune introdusă la 9 iulie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Regatul Belgiei
JO C 272, 25.10.2008, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 272/7 |
Acțiune introdusă la 9 iulie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Regatul Belgiei
(Cauza C-307/08)
(2008/C 272/09)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamantă: Comisia Comunităților Europene (reprezentanți: J.-P. Keppenne și R. Lyal, agenți)
Pârât: Regatul Belgiei
Concluziile reclamantei
— |
constatarea faptului că, prin neprevenirea dublei impuneri a dividentelor plătite persoanelor fizice de societăți stabilite într-un alt stat membru sau într-un stat din SEE, Regatul Belgiei nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 56 CE și în temeiul articolului 40 din Acordul privind Spațiul Economic European; |
— |
obligarea Regatului Belgiei la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Prin intermediul acestei acțiuni Comisia susține că legislația fiscală belgiană creează o restricție nejustificată în calea liberei circulații a capitalurilor, în măsura în care aceasta ar impozita dividendele plătite persoanelor fizice de societăți stabilite într-un alt stat membru sau într-un stat din Spațiul Economic European (dividende care „intră”) în același mod ca și dividendele distribuite de societățile stabilite în Belgia (dividendele „domestice”) fără a lua în considerare taxele reținute la sursă în statul din care provin dividendele. O astfel de reglementare ar penaliza tranzacțiile transfrontaliere de capitaluri în măsura în care aceasta ar descuraja contribuabilii particulari să investească în acțiunile unor societăți străine și ar constitui în același timp pentru societățile stabilite în alte state membre un obstacol în calea operațiunilor de strângere de capital în Belgia.