Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Judgment of the Court (Grand Chamber) of 9 November 2004.#Fixtures Marketing Ltd v Oy Veikkaus Ab.#Reference for a preliminary ruling: Vantaan käräjäoikeus - Finland.#Directive 96/9/EC - Legal protection of databases - Sui generis right - Definition of investment in the obtaining, verification or presentation of the contents of a database - Football fixture lists - Betting.#Case C-46/02.
Hotărârea Curții (marea cameră) din data de 9 noiembrie 2004. Fixtures Marketing Ltd împotriva Oy Veikkaus Ab. Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Vantaan käräjäoikeus - Finlanda. Directivă 96/9/CE. Cauza C-46/02.
Hotărârea Curții (marea cameră) din data de 9 noiembrie 2004. Fixtures Marketing Ltd împotriva Oy Veikkaus Ab. Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Vantaan käräjäoikeus - Finlanda. Directivă 96/9/CE. Cauza C-46/02.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2004:694
Date of document:
09/11/2004
Date lodged:
18/02/2002
Author:
Curtea de Justiţie
Country or organisation from which the request originates:
Finlanda
Form:
Hotărâre
Authentic language:
finlandeză
Type of procedure:
Cerere pentru pronunţarea unei hotărâri preliminare
Observations:
Comisia Europeană, Germania, Instituţii şi organisme ale UE, Finlanda, Ţările de Jos, Statele membre al UE, Portugalia, Belgia, Franţa
Judge-Rapporteur:
Lenaerts
Advocate General:
Stix-Hackl
National court:
*A9* Vantaan käräjäoikeus, päätos 01/02/2002 (99/4899)
Treaty:
Tratat de instituire a Comunităţii Economice Europene
4. Mariatte, Flavien: Protection "sui generis" des bases de données - Premières interprétations de la directive 96/9 sur la protection juridique des bases de données: du subtil distinguo entre création, non protégée, et fabrication, conditionnellement protégée, d'une base de donnée, Europe 2005 Janvier Comm. nº 24 p.21-23 (FR)
14. Karnell, Gunnar: EG-domstolens databasdomar den 9 november 2004 - sammanfattning med kommentarer, Nordiskt immateriellt rättsskydd 2005 p.204-210 (SV)
3. Leupold, Andreas: Was bedeuten die EuGH-Urteile "Fixtures Marketing" und "William Hill" für den Datenbankschutz?, Medien und Recht International 2004 p.45-47 (DE)
6. Aplin, Tanya: The ECJ Elucidates the Database Right, Intellectual Property Quarterly 2005 p.204-221 (EN)
1. Bergant-Rakočević, Vesna: Sportni pari kot podatkovne baze?, Evropsko pravo in praksa 2004 nº 4 p.36-37 (SL)
10. Gaster, Jens: "Obtinere" of Data in the Eyes of the ECJ - How to interprete the Database Directive after British Horseracing Board Ltd et al. v. William Hill Organisation Ltd, Computer und Recht: International 2005 p.129-135 (EN)
15. Masson, Antoine: Creation of Database or Creation of Data: Crucial Choices in the Matter of Database Protection, European Intellectual Property Review 2006 p.261-267 (EN)
8. Derclaye, Estelle: The Court of Justice Interprets the Database sui generis Right for the First Time, European Law Review 2005 p.420-430 (EN)
12. Tellier-Loniewski, Laurence ; Mauriello, Prisca: La notion d'investissement substantiel (À propos des quatre arrêts de la CJCE du 9 novembre 2004), Gazette du Palais 2005 II Doct. p.9-11 (FR)
9. Ritter, Cyril: Cases C-203/02 The British Horseracing Board Ltd and Others v. William Hill Organization Ltd, C-46/02 Fixtures Marketing Ltd v. Oy Veikkaus AB, C-338/02 Fixtures Marketing Ltd v. Svenska Spel AB, and C-444/02 Fixtures Marketing Ltd v. Organismos Prognostikon Agonon Podosfairou (OPAP), judgments of 9 November 2004, nyr, Common Market Law Review 2005 p. 803-827 (EN)
5. Pollaud-Dulian, Frédéric: Propriétés incorporelles. Propriété littéraire et artistique, Revue trimestrielle de droit commercial et de droit économique 2005 p.90-95 (FR)
11. Folmer, F.C.: Arrest British Horseracing Board/William Hill: het einde van de spin-offtheorie in het databankrecht?, Nederlands tijdschrift voor Europees recht 2005 p.70-73 (NL)
13. Dubuisson, François: L'interprétation du droit sui generis sur les bases de données par la Cour de justice des Communautés européennes: à propos des arrêts British Horseracing Board et Fixtures Marketing du 9 novembre 2004, Revue de droit commercial belge 2005 p.734-745 (FR)
2. Stötzel, Ralf ; Wille, Stefan: Der Urheberschutz sui generis für Datenbanken, Europäisches Wirtschafts- & Steuerrecht - EWS 2004 p.490-494 (DE)
7. Sirinelli, Pierre: Propriété littéraire et artistique. Droit sui generis du producteur d'une base de données, Recueil Le Dalloz 2005 p.1495-1496 (FR)
(Reference for a preliminary ruling from the Vantaan käräjäoikeus)
(Directive 96/9/EC – Legal protection of databases – Sui generis right – Definition of investment in the obtaining, verification or presentation of the contents of a database – Football fixture lists – Betting)
Summary of the judgment
Approximation of laws – Legal protection of databases – Directive 96/9 – Definition of investment in the obtaining, verification
or presentation of the contents of a database – Resources used to draw up a football fixtures list – Not included
(Directive of the European Parliament and of the Council 96/9, Art. 7(1))
The expression ‘investment in … the obtaining … of the contents’ of a database in Article 7(1) of Directive 96/9 on the legal
protection of databases must be understood to refer to investment in the creation of that database. It thus refers to the
resources used to seek out existing materials and collect them in the database but does not cover the resources used for the
creation of materials which make up the contents of a database.
In the context of drawing up a fixture list for the purpose of organising football league fixtures, the resources used to
establish the dates, times and the team pairings for the various matches in the league do not constitute such investment.
Moreover, finding the data which make up such a list does not require any particular effort on the part of the professional
leagues, which participate directly in the creation of those data. Nor should the resources used for the verification or presentation
of the data making up the list be considered to represent substantial investment independent of the investment in the creation
of those data.
(see paras 33-34, 41-42, 44-46, 49, operative part)
JUDGMENT OF THE COURT (Grand Chamber) 9 November 2004(1)
In Case C-46/02,REFERENCE for a preliminary ruling under Article 234 EC,from the Vantaan käräjäoikeus (Finland), by decision of 1 February 2002, received at the Court on 18 February 2002, in the proceedings
Fixtures Marketing Ltd
v
Oy Veikkaus Ab,
THE COURT (Grand Chamber),,
composed of: V. Skouris, President, P. Jann, C.W.A. Timmermans, A. Rosas and K. Lenaerts (Rapporteur), Presidents of Chambers,
J.-P. Puissochet, R. Schintgen, N. Colneric and J.N. Cunha Rodrigues, Judges,
Advocate General: C. Stix-Hackl, Registrars: M. Múgica Arzamendi and M.-F. Contet, Principal Administrators,
having regard to the written procedure and further to the hearing on 30 March 2004,after considering the observations submitted on behalf of:
–
Fixtures Marketing Ltd, by R. Kurki-Suonio, asianajaja,
–
Oy Veikkaus Ab, by S. Kemppinen and K. Harenko, asianajajat,
–
the Finnish Government, by E. Bygglin and T. Pynnä, acting as Agents,
–
the Belgian Government, by J. Devadder, acting as Agent, and P. Vlaemminck, advocaat,
–
the German Government, by W.-D. Plessing, acting as Agent,
–
the French Government, by C. Isidoro, acting as Agent,
–
the Netherlands Government, by H.G. Sevenster, acting as Agent,
–
the Portuguese Government, by L. Fernandes and A.P. Matos Barros, acting as Agents,
–
the Commission of the European Communities, by M. Huttunen and N.B. Rasmussen, acting as Agents,
after hearing the Opinion of the Advocate General at the sitting on 8 June 2004,
gives the following
Judgment
1
This reference for a preliminary ruling concerns the interpretation of the provisions of Directive 96/9/EC of the European
Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases (OJ 1996 L 77, p. 20, ‘the directive’).
2
The reference was made in the course of proceedings brought by Fixtures Marketing Limited (‘Fixtures’) against Oy Veikkaus
Ab (‘Veikkaus’). The litigation arose over the use by Veikkaus, for the purpose of organising betting games, of information
taken from the fixture lists for the English football leagues.
Legal background
The Community legislation
3
The directive, according to Article 1(1) thereof, concerns the legal protection of databases in any form. A database is defined,
in Article 1(2) of the directive, as ‘a collection of independent works, data or other materials arranged in a systematic
or methodical way and individually accessible by electronic or other means’.
4
Article 3 of the directive provides for copyright protection for databases which, ‘by reason of the selection or arrangement
of their contents, constitute the author’s own intellectual creation’.
5
Article 7 of the directive provides for a sui generis right in the following terms:
‘Object of protection
1. Member States shall provide for a right for the maker of a database which shows that there has been qualitatively and/or quantitatively
a substantial investment in either the obtaining, verification or presentation of the contents to prevent extraction and/or
re-utilisation of the whole or of a substantial part, evaluated qualitatively and/or quantitatively, of the contents of that
database.
2. For the purposes of this Chapter:
(a)
“extraction” shall mean the permanent or temporary transfer of all or a substantial part of the contents of a database to
another medium by any means or in any form;
(b)
“re-utilisation” shall mean any form of making available to the public all or a substantial part of the contents of a database
by the distribution of copies, by renting, by on-line or other forms of transmission. The first sale of a copy of a database
within the Community by the rightholder or with his consent shall exhaust the right to control resale of that copy within
the Community.
Public lending is not an act of extraction or re-utilisation.
3. The right referred to in paragraph 1 may be transferred, assigned or granted under contractual licence.
4. The right provided for in paragraph 1 shall apply irrespective of the eligibility of that database for protection by copyright
or by other rights. Moreover, it shall apply irrespective of eligibility of the contents of that database for protection by
copyright or by other rights. Protection of databases under the right provided for in paragraph 1 shall be without prejudice
to rights existing in respect of their content.
5. The repeated and systematic extraction and/or re-utilisation of insubstantial parts of the contents of the database implying
acts which conflict with a normal exploitation of that database or which unreasonably prejudice the legitimate interests of
the maker of the database shall not be permitted.’
The national legislation
6
Before its amendment by Directive 96/9, Article 49(1) of the tekijänoikeuslaki (copyright law) (Law No 404/1961), as amended
by Law No 34/1991, provided that lists, tables, programmes and other similar works in which a large quantity of data is combined
may not be reproduced without the consent of the author during a period of 10 years from the year in which the work is published.
7
The directive was implemented in Finnish law by Law No 250/1998 of 3 April 1998, which amended Law No 404/1961.
8
Article 49(1) of Law No 404/1961, as amended by Law No 250/1998, is worded as follows:
‘The author
(1)
of lists, tables, programmes or other similar works in which a large quantity of data is combined, or
(2)
of a database, the obtaining, verification or presentation of which required substantial input,
has the exclusive right to stipulate the use of the whole or a substantial part, evaluated qualitatively or quantitatively,
of the contents of the work by reproducing it and placing it at the disposal of the public.’
The main proceedings and the questions referred for a preliminary ruling
9
In England professional football is organised by the Football Association Premier League Ltd and the Football League Ltd.
Fixture lists are drawn up for the matches to be played during the season, that is to say, around 2 000 matches during each
season over a period of 41 weeks.
10
The preparation of those fixture lists requires a number of factors to be taken into account, such as the need to ensure the
alternation of home and away matches, the need to ensure that several clubs from the same town are not playing at home on
the same day, the constraints arising in connection with international fixtures, whether other public events are taking place
and the availability of policing.
11
Work on the preparation of the fixture lists begins a year before the start of the season concerned. It is entrusted to a
working group consisting, inter alia, of representatives of the professional leagues and football clubs and necessitates a
certain number of meetings between those representatives and representatives of supporters’ associations and the police authorities.
A computer programme purchased from Sema is used for the work.
12
During the season, the fixture lists may be altered to take account of changes dictated by, for example, the requirements
of the television companies, or by postponement of a day’s league matches because of the weather.
13
The professional leagues are also responsible for verifying that matches are held, checking the players’ licences and for
the monitoring and announcement of the scores.
14
The activities of the Football League altogether account for a cost of around £2.3 million per year.
15
Veikkaus has the exclusive right to organise gambling activities in Finland. Those activities concern, inter alia, football
fixtures. In that connection, Veikkaus uses, as objects of the various betting games, data concerning matches in English league
football, and chiefly concerning matches in the Premier league and in Division One. Around 200 matches are used each week
for the purposes of betting. In order to organise such betting, Veikkaus collects data regarding around 400 matches each week
from the internet, newspapers or directly from the football clubs and checks its correctness from various sources. Veikkaus’
annual turnover from betting on league football matches in England amounts to several tens of millions of euros.
16
In a judgment of 17 June 1996 (S 94/8994 No 5507) the Vantaan käräjäoikeus held that the fixture list was a list which contained
a large quantity of data within the meaning of Article 49 of the copyright law and Veikkaus’ activities infringed the protection
such lists enjoyed. That judgment was set aside by a judgment of 9 April 1998 of the Helsingin hovioikeus (Helsinki court
of appeal) (Finland) (S 96/1304 No 1145) which ruled that there had been no infringement of that protection. The Korkein oikeus
(Supreme Court) refused leave to appeal against the judgment of the Helsingin hovioikeus.
17
After the database directive came into force, Fixtures brought an action before the Vantaan käräjäoikeus against Veikkaus
alleging that Veikkaus had, since 1 January 1998, been unlawfully using the database constituted by the fixture lists drawn
up by the English football leagues.
18
The Tekijänoikeusneuvosto (Copyright Council), which was requested by the referring court to give its opinion, stated that
is not a precondition of protection under the Finnish legislation that a database should fulfil the definition in Article
1(2) of the directive. On the basis of the abovementioned decision of the Helsingin hovioikeus, it stated that the fixture
list constituted a database within the meaning of Article 49(1) of Law No 404/1961, as amended by Law No 250/1998, and that
the obtaining, verification or presentation of its contents had required a substantial investment. However, it took the view
that Veikkaus’ action had not infringed the protection enjoyed by that database.
19
In the light of the uncertainty as to whether the fixture list at issue is a protected database, and if it is, as to the type
of action which constitutes an infringement of the protection provided for by the directive, the Vantaan käräjäoikeus decided
to stay proceedings and refer the following questions to the Court for a preliminary ruling:
‘(1)
May the requirement in Article 7(1) of the directive for a link between the investment and the making of the database be interpreted
in the sense that the “obtaining” referred to in Article 7(1) and the investment directed at it refers, in the present case,
to investment which is directed at the determination of the dates of the matches and the match pairings themselves and, when
the criteria for granting protection are appraised, does the drawing up of the fixture list include investment which is not
relevant?
(2)
Is the object of the directive to provide protection in such a way that persons other than the authors of the fixture list
may not, without authorisation, use the data in that fixture list for betting or other commercial purposes?
(3)
For the purposes of the directive, does the use by Veikkaus relate to a substantial part, evaluated qualitatively and/or quantitatively,
of the database, having regard to the fact that, of the data in the fixture list, on each occasion only data necessary for
one week is used in the weekly pools coupons, and the fact that the data relating to the matches is obtained and verified
from sources other than the maker of the database continuously throughout the season?’
The questions referredAdmissibility
20
The Commission of the European Communities has doubts about the admissibility of the reference for a preliminary ruling. It
contends, first, that the order for reference does not give sufficient details of the relationship between Fixtures and the
English football leagues, or of the basis and extent of Fixture’s right to access to the database apparently created by those
leagues. Second, it points out that the referring court has not made clear its view as to whether Veikkaus has extracted and/or
re-utilised the contents of the database within the meaning of Article 7 of the directive.
21
It must be recalled that according to settled case-law, the need to provide an interpretation of Community law which will
be of use to the national court makes it necessary that the national court define the factual and legal context of the questions
it is asking or, at the very least, explain the factual circumstances on which those questions are based (Case C-67/96 Albany [1999] ECR I-5751, paragraph 39).
22
The information provided in orders for reference must not only be such as to enable the Court to reply usefully but must also
enable the governments of the Member States and other interested parties to submit observations pursuant to Article 23 of
the Statute of the Court of Justice. It is the Court’s duty to ensure that that possibility is safeguarded, bearing in mind
that, by virtue of the abovementioned provision, only the orders for reference are notified to the interested parties (Albany, cited above, paragraph 40).
23
In the present case, it appears from the observations submitted by the parties to the main proceedings and by the governments
of the Member States pursuant to Article 23 of the Statute of the Court of Justice, that the information given in the order
for reference enabled them to understand that the dispute arose over the use by Veikkaus, for the purpose of organising sporting
bets, of information from the fixture lists prepared by the professional football leagues and that, against that background,
the referring court has raised questions about the scope and extent of the sui generis right provided for by Article 7 of the directive.
24
Moreover, the information provided by the national court gives the Court of Justice sufficient knowledge of the factual and
legislative context of the main proceedings to enable it to interpret the Community rules which are relevant to the situation
which forms the subject-matter of the dispute.
25
It must be observed that the lack of detail in the order for reference about the relationship between the English football
leagues and Fixtures did not, as the observations submitted in this case confirm, prevent the governments of the Member States
and the Commission from understanding properly the subject matter and significance of the questions referred to the Court
or from expressing a useful opinion on them. Nor does it affect the ability of the Court of Justice to give a useful answer
to those questions to the national court.
26
As regards the failure to take a view, in the order for reference, as to whether the actions by Veikkaus amounted to extraction
and re-utilisation, the second question of the referring court must, given the context in which it appears, be understood
as seeking clarification of the scope of those two terms which serve to define the scope of the prohibitions laid down by
Article 7(1) and (5) of the directive.
27
It follows that the request for a preliminary ruling is admissible.
The merits
28
As a preliminary point it must be observed that, according to the order for reference, the questions referred by the national
court are based on the premiss that a list of football fixtures constitutes a database within the meaning of Article 49(1)(2)
of Law No 404/1961, as amended by Law No 250/1998.
29
As that provision makes the protection it confers subject to the condition that there be substantial investment in the obtaining,
verification or presentation of the contents of the database, the referring court essentially seeks to know, by its first
question, what the expression ‘obtaining … the contents … of a database’ in Article 7(1) of the directive means, that expression
having been incorporated into the relevant provision of the Finnish legislation cited above. More specifically, the first
question seeks to know whether investment by the maker of a database in the creation as such of the data must be taken into
account in assessing whether the investment in the creation of that database was substantial.
30
Although that question refers only to investment in the obtaining of the contents of a database, it appears from the order
for reference that the Vantaan käräjäoikeus is raising the question, in general, of the definition of protected database in
relation to a football fixture list, as is apparent from paragraph 19 of this judgment.
31
Thus, in order to give a useful answer to the referring court, it is appropriate to deliver a more general ruling on the scope
of Article 7(1) of the directive, which defines the extent of the protection conferred by the sui generis right.
32
Article 7(1) of the directive reserves the protection of the sui generis right to databases which meet a specific criterion, namely to those which show that there has been qualitatively and/or quantitatively
a substantial investment in the obtaining, verification or presentation of their contents.
33
Under the 9th, 10th and 12th recitals of the preamble to the directive, its purpose is to promote and protect investment in
data ‘storage’ and ‘processing’ systems which contribute to the development of an information market against a background
of exponential growth in the amount of information generated and processed annually in all sectors of activity. It follows
that the expression ‘investment in … the obtaining, verification or presentation of the contents’ of a database must be understood,
generally, to refer to investment in the creation of that database as such.
34
Against that background, the expression ‘investment in … the obtaining … of the contents’ of a database must, as Veikkaus
and the German and Netherlands Governments point out, be understood to refer to the resources used to seek out existing independent
materials and collect them in the database, and not to the resources used for the creation as such of independent materials.
The purpose of the protection by the sui generis right provided for by the directive is to promote the establishment of storage and processing systems for existing information
and not the creation of materials capable of being collected subsequently in a database.
35
That interpretation is backed up by the 39th recital of the preamble to the directive, according to which the aim of the sui generis right is to safeguard the results of the financial and professional investment made in ‘obtaining and collection of the contents’
of a database. As the Advocate General points out in points 61 to 66 of her Opinion, despite slight variations in wording,
all the language versions of the 39th recital support an interpretation which excludes the creation of the materials contained
in a database from the definition of obtaining.
36
The 19th recital of the preamble to the directive, according to which the compilation of several recordings of musical performances
on a CD does not represent a substantial enough investment to be eligible under the sui generis right, provides an additional argument in support of that interpretation. Indeed, it appears from that recital that the resources
used for the creation as such of works or materials included in the database, in this case on a CD, cannot be deemed equivalent
to investment in the obtaining of the contents of that database and cannot, therefore, be taken into account in assessing
whether the investment in the creation of the database was substantial.
37
The expression ‘investment in … the … verification … of the contents’ of a database must be understood to refer to the resources
used, with a view to ensuring the reliability of the information contained in that database, to monitor the accuracy of the
materials collected when the database was created and during its operation. The expression ‘investment in … the … presentation
of the contents’ of the database concerns, for its part, the resources used for the purpose of giving the database its function
of processing information, that is to say those used for the systematic or methodical arrangement of the materials contained
in that database and the organisation of their individual accessibility.
38
Investment in the creation of a database may consist in the deployment of human, financial or technical resources but it must
be substantial in quantitative or qualitative terms. The quantitative assessment refers to quantifiable resources and the
qualitative assessment to efforts which cannot be quantified, such as intellectual effort or energy, according to the 7th,
39th and 40th recitals of the preamble to the directive.
39
In that light, the fact that the creation of a database is linked to the exercise of a principal activity in which the person
creating the database is also the creator of the materials contained in the database does not, as such, preclude that person
from claiming the protection of the sui generis right, provided that he establishes that the obtaining of those materials, their verification or their presentation, in the
sense described in paragraphs 34 to 37 of this judgment, required substantial investment in quantitative or qualitative terms,
which was independent of the resources used to create those materials.
40
In those circumstances, although the search for data and the verification of their accuracy at the time a database is created
do not require the maker of that database to use particular resources because the data are those he created and are available
to him, the fact remains that the collection of those data, their systematic or methodical arrangement in the database, the
organisation of their individual accessibility and the verification of their accuracy throughout the operation of the database
may require substantial investment in quantitative and/or qualitative terms within the meaning of Article 7(1) of the directive.
41
In the case in the main proceedings, it must be observed that the human and technical resources described by the referring
court and referred to in paragraph 11 of this judgment, are deployed for the purpose of determining, in the course of arranging
football league fixtures, the dates and times of and home and away teams playing in the various matches in accordance with
a set of parameters such as those set out in paragraph 10 of this judgment.
42
As Veikkaus and the German and Portuguese Governments submit, such resources represent an investment in the creation of the
fixture list. Such an investment, which relates to the organisation as such of the leagues is linked to the creation of the
data contained in the database at issue, in other words those relating to each match in the various leagues. It cannot, therefore,
be taken into account under Article 7(1) of the directive.
43
Accordingly, it must be ascertained, leaving aside the investment referred to in the previous paragraph, whether the obtaining,
verification or presentation of the contents of a list of football fixtures attests to substantial investment in qualitative
or quantitative terms.
44
Finding and collecting the data which make up a football fixture list do not require any particular effort on the part of
the professional leagues. Those activities are indivisibly linked to the creation of those data, in which the leagues participate
directly as those responsible for the organisation of football league fixtures. Obtaining the contents of a football fixture
list thus does not require any investment independent of that required for the creation of the data contained in that list.
45
The professional football leagues do not need to put any particular effort into monitoring the accuracy of the data on league
matches when the list is made up because those leagues are directly involved in the creation of those data. The verification
of the accuracy of the contents of fixture lists during the season simply involves, according to the observations made by
Fixtures, adapting certain data in those lists to take account of any postponement of a match or fixture date decided on by
or in collaboration with the leagues. As Veikkaus submits, such verification cannot be regarded as requiring substantial investment.
46
The presentation of a football fixture list, too, is closely linked to the creation as such of the data which make up the
list, as is confirmed by the absence of any mention in the order for reference of work or resources specifically invested
in such presentation. It cannot therefore be considered to require investment independent of the investment in the creation
of its constituent data.
47
It follows that neither the obtaining, nor the verification nor yet the presentation of the contents of a football fixture
list attests to substantial investment which could justify protection by the sui generis right provided for by Article 7 of the directive.
48
The activities described in paragraph 13 of this judgment are unconnected with the drawing up of fixture lists. As Veikkaus
points out, the resources used for those activities cannot, therefore, be taken into account in assessing whether there was
substantial investment in the obtaining, verification or presentation of those fixture lists.
49
In the light of the foregoing, the answer to the first question referred should be that the expression ‘investment in … the
obtaining … of the contents’ of a database as defined in Article 7(1) of the directive must be understood to refer to the
resources used to seek out existing independent materials and collect them in the database. It does not cover the resources
used for the creation of materials which make up the contents of a database. In the context of drawing up a fixture list for
the purpose of organising football league fixtures, therefore, it does not cover the resources used to establish the dates,
times and the team pairings for the various matches in the league.
50
In the light of the foregoing, there is no need to reply to the other questions referred.
Costs
51
Since these proceedings are, for the parties to the main proceedings, a step in the action pending before the national court,
the decision on costs is a matter for that court. Costs incurred in submitting observations to the Court, other than the costs
of those parties, are not recoverable.
On those grounds, the Court (Grand Chamber) rules as follows:
The expression ‘investment in … the obtaining … of the contents’ of a database in Article 7(1) of Directive 96/9/EC of the
European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases must be understood to refer to
the resources used to seek out existing independent materials and collect them in the database. It does not cover the resources
used for the creation of materials which make up the contents of a database. In the context of drawing up a fixture list for
the purpose of organising football league fixtures, therefore, it does not cover the resources used to establish the dates,
times and the team pairings for the various matches in the league. Signatures.