This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52019AP0320
P8_TA(2019)0320 Quality of water intended for human consumption ***I European Parliament legislative resolution of 28 March 2019 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the quality of water intended for human consumption (recast) (COM(2017)0753 — C8-0019/2018 — 2017/0332(COD)) P8_TC1-COD(2017)0332 Position of the European Parliament adopted at first reading on 28 March 2019 with a view to the adoption of Directive (EU) …/… of the European Parliament and of the Council on the quality of water intended for human consumption (recast) (Text with EEA relevance)
P8_TA(2019)0320 Calitatea apei destinate consumului uman ***I Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 28 martie 2019 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind calitatea apei destinate consumului uman (reformare) (COM(2017)0753 – C8-0019/2018 – 2017/0332(COD)) P8_TC1-COD(2017)0332 Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 28 martie 2019 în vederea adoptării Directivei (UE) …/… a Parlamentului European și a Consiliului privind calitatea apei destinate consumului uman (reformare) (Text cu relevanță pentru SEE)
P8_TA(2019)0320 Calitatea apei destinate consumului uman ***I Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 28 martie 2019 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind calitatea apei destinate consumului uman (reformare) (COM(2017)0753 – C8-0019/2018 – 2017/0332(COD)) P8_TC1-COD(2017)0332 Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 28 martie 2019 în vederea adoptării Directivei (UE) …/… a Parlamentului European și a Consiliului privind calitatea apei destinate consumului uman (reformare) (Text cu relevanță pentru SEE)
JO C 108, 26.3.2021, pp. 878–929
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
26.3.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 108/878 |
P8_TA(2019)0320
Calitatea apei destinate consumului uman ***I
Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 28 martie 2019 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind calitatea apei destinate consumului uman (reformare) (COM(2017)0753 – C8-0019/2018 – 2017/0332(COD))
(Procedura legislativă ordinară – reformare)
(2021/C 108/51)
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2017)0753), |
|
— |
având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 192 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C8-0019/2018), |
|
— |
având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere avizul motivat prezentat de către Camera Deputaților din Cehia, Parlamentul Național al Irlandei, Consiliul Federal al Austriei și Camera Comunelor din Regatul Unit în cadrul Protocolului nr. 2 privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității, în care se susține că proiectul de act legislativ nu respectă principiul subsidiarității, |
|
— |
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 12 iulie 2018 (1), |
|
— |
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor din 16 mai 2018 (2), |
|
— |
având în vedere Acordul interinstituțional din 28 noiembrie 2001 privind utilizarea mai structurată a tehnicii de reformare a actelor legislative (3), |
|
— |
având în vedere scrisoarea din 18 mai 2018 adresată de Comisia pentru afaceri juridice Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară în conformitate cu articolul 104 alineatul (3) din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere articolele 104 și 59 din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0288/2018), |
|
A. |
întrucât grupul de lucru consultativ al serviciilor juridice ale Parlamentului European, Consiliului și Comisiei consideră că propunerea Comisiei nu conține nicio modificare de fond în afara celor care au fost identificate ca atare în propunere și întrucât, în ceea ce privește codificarea dispozițiilor neschimbate din actele precedente cu respectivele modificări, propunerea se limitează la o simplă codificare a actelor existente, fără modificări de fond ale acestora, |
|
1. |
adoptă poziția sa în primă lectură prezentată în continuare (4), modificată pentru a ține seama de recomandările grupului de lucru consultativ al serviciilor juridice ale Parlamentului European, Consiliului și Comisiei; |
|
2. |
solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care își înlocuiește, își modifică în mod substanțial sau intenționează să-și modifice în mod substanțial propunerea; |
|
3. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului. |
(1) JO C 367, 10.10.2018, p. 107.
(2) JO C 361, 5.10.2018, p. 46.
(4) Prezenta poziție corespunde amendamentelor adoptate la 23 octombrie 2018 (Texte adoptate, P8_TA(2018)0397).
P8_TC1-COD(2017)0332
Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 28 martie 2019 în vederea adoptării Directivei (UE) …/… a Parlamentului European și a Consiliului privind calitatea apei destinate consumului uman (reformare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 192(1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),
întrucât:
|
(1) |
Directiva 98/83/CE a Consiliului (4) a fost modificată de mai multe ori și în mod substanțial (5). Din motive de claritate, ar trebui, cu ocazia noilor modificări, să se procedeze la reformarea directivei menționate. |
|
(2) |
Directiva 98/83/CE a stabilit cadrul juridic pentru a proteja sănătatea umană împotriva efectelor nefaste ale contaminării apei destinate consumului uman, prin asigurarea salubrității și a purității acesteia. Prezenta directivă ar trebui să urmărească același obiectiv și ar trebui să asigure accesul universal la apa destinată consumului uman în Uniune . În acest scop, este necesar să se definească la nivelul Uniunii cerințele minime pe care trebuie să le îndeplinească apa cu această destinație. Statele membre ar trebui să ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că apa destinată consumului uman nu conține microorganisme, paraziți și orice alte substanțe care, în anumite cazuri, constituie un pericol potențial pentru sănătatea umană, precum și că aceasta îndeplinește condițiile minime menționate. [AM 161, 187, 206 și 213] |
|
(2a) |
În conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor din 2 decembrie 2015 intitulată „Închiderea buclei – un plan de acțiune al UE pentru economia circulară”, prezenta directivă ar trebui să aibă ca scop încurajarea utilizării eficiente și sustenabile a resurselor de apă, îndeplinind astfel obiectivele economiei circulare. [AM 2] |
|
(2b) |
Dreptul omului la apă și la salubritate a fost recunoscut ca unul dintre drepturile omului de Adunarea Generală a Organizației Națiunilor Unite (ONU) din 28 iulie 2010 și, prin urmare, accesul la apă potabilă curată nu ar trebui limitat din cauza lipsei accesibilității din punct de vedere financiar pentru utilizatorul final. [AM 3] |
|
(2c) |
Trebuie asigurată coerența dintre Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6) și prezenta directivă. [AM 4] |
|
(2d) |
Cerințele prevăzute de prezenta directivă ar trebui să reflecte situația și condițiile de la nivel național pentru furnizorii de apă din statele membre. [AM 5] |
|
(3) |
Este necesar să se excludă din domeniul de aplicare al prezentei directive apele minerale naturale și apele medicinale, având în vedere faptul că aceste tipuri de apă sunt reglementate de Directiva 2009/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7) și, respectiv, de Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului (8). Cu toate acestea, Directiva 2009/54/CE are drept obiect atât apele minerale naturale, cât și apele de izvor, și doar prima dintre aceste două categorii ar trebui exclusă din domeniul de aplicare al prezentei directive. În conformitate cu articolul 9 alineatul (4) al treilea paragraf din Directiva 2009/54/CE, apele de izvor ar trebui să respecte dispozițiile prezentei directive. Această obligație nu ar trebui totuși să fie extinsă la parametrii microbiologici prevăzuți în anexei I partea A din prezenta directivă. În cazul apei destinate consumului uman din sistemul public de aprovizionare cu apă sau din fântâni private, îmbuteliată și îmbuteliate în sticle sau recipiente destinate comercializării sau utilizate pentru producerea, prepararea sau tratarea în scop comercial a alimentelor, în principiu apa trebuie să respecte în continuare dispozițiile prezentei directive până la punctul de conformitate (cu alte cuvinte robinetul), după care ar trebui să fie considerată aliment, în conformitate cu articolul 2 al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (9). Atunci când sunt respectate cerințele aplicabile privind siguranța alimentară, autoritățile competente din statele membre ar trebui să poată autoriza reutilizarea apei în sectoarele de prelucrare a alimentelor. [AM 6] |
|
(4) |
În urma finalizării inițiativei cetățenești europene privind dreptul la apă (Right2Water) (10), care a invitat Uniunea să depună eforturi mai mari pentru a se realiza accesul universal la apă, a fost lansată o consultare publică la nivelul întregii Uniuni și s-a efectuat o evaluare a Directivei 98/83/CE în cadrul Programului privind o reglementare adecvată și funcțională (REFIT) (11). Din acest exercițiu a rezultat că anumite dispoziții ale Directivei 98/83/CE trebuie să fie actualizate. Au fost identificate patru domenii în care s-ar putea face îmbunătățiri, și anume lista parametrilor valorici bazați pe calitate, recurgerea limitată la o abordare bazată pe riscuri, dispozițiile imprecise privind informarea consumatorilor și disparitățile dintre sistemele de aprobare pentru materialele care intră în contact cu apa destinată consumului uman și implicațiile acestora pentru sănătatea umană . În plus, inițiativa cetățenească europeană privind dreptul la apă a identificat drept o problemă distinctă faptul că o parte a populației, în special grupurile vulnerabile ș i marginalizate are acces limitat sau , nu are acces la apa destinată consumului uman, la prețuri accesibile, ceea ce a cărui asigurare reprezintă, de asemenea, un angajament asumat în cadrul obiectivului de dezvoltare durabilă nr. 6 din Agenda 2030 a ONU. În acest context, Parlamentul European recunoaște dreptul tuturor locuitorilor Uniunii de a avea acces la apă destinată consumului uman. Un ultim aspect identificat este lipsa generalizată a conștientizării în privința problemei scurgerilor de apă, care sunt cauzate de investițiile insuficiente în întreținerea și reînnoirea infrastructurii de alimentare cu apă, după cum se arată și în Raportul special al Curții de Conturi Europene privind infrastructura de alimentare cu apă (12) , precum și de o cunoaștere câteodată insuficientă a rețelelor de distribuție a apei .al Curții de Conturi Europene. [AM 7] |
|
(4a) |
Pentru a îndeplini obiectivele ambițioase stabilite în cadrul obiectivului de dezvoltare durabilă nr. 6 al ONU, statele membre ar trebui să aibă obligația de a pune în aplicare planuri de acțiune pentru a asigura accesul universal și echitabil la apă potabilă sigură și accesibilă din punct de vedere financiar pentru toți până în 2030. [AM 8] |
|
(4b) |
Parlamentul European a adoptat Rezoluția din 8 septembrie 2015 referitoare la acțiunile realizate ca urmare a inițiativei cetățenești europene „Dreptul la apă” (Right2Water). [AM 9] |
|
(5) |
Biroul regional pentru Europa al Organizației Mondiale a Sănătății (OMS) a efectuat o examinare detaliată a listei parametrilor și parametrilor valorici prevăzută în Directiva 98/83/CE, pentru a stabili dacă este necesar ca aceasta să fie adaptată în funcție de progresele științifice și tehnice. Potrivit rezultatelor acestei examinări (13), patogenii intestinali și Legionella ar trebui controlați, ar trebui adăugați șase parametri chimici sau grupuri de parametri și ar trebui luați în considerare trei compuși reprezentativi care perturbă sistemul endocrin, împreună cu valori de referință cu titlu de precauție. Pentru trei dintre parametrii noi ar trebui stabiliți, având în vedere principiul precauției, parametri valorici mai stricți, dar totuși realiști, decât cei propuși de OMS. În cazul plumbului, OMS a indicat că nivelul concentrațiilor ar trebui să fie cât mai scăzut posibil, iar în cazul cromului valoarea este în continuare în curs de examinare de către OMS. Prin urmare, în cazul ambilor parametri, ar trebui să se aplice o perioadă de tranziție de zece ani până când valorile devin mai stricte. |
|
(5a) |
Apa destinată consumului uman joacă un rol fundamental în eforturile continue ale Uniunii menite să consolideze protecția sănătății umane și a mediului împotriva perturbatorilor endocrini. Reglementarea în prezenta directivă a compușilor care perturbă sistemul endocrin constituie un pas încurajator, coerent cu strategia actualizată a Uniunii privind perturbatorii endocrini, pe care Comisia este obligată să o prezinte fără întârziere. [AM 11] |
|
(6) |
OMS a recomandat, de asemenea, ca trei parametri valori să devină mai puțin stricți, iar cinci parametri să fie eliminați din listă. Cu toate acestea, aceste modificări nu au fost considerate necesare, întrucât abordarea bazată pe riscuri introdusă prin Directiva (UE) 2015/1787 a Comisiei (14) permite furnizorilor de apă să elimine un parametru din listă, urmând ca acesta să fie controlat în anumite condiții. Se aplică deja tehnicile de tratare necesare pentru a asigura conformitatea cu acești parametri valorici. |
|
(6a) |
În cazul în care nu există suficiente cunoștințe științifice pentru a determina dacă o substanță prezentă în apa destinată consumului uman prezintă sau nu riscuri pentru sănătatea umană sau pentru a determina cantitatea maximă admisibilă a acestei substanțe în apă, ar trebui, în conformitate cu principiul precauției, să se pună această substanță „sub supraveghere”, în așteptarea obținerii unor dovezi științifice mai clare. Prin urmare, statele membre ar trebui să monitorizeze separat acești parametri emergenți. [AM 13] |
|
(6b) |
Parametrii indicatori nu au niciun efect direct asupra sănătății publice. Ei sunt totuși importanți pentru a monitoriza funcționarea instalațiilor de producție și distribuție a apei, precum și pentru a evalua calitatea apei. Acești parametri pot scoate în evidență deficiențele din procesul de tratare a apei și au, de asemenea, un rol important în îmbunătățirea și menținerea încrederii consumatorilor în calitatea apei. Prin urmare, ei trebuie să fie monitorizați de statele membre. [AM 14] |
|
(7) |
În cazurile în care acest lucru este necesar pentru a aplica pe deplin principiul precauției și pentru a proteja sănătatea umană pe teritoriile lor, statele membre ar trebui să aibă obligația să stabilească valori și pentru parametri suplimentari, care nu figurează în anexa I. [AM 15] |
|
(8) |
Planificarea preventivă în domeniul siguranței și elementele bazate pe riscuri au fost avute în vedere numai într-o măsură limitată în Directiva 98/83/CE. Primele elemente ale unei abordări bazate pe riscuri au fost deja introduse în 2015 de Directiva (UE) 2015/1787, care a modificat Directiva 98/83/CE pentru a permite statelor membre să acorde derogări de la programele de monitorizare pe care le-au instituit, cu condiția să fie efectuate evaluări ale riscului credibile, care se pot baza pe Orientările OMS privind calitatea apei potabile (15). Orientările respective, care instituie așa-numita abordare bazată pe principiul planificării în domeniul siguranței apei, împreună cu standardul EN 15975-2 privind securitatea alimentării cu apă potabilă, sunt principii recunoscute la nivel internațional care stau la baza producției, distribuției, monitorizării și analizei parametrilor apei destinate consumului uman. Acestea ar trebui să fie menținute în prezenta directivă. Pentru a se asigura că aceste principii nu se limitează la aspectele legate de control, pentru a cheltui timp și resurse doar pentru riscurile importante și pentru măsurile care sunt eficiente din punctul de vedere al costurilor și care intervin la sursă și pentru a evita efectuarea de analize și depunerea de eforturi pe subiecte irelevante, este adecvat să se introducă o abordare completă, bazată pe riscuri, de-a lungul întregului lanț de aprovizionare, de la zona de captare, trecând prin distribuție și ajungând până la robinet. Această abordare ar trebui să se bazeze pe cunoștințele dobândite și pe acțiunile întreprinse în temeiul Directivei 2000/60/CE și ar trebui să țină seama, într-o măsură mai mare, de impactul pe care îl au schimbările climatice asupra resurselor de apă. O abordare bazată pe riscuri ar trebui să fie alcătuită din trei componente: în primul rând, o evaluare de către statul membru a pericolelor asociate zonei de captare („evaluarea riscurilor”), efectuată în conformitate cu Orientările OMS și cu Manualul privind planificarea în domeniul siguranței apei (16); în al doilea rând, posibilitatea ca furnizorul de apă să adapteze controlul la riscurile principale („evaluarea riscului de furnizare”); în al treilea rând, o evaluare de către statul membru a posibilelor riscuri decurgând din sistemele de distribuție casnică (de exemplu Legionella sau plumbul) , în special în spațiile prioritare („evaluarea riscului de distribuție casnică”). Aceste evaluări ar trebui revizuite periodic, printre altele ca reacție la amenințările reprezentate de evenimente meteorologice extreme legate de climă, la modificări cunoscute ale activității umane în zona de captare ori la incidente având legătură cu sursa. Abordarea bazată pe riscuri asigură un schimb continuu de informații între autoritățile competente, furnizorii de apă și alte părți interesate, inclusiv cele responsabile de sursele de poluare sau de riscul de poluare. Cu titlu de excepție, punerea în aplicare a abordării bazate pe riscuri ar trebui să fie adaptată la constrângerile specifice ale navelor maritime care desalinizează apa și transportă pasageri. Navele maritime aflate sub pavilion european respectă cadrul internațional de reglementare atunci când navighează în apele internaționale. De asemenea, transportul și producția de apă destinată consumului uman la bord se confruntă cu constrângeri specifice care impun o adaptare a dispozițiilor prezentei directive. [AM 16] |
|
(8a) |
Utilizarea ineficace a resurselor de apă, în special scurgerile de la nivelul infrastructurilor de alimentare cu apă, conduce la supraexploatarea resurselor limitate de apă destinată consumului uman. Acest lucru împiedică în mod grav statele membre să atingă obiectivele prevăzute de Directiva 2000/60/CE. [AM 17] |
|
(9) |
Evaluarea riscurilor ar trebui să adopte o abordare globală a evaluării riscurilor, bazată pe obiectivul explicit al reducerii se concentreze pe reducerea nivelului de tratare necesar pentru producerea de apă destinată consumului uman, de exemplu prin reducerea presiunilor care provoacă poluarea – sau riscurile de poluare – a corpurilor de apă utilizate pentru captarea apei destinate consumului uman. În acest scop, statele membre ar trebui să identifice pericolele și posibilele surse de poluare asociate cu aceste corpuri de apă și să controleze nivelul poluanților pe care îi consideră relevanți, de exemplu din cauza pericolelor identificate (cum ar fi microplasticele, nitrații, pesticidele sau medicamentele identificate în conformitate cu Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (17)), din cauza prezenței lor naturale în zona de captare (de exemplu arsenicul) sau din cauza informațiilor provenite de la furnizorii de apă (de exemplu în cazul creșterii bruște a unui anumit parametru în apa brută). În conformitate cu Directiva 2000/60/CE, acești parametri ar trebui utilizați ca repere care să declanșeze luarea de către autoritățile competente a unor măsuri destinate să reducă presiunea asupra corpurilor de apă, cum ar fi măsuri de prevenire sau de atenuare (inclusiv desfășurarea de cercetări pentru a înțelege impactul asupra sănătății, dacă este necesar), să protejeze respectivele corpuri de apă și să abordeze elimine sursa sau riscul poluării, în cooperare cu toate părțile interesate, inclusiv cu cele responsabile de sursele de poluare reale sau potențiale. Atunci când un stat membru constată, în urma evaluării riscurilor, că un parametru nu este prezent într-o anumită zonă de captare (de exemplu, datorită faptului că respectiva substanță nu se regăsește niciodată în apele subterane sau în apele de suprafață), acesta ar trebui să informeze furnizorii de apă vizați și ar trebui să le poată permite să reducă frecvența controlului privind respectivul parametru sau să îl elimine din lista parametrilor de controlat, fără a efectua o evaluare a riscului în legătură cu aprovizionarea . cu părțile interesate. [AM 18] |
|
(10) |
În ceea ce privește evaluarea riscurilor, Directiva 2000/60/CE impune statelor membre obligația de a identifica corpurile de apă utilizate pentru captarea apei potabile destinate consumului uman, de a le monitoriza și de a lua măsurile necesare pentru a evita deteriorarea calității acestora, pentru a reduce nivelul tratamentului de purificare necesar pentru producerea de apă care este adecvată consumului uman. Pentru a se evita suprapunerea obligațiilor, statele membre ar trebui, atunci când efectuează evaluarea pericolelor, să valorifice monitorizarea efectuată în conformitate cu articolele 7 și 8 din Directiva 2000/60/CE și cu anexa V la directiva respectivă, precum și măsurile incluse în programele lor de măsuri în temeiul articolului 11 din Directiva 2000/60/CE. |
|
(11) |
Respectarea parametrilor valorici utilizați pentru a evalua calitatea apei destinate consumului uman trebuie asigurată în punctul în care apa destinată consumului uman este pusă la dispoziția consumatorului în cauză. Cu toate acestea, calitatea apei destinate consumului uman poate fi influențată de sistemul casnic de distribuție. OMS precizează că în Uniune Legionella reprezintă cel mai mare pericol pentru sănătate dintre toți patogenii cu transmisie acvatică , în special Legionella pneumophila, care este răspunzătoare de cea mai mare parte a cazurilor de legioneloză în Uniune . Aceasta este transmisă prin instalațiile de alimentare cu apă caldă prin inhalare, de exemplu în timpul dușului. Prin urmare, acest patogen este în mod clar legat de sistemele de distribuție casnică. Întrucât impunerea unei obligații unilaterale de a controla toate spațiile private și publice pentru a depista prezența acestui agent patogen ar conduce la costuri nerezonabil de ridicate și ar contraveni principiului subsidiarității , o evaluare a riscului de distribuție casnică este, prin urmare, o soluție mai adecvată pentru a trata această problemă , în special în spațiile prioritare . În plus, potențialele riscuri generate de produsele și materialele care intră în contact cu apa destinată consumului uman ar trebui, de asemenea, să fie luate în considerare la evaluarea riscurilor de distribuție casnică. Prin urmare, evaluarea riscului de distribuție casnică ar trebui să includă, prin printre altele, concentrarea axarea controlului asupra spațiilor pe spațiile prioritare, evaluarea riscurilor care decurg din sistemul de distribuție casnică și din produsele și materialele conexe și verificarea performanței produselor pentru construcții care vin în contact cu apa destinată consumului uman pe baza declarației de performanță întocmite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 305/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (18). Informațiile menționate la articolele 31 și 33 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (19) trebuie, de asemenea, să fie furnizate împreună cu declarația de performanță. Pe baza acestei evaluări, statele membre ar trebui să ia toate măsurile necesare pentru a se asigura, printre altele, că au fost luate măsuri adecvate de control și gestionare (de exemplu în cazul unor epidemii), în conformitate cu orientările OMS (20), și că migrarea unor particule din substanțele și materialele care vin în contact cu apa destinată consumului uman nu periclitează sănătatea umană substanțe din produsele pentru construcții nu periclitează sănătatea umană. Cu toate acestea, fără a aduce atingere dispozițiilor Regulamentului (UE) nr. 305/2011, în cazul în care aceste măsuri ar presupune limitarea liberei circulații a produselor și a materialelor în Uniune, aceste limite trebuie să fie justificate în mod corespunzător, să fie strict proporționale și să nu constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau o restricție disimulată a comerțului dintre statele membre. [AM 19] |
|
(12) |
Dispozițiile Directivei 98/83/CE privind referitoare la asigurarea calității tratării, a echipamentelor echipamentului și a materialelor nu au reușit să elimine abordeze obstacolele de pe piața internă din calea pieței interne legate de libera circulație a produselor pentru construcții care vin în contact cu apa destinată consumului uman și nici să asigure o protecție suficientă în ceea ce privește sănătatea umană . Sunt încă necesare aprobări ale produselor la nivel național, iar cerințele sunt diferite de la un stat membru la altul. Acest lucru face dificil și costisitor pentru producători să își comercializeze produsele în întreaga Uniune. Această situație este cauzată de lipsa unor standarde minime de igienă la nivel european pentru toate Înlăturarea barierelor tehnice din calea liberei circulații a produselor pentru construcții poate fi obținută numai prin stabilirea, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 305/2011, a unor specificații tehnice armonizate pentru produsele și materialele pentru construcții care intră vin în contact cu apa destinată consumului uman , condiție esențială pentru asigurarea recunoașterii reciproce depline între statele membre. Înlăturarea barierelor tehnice . Acest regulament permite elaborarea de standarde europene prin care să se armonizeze metodele de evaluare aplicate produselor pentru construcții care vin în contact cu apa destinată consumului uman, precum și stabilirea de niveluri-prag și de clase prin raportare și la nivelul Uniunii de performanță al unei caracteristici esențiale. În acest sens, în programul de lucru pentru 2017 în domeniul standardizării (21) a fost inclusă o solicitare de standardizare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 305/2011, vizând în mod specific igiena și siguranța a tuturor produselor și materialelor care intră în contact cu apa destinată consumului uman pot fi obținute efectiv, așadar, numai prin stabilirea unor cerințe minime de calitate la nivelul Uniunii. Drept urmare, aceste dispoziții ar trebui consolidate printr-o procedură de armonizare a acestor produse și materiale. Această activitate ar trebui să se bazeze pe experiența dobândită și pe progresele obținute de mai multe state membre care colaborează de mulți ani și depun eforturi comune pentru a ajunge la o convergență normativă în acest domeniu ., iar în 2018 ar trebui să fie publicat un standard. Publicarea acestui standard armonizat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene va asigura un proces rațional de luare a deciziilor referitoare la introducerea sau punerea la dispoziție pe piață a unor produse pentru construcții care vin în contact cu apa destinată consumului uman sigure. Drept urmare, dispozițiile privind echipamentele și materialele care vin în contact cu apa destinată consumului uman ar trebui eliminate, înlocuite parțial cu dispoziții privind evaluarea riscului de distribuție casnică și completate de standarde armonizate relevante, adoptate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 305/2011. [AM 20] |
|
(13) |
Fiecare stat membru ar trebui să se asigure că sunt instituite programe de control pentru a verifica dacă apa destinată consumului uman îndeplinește cerințele prevăzute de prezenta directivă. Cea mai mare parte a controalelor efectuate în scopul prezentei directive sunt realizate de furnizorii de apă însă, acolo unde este cazul, statele membre ar trebui să clarifice căror autorități competente le revin obligațiile care decurg din transpunerea prezentei directive . Furnizorii de apă ar trebui să beneficieze de o anumită flexibilitate în ceea ce privește parametrii pe care îi controlează în scopul evaluării riscului de furnizare. Dacă un parametru nu este detectat, furnizorii de apă ar trebui să aibă posibilitatea de a diminua frecvența controalelor sau de a înceta controlul acelui parametru. Evaluarea riscului de furnizare ar trebui aplicată majorității parametrilor. Cu toate acestea, ar trebui să existe o listă a parametrilor de bază care să fie controlați cu o anumită frecvență minimă. Prezenta directivă prevede dispoziții cu privire la frecvența controalelor de conformitate și conține numai un număr limitat de dispoziții privind controlul în scopuri operaționale. Este posibil să fie necesare controale suplimentare în scopuri operaționale pentru a asigura buna funcționare a tratării apei, dar acest fapt rămâne la latitudinea furnizorilor de apă. În această privință, furnizorii de apă pot consulta Orientările OMS și Manualul privind planificarea în domeniul siguranței apei. [AM 21] |
|
(14) |
Abordarea bazată pe riscuri ar trebui să fie treptat aplicată de toți furnizorii de apă, inclusiv de cei foarte mici, , mici și mijlocii ,întrucât evaluarea Directivei 98/83/CE a arătat existența unor deficiențe la nivelul punerii sale în aplicare de către acești furnizori, provocate uneori de costul efectuării unor operațiuni de control inutile , prevăzând în același timp posibilitatea unor derogări pentru furnizorii foarte mici . Atunci când se aplică abordarea bazată pe riscuri, ar trebui ținut cont de preocupările legate de securitate și de preocupările legate de principiul „poluatorul plătește” . În cazul furnizorilor mai mici, autoritatea competentă ar trebui să susțină operațiunile de control, asigurând un sprijin de specialitate. [AM 188] |
|
(14a) |
În vederea asigurării celui mai ridicat nivel de protecție în materie de sănătate publică, statele membre ar trebui să asigure o repartizare clară și echilibrată a responsabilităților legate de aplicarea abordării bazate pe riscuri în conformitate cu cadrul lor național instituțional și juridic. [AM 24] |
|
(15) |
În cazul nerespectării cerințelor prezentei directive, statul membru vizat ar trebui să investigheze imediat cauza și să se asigure că se întreprind măsurile de remediere necesare cât mai curând posibil pentru a restabili calitatea apei. În cazurile în care furnizarea apei reprezintă un pericol potențial pentru sănătatea umană, furnizarea acestui tip de apă ar trebui interzisă sau utilizarea sa ar trebui restricționată, iar cetățenii care ar putea fi afectați ar trebui informați în mod corespunzător. În plus, în caz de nerespectare a cerințelor să fie restricționată. În plus, este important să se clarifice faptul că neconformarea la cerințele minime privind valorile parametrilor microbiologici și chimicii , statele membre ar trebui să determine dacă depășirea valorilor constituie sau nu un pericol potențial pentru sănătatea umană. În acest scop, statele membre ar trebui să ia în considerare mai ales măsura în care s-au depășit cerințele minime privind valorile, precum și tipul parametrului în cauză considerată automat de statele membre drept pericol potențial la adresa sănătății umane. În cazurile în care astfel de măsuri de remediere sunt necesare pentru a restabili calitatea apei destinate consumului uman, în conformitate cu dispozițiile articolului 191 alineatul (2) din tratat, trebuie să se acorde prioritate acțiunilor care soluționează problema la sursă. [AM 25] |
|
(15a) |
Este important ca apa contaminată să nu reprezinte un pericol potențial pentru sănătatea umană. De aceea, furnizarea acestei ape ar trebui să fie interzisă sau utilizarea ei ar trebui să fie limitată. [AM 26] |
|
(16) |
Statele membre ar trebui să nu mai fie autorizate să acorde derogări de la prezenta directivă. Derogările erau inițial utilizate pentru a acorda statelor membre un termen de până la nouă ani pentru a remedia o situație de nerespectare a unui parametru valoric. Această procedură s-a dovedit a fi utilă împovărătoare pentru statele membre , având în vedere nivelul de ambiție al directivei . Totuși, trebuie remarcat că , și Comisie deopotrivă. În plus, în unele cazuri, această procedură aceasta a condus la adoptarea cu întârziere a acțiunilor de remediere, întrucât posibilitatea acordării unei derogări era a fost considerată uneori ca indicând o perioadă de tranziție. Prin urmare, dispoziția privind derogările ar trebui să fie eliminată. Din rațiuni de protecție a sănătății umane, atunci când sunt depășiți parametrii valorici, dispozițiile referitoare la acțiunile de remediere ar trebui să se aplice imediat, fără posibilitatea de a se acorda o derogare de la respectarea parametrilor valorici. Cu toate acestea, Cu toate acestea, având în vedere, în primul rând, că urmează să fie consolidați parametrii de calitate prevăzuți de prezenta directivă și, în al doilea rând, că se depistează tot mai bine prezența poluanților emergenți, ceea ce necesită măsuri sporite de evaluare, de monitorizare și de gestionare, este în continuare necesar să se păstreze o procedură de derogare adaptată la aceste realități, cu condiția ca acestea să nu reprezinte un pericol potențial pentru sănătatea umană și ca alimentarea cu apă destinată consumului uman în domeniul vizat să nu poată fi asigurată prin alte mijloace rezonabile. Prin urmare , dispoziția din Directiva 98/83/CE referitoare la derogări ar trebui să fie modificată, pentru a asigura conformarea mai rapidă și mai eficace de către statele membre la cerințele prezentei directive. Derogările acordate de statele membre în temeiul articolului 9 din Directiva 98/83/CE care sunt încă aplicabile la data intrării în vigoare a prezentei directive ar trebui să continue să se aplice până la sfârșitul perioadei pentru care sunt valabile, dar nu ar trebui să mai fie înnoite. în continuare în conformitate cu modalitățile prevăzute în dispozițiile aflate în vigoare în momentul în care a fost acordată derogarea . [AM 27] |
|
(17) |
Comisia, în răspunsul său la inițiativa cetățenească europeană „Right2Water” (Dreptul la apă) din 2014 (22), a invitat statele membre să asigure accesul la un nivel minim de alimentare cu apă pentru toți cetățenii, în conformitate cu recomandările Organizației Mondiale a Sănătății (OMS). Comisia s-a angajat, de asemenea, să „îmbunătățească accesul la apă potabilă sigură […] pentru întreaga populație, prin intermediul politicilor de mediu” (23). Acest lucru este în conformitate cu articolele 1 și 2 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. Acest lucru este în acord , de asemenea Acest lucru este în acord cu obiectivul de dezvoltare durabilă nr. 6 și cu obiectivul aferent al „accesului universal și echitabil la apă potabilă sigură și accesibilă pentru toți”. Conceptul de acces echitabil acoperă o gamă largă de aspecte, cum ar fi disponibilitatea (de exemplu din cauza motivelor geografice, a lipsei infrastructurii sau a situației specifice a unei anumite părți a populației), calitatea, acceptabilitatea sau caracterul accesibil din punct de vedere financiar. În ceea ce privește accesibilitatea apei caracterul accesibil din punct de vedere financiar al apei, este important să se reamintească faptul că, atunci când fără a aduce atingere articolului 9 alineatul (4) din Directiva 2000/60/CE, dacă stabilesc tarifele în conformitate cu principiul recuperării costurilor prevăzut în directiva menționată 2000/60/CE, statele membre pot avea în vedere variația condițiilor economice și sociale ale populației și pot, din acest motiv, să adopte tarife sociale sau măsuri pentru protejarea categoriilor de populație dezavantajate din punct de vedere socio-economic. Prezenta directivă se referă în special la aspectele accesului la apă care sunt legate de calitate și disponibilitate. Pentru a aborda aceste aspecte, ca parte a răspunsului la inițiativa cetățenească europeană, și pentru a contribui la punerea în aplicare a Principiului 20 al Pilonului european al drepturilor sociale (24), care prevede că „orice persoană are dreptul de acces la servicii esențiale de bună calitate, inclusiv la apă”, statele membre ar trebui să aibă obligația de a soluționa la nivel național combate problema accesului la apă la un preț abordabil ,nivel național, dispunând totodată de o anumită marjă de apreciere în ceea ce privește tipul exact de măsuri care urmează să fie puse în aplicare. Acest lucru poate fi realizat, printre altele, prin acțiuni care vizează îmbunătățirea accesului la apa destinată consumului uman pentru toți, de exemplu prin evitarea introducerii unor cerințe mai stricte privind calitatea apei, care sunt nejustificate din punctul de vedere al sănătății publice, ceea ce ar duce la creșterea prețului la apă pentru cetățeni, prin amplasarea de fântâni surse de apă cu acces liber în orașe, și prin promovarea utilizării acesteia încurajând asigurarea gratuită a apei destinate prin încurajarea furnizării de apă destinată consumului uman în clădirile publice, în restaurante, în centrele comerciale și de agrement, precum și în zonele de tranzit și de circulație intensă cum ar fi gările și aeroporturile. Statele membre ar trebui să poată stabili de sine stătător combinația potrivită de astfel de instrumente în funcție de situația lor internă specifică. mod gratuit clădirile publice restaurante. [AM 28] |
|
(18) |
Parlamentul European, în Rezoluția sa referitoare la acțiunile realizate ca urmare a inițiativei cetățenești europene „Dreptul la apă” (Right2Water) (25), a solicitat ca statele membre „să acorde o atenție specială nevoilor grupurilor vulnerabile ale societății” (26). Situația specifică a culturilor minoritare, cum ar fi romii, sinti, nomazii, kalé, gens du voyage etc., indiferent dacă sunt sau nu sedentari, în special particular lipsa accesului la apă potabilă, a fost, de asemenea, recunoscută în Raportul Comisiei privind punerea în aplicare a cadrului UE pentru strategiile naționale de integrare a romilor (27) și în Recomandarea Consiliului cu privire la măsurile de integrare efectivă a romilor în statele membre (28). Ținând cont de acest context general, este oportun ca statele membre să acorde o atenție specială grupurilor vulnerabile și marginalizate, prin luarea măsurilor necesare pentru a se asigura că aceste grupuri au acces la apă. Având în vedere principiul recuperării costurilor prevăzut la în Directiva 2000/60/CE, statele membre ar trebui să îmbunătățească accesul la apă pentru grupurile vulnerabile și marginalizate, fără a compromite alimentarea cu apă de calitate la prețuri rezonabile pentru toți. Fără a se aduce atingere dreptului statelor membre de a defini grupurile respective, acestea ar trebui să includă cel puțin refugiații, comunitățile nomade, persoanele fără adăpost și culturile minoritare precum romii, sinti, nomazii, kalé, gens du voyage etc., indiferent dacă sunt sedentari sau nu. Astfel de măsuri pentru a asigura accesul, lăsate la latitudinea statelor membre, ar putea include, de exemplu, furnizarea unor sisteme de alimentare alternative (dispozitive individuale de tratare), furnizarea de apă în rezervoare (camioane și cisterne) și asigurarea infrastructurii necesare pentru tabere. În cazul în care autorităților publice locale li se atribuie responsabilitatea pentru aceste obligații, statele membre trebuie să se asigure că acestea dispun de suficiente resurse financiare, precum și de capacități tehnice și materiale și trebuie să le susțină în consecință, de exemplu asigurându-le sprijin de specialitate. În special, distribuția de apă pentru grupurile vulnerabile și marginalizate nu ar trebui să genereze costuri disproporționate pentru autoritățile publice locale. [AM 29] |
|
(19) |
Al 7-lea Program de acțiune pentru mediu până în 2020 „O viață bună, în limitele planetei noastre” (29) prevede ca publicul să aibă acces la informații despre mediu clare la nivel național. Directiva 98/83/CE prevede numai accesul pasiv la informații, în sensul că statele membre trebuiau să se asigure doar că informațiile sunt disponibile. Prin urmare, dispozițiile respective ar trebui să fie înlocuite, pentru a se asigura accesibilitatea fără probleme a informațiilor că informațiile actualizate , ușor de înțeles și pertinente pentru consumatori , sunt ușor accesibile, de exemplu sub formă de broșură, pe un site web sau prin intermediul unei aplicații mobile . pe un site web a cărui adresă ar trebui să fie distribuită în mod activ. Informațiile actualizate ar trebui să includă nu numai rezultatele programelor de control, ci și informații suplimentare care ar putea fi utile pentru public, cum ar fi rezultatul măsurilor de monitorizare a furnizorilor de apă în ceea ce privește parametrii de calitate a apei și informații privind parametrii indicatori enumerați în anexa I partea Ba . informații privind indicatorii (fier, duritate, minerale etc.), care influențează adesea percepția consumatorilor privind apa de la robinet. În acest scop, parametrii indicatori din Directiva 98/83/CE care nu furnizau informații legate de sănătate ar trebui înlocuiți cu informații online referitoare la acești parametri. Pentru furnizorii de apă foarte mari, ar trebui să fie disponibile online, de asemenea, informații suplimentare privind, printre altele, eficiența energetică, gestionarea, guvernanța, structura tarifelor costurilor și tratarea aplicată. Scopul unei mai bune informări a Se presupune că îmbunătățirea cunoștințelor consumatorilor cu privire la aspectele pertinente și al unei mai bune transparențe ar trebui să fie a transparenței va contribui la creșterea încrederii cetățenilor în apa care le este furnizată , precum și în serviciile de aprovizionare cu apă și ar trebui . La rândul său, se așteaptă ca acest fapt să conducă la creșterea utilizării apei gradului de la robinet ca apă potabilă, ceea ce ar putea contribui utilizare a apei de la reducerea utilizării articolelor din plastic și robinet, contribuind astfel la reducerea deșeurilor de plastic , precum și a emisiilor de gaze cu efect de seră și ar putea avea având un impact pozitiv în materie de atenuare a schimbărilor climatice și la nivelul asupra mediului în asupra ansamblul său. [AM 30] |
|
(20) |
Din aceleași motive și pentru a face consumatorii mai conștienți de consecințele consumului de apă, aceștia ar trebui, de asemenea, să primească informații ușor accesibile (de exemplu pe factură sau prin aplicații inteligente) informații privind volumul consumat anual , evoluția consumului, o comparație cu consumul mediu al familiilor, dacă furnizorul de apă dispune de aceste informații, structura , structura costurilor tarifului facturat de furnizorul de apă, inclusiv repartizarea elementelor sale a costurilor variabile și fixe, precum și informații privind prețul pe litru de apă destinată consumului uman, permițând astfel o comparație cu prețul apei îmbuteliate. [AM 31] |
|
(21) |
Principiile fundamentale care trebuie luate în considerare la stabilirea tarifelor pentru apă, fără a aduce atingere articolului 9 alineatul (4) din Directiva 2000/60/CE apei, și anume principiul recuperării costurilor pentru serviciile de furnizare a apei și principiul„poluatorul plătește”, sunt stabilite în directiva menționată 2000/60/CE. Cu toate acestea, sustenabilitatea financiară a furnizării serviciilor de alimentare cu apă nu este întotdeauna asigurată, ceea ce duce uneori la investiții insuficiente în întreținerea infrastructurilor de alimentare cu apă. Odată cu îmbunătățirea tehnicilor de control, cantitatea pierderilor rezultate din scurgerile în rețea – cauzate în principal de astfel de investiții insuficiente – a devenit tot mai evidentă, iar reducerea pierderilor de apă ar trebui să fie încurajată la nivelul Uniunii, pentru a îmbunătăți eficiența infrastructurilor de alimentare cu apă. În conformitate cu principiul subsidiarității, pentru a crește gradul de conștientizare a acestei probleme, informațiile legate de aceasta ar trebui să fie aduse la cunoștința consumatorilor într-un mod mai transparent .această problemă ar trebui să fie abordată prin creșterea transparenței și a informațiilor destinate consumatorilor cu privire la ratele scurgerilor și eficiența energetică. [AM 32] |
|
(22) |
Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului (30) vizează garantarea dreptului de acces la informațiile despre mediu în statele membre, în conformitate cu Convenția de la Aarhus. Aceasta cuprinde obligații ample, având legătură atât cu punerea la dispoziție a informațiilor despre mediu la cerere, cât și cu diseminarea activă a acestor informații. Directiva 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului (31) are, de asemenea, un domeniu de aplicare foarte larg, vizând schimbul de informații spațiale, inclusiv seturi de date privind diferite aspecte legate de mediu. Este important ca dispozițiile prezentei directive referitoare la accesul la mecanisme de schimb de informații și date să completeze directivele respective și să nu creeze un regim juridic distinct. Prin urmare, dispozițiile prezentei directive privind informarea publicului și furnizarea de informații privind monitorizarea punerii în aplicare nu ar trebui să aducă atingere Directivelor 2003/4/CE și 2007/2/CE. |
|
(23) |
Directiva 98/83/CE nu prevedea obligații de raportare pentru furnizorii de apă mici. Pentru a remedia acest lucru și a aborda necesitatea furnizării de informații privind punerea în aplicare și respectarea legislației, ar trebui introdus un nou sistem, prin care statele membre sunt obligate să creeze, să actualizeze și să pună la dispoziția Comisiei și a Agenției Europene de Mediu seturi de date care conțin numai date relevante, cum ar fi depășirile parametrilor valorici și incidentele care au o anumită importanță. Acest lucru ar trebui să asigure faptul că sarcina administrativă suportată de toate entitățile rămâne cât mai limitată posibil. Pentru a asigura o infrastructură adecvată pentru accesul publicului la informații și pentru raportarea și schimbul de date dintre autoritățile publice, statele membre ar trebui să stabilească specificațiile datelor pe baza Directivei 2007/2/CE și a actelor de punere în aplicare aferente. |
|
(24) |
Datele raportate de statele membre sunt nu doar necesare pentru controlul conformității, ci și esențiale pentru a permite Comisiei să monitorizeze și să evalueze performanța legislației în raport cu obiectivele acesteia, pentru a contribui astfel la evaluările viitoare ale legislației, efectuate în conformitate cu punctul 22 din Acordul interinstituțional dintre Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind o mai bună legiferare, din 13 aprilie 2016 (32). În acest context, sunt necesare date relevante, care vor permite o mai bună evaluare a eficienței, eficacității, relevanței și valorii adăugate adusă de UE a directivei, de unde necesitatea unor mecanisme de raportare adecvate, care să poată servi, de asemenea, drept indicatori pentru viitoarele evaluări ale prezentei directive. |
|
(25) |
În conformitate cu punctul 22 din Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare, Comisia ar trebui să efectueze o evaluare a prezentei directive într-o anumită perioadă de timp de la data stabilită pentru transpunerea sa. Această evaluare ar trebui să se bazeze pe experiența acumulată și pe datele colectate în cursul punerii în aplicare a directivei, pe datele științifice, analitice și epidemiologice și pe toate recomandările OMS disponibile. toate recomandările OMS disponibile , precum și pe datele științifice, analitice și epidemiologice pertinente . [AM 34] |
|
(26) |
Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și se conformează principiilor recunoscute de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. În particular, prezenta directivă urmărește să promoveze principiile referitoare la asistența medicală, accesul la serviciile de interes economic general, protecția mediului și protecția consumatorului. |
|
(27) |
După cum a subliniat în numeroase rânduri Curtea de Justiție, excluderea în principiu a posibilității ca persoanele vizate să invoce o obligație impusă de o directivă ar fi incompatibilă cu efectul obligatoriu pe care articolul 288 al treilea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) îl atribuie unei directive. Această apreciere se aplică în special în cazul unei directive care are obiectivul de a proteja sănătatea umană de efectele negative ale oricărei contaminări a apei destinate consumului uman. Prin urmare, în conformitate cu Convenția de la Aarhus privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziei și accesul la justiție în probleme de mediu (33), populația vizată ar trebui să aibă acces la justiție pentru a contribui la protejarea dreptului de a trăi într-un mediu adecvat pentru sănătatea și bunăstarea personală. În plus, în cazul în care un număr mare de persoane se regăsesc într-o situație de „prejudiciu colectiv” din cauza unei aceleiași practici ilegale legate de încălcări ale drepturilor conferite de prezenta directivă, acestea ar trebui să aibă posibilitatea de a utiliza mecanismele de acțiune colectivă, în cazul în care astfel de mecanisme au fost instituite de statele membre în conformitate cu Recomandarea 2013/396/UE a Comisiei (34). |
|
(28) |
Pentru adaptarea prezentei directive la progresul științific și tehnic și pentru a preciza cerințele de monitorizare în scopul evaluării riscurilor și a pericolelor de distribuție casnică, ar trebui delegată Comisiei competența de a adopta acte, în conformitate cu articolul 290 din tratat, pentru a modifica anexele I-IV la prezenta directivă și a lua măsurile necesare în conformitate cu modificările prevăzute la articolul 10a . Este deosebit de important ca Comisia să desfășoare consultări adecvate pe parcursul lucrărilor sale pregătitoare, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare din 13 aprilie 2016. În particular, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate. În plus, delegarea competenței prevăzută în anexa I partea C nota 10 la Directiva 98/83/CE, având drept obiect stabilirea frecvenței controalelor și stabilirea metodelor de control pentru substanțele radioactive, a devenit caducă ca urmare a adoptării Directivei 2013/51/Euratom a Consiliului (35) și, prin urmare, ar trebui eliminată. Delegarea competenței prevăzută în anexa III partea A al doilea paragraf la Directiva 98/83/CE, având drept obiect modificările aduse directivei, nu mai este necesară și ar trebui eliminată. [AM 35] |
|
(29) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentei directive, ar trebui conferite Comisiei competențe de executare pentru adoptarea formatului și a modalităților de prezentare a informațiilor referitoare la apa destinată consumului uman care trebuie furnizate tuturor beneficiarilor, precum și pentru adoptarea formatului și a modalităților de prezentare a informațiilor cu privire la punerea în aplicare a prezentei directive care trebuie furnizate de statele membre și compilate de Agenția Europeană de Mediu. Aceste competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (36). |
|
(30) |
Fără a aduce atingere cerințelor din Directiva 2008/99/CE a Parlamentului European și a Consiliului (37), statele membre ar trebui să stabilească norme privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor prezentei directive și să garanteze că acestea sunt puse în aplicare. Sancțiunile ar trebui să fie eficace, proporționale și cu efect de descurajare. |
|
(31) |
Directiva 2013/51/Euratom stabilește măsuri specifice pentru monitorizarea substanțelor radioactive din apa destinată consumului uman. Prin urmare, prezenta directivă nu ar trebui să stabilească parametrii valorici privind radioactivitatea. |
|
(32) |
Deoarece obiectivul prezentei directive, și anume protejarea sănătății umane, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre, ci mai degrabă, având în vedere amploarea și efectele acțiunii, la nivelul Uniunii, aceasta din urmă poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la respectivul articol, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective. |
|
(33) |
Obligația de a transpune prezenta directivă în dreptul intern trebuie să se limiteze la dispozițiile care reprezintă o modificare de fond în raport cu directivele anterioare. Obligația de a transpune dispozițiile neschimbate rezultă din directivele anterioare. |
|
(34) |
Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menționate în anexa V partea B, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Obiectivul
1. Prezenta directivă privește calitatea apei destinate consumului uman pentru toți în Uniune . [AM 36]
2. Obiectivul prezentei directive este de a proteja sănătatea umană împotriva efectelor nefaste ale contaminării apei destinate consumului uman, prin asigurarea salubrității și a purității acesteia , și de a asigura accesul universal la apa destinată consumului uman . [AM 163, 189, 207 și 215]
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei directive:
|
1. |
„apă destinată consumului uman” înseamnă orice tip întreaga cantitate de apă, fie în starea sa inițială, fie după tratare, destinată băutului, gătitului, preparării sau producției de alimente ori altor utilizări alimentare, sau oricărui alt scop casnic atât în spații publice, cât și în spații private , inclusiv în întreprinderile din sectorul alimentar , indiferent de originea acesteia și indiferent dacă este furnizată dintr-o rețea de distribuție, dintr-o cisternă sau dacă este îmbuteliată în sticle sau în alte recipiente . furnizată dintr-un camion-cisternă sau dintr-un vapor-cisternă sau în cazul apelor de izvor, îmbuteliată în sticle. [AM 38] |
|
2. |
„sistem casnic de distribuție” înseamnă instalația de țevi, garnituri și dispozitive instalate între robinetele care sunt folosite în mod normal pentru consum uman atât în spații publice, cât și în spații private și rețeaua de distribuție, dar numai dacă acestea nu constituie responsabilitatea furnizorului de apă, în calitatea acestuia de furnizor de apă, în conformitate cu legislația internă aplicabilă. |
|
3. |
„furnizor de apă” înseamnă o entitate juridică care furnizează în medie, pe zi, cel puțin 10 m3 de apă destinată consumului uman. [AM 40] |
|
3a. |
„furnizor de apă foarte mic” înseamnă un furnizor de apă care furnizează mai puțin de 50 m3 de apă pe zi sau deservește mai puțin de 250 de persoane. [AM 41] |
|
4. |
„furnizor de apă mic” înseamnă un furnizor de apă care furnizează mai puțin de 500 m3 de apă pe zi sau deservește mai puțin de 5 000 2 500 de persoane. [AM 42] |
|
4a. |
„furnizor de apă mijlociu” înseamnă un furnizor de apă care furnizează cel puțin 500 m3 de apă pe zi sau deservește cel puțin 2 500 de persoane. [AM 43] |
|
5. |
„furnizor de apă mare” înseamnă un furnizor de apă care furnizează cel puțin 5 000 500 m3 de apă pe zi sau deservește cel puțin 5 000 25 000 de persoane. [AM 44] |
|
6. |
„furnizor de apă foarte mare” înseamnă un furnizor de apă care furnizează cel puțin 20 000 5 000 m3 de apă pe zi sau deservește cel puțin 100 000 50 000 de persoane. [AM 45] |
|
7. |
„spații prioritare” înseamnă spații de mari dimensiuni, necasnice cu multe persoane, în special categorii de persoane vulnerabile, mulți utilizatori care este posibil să fie expuse expuși unor riscuri legate de apă, de exemplu spitale, instituții medicale, cămine pentru bătrâni, școli, universități și alte instituții de învățământ, creșe și grădinițe, infrastructuri de sport, agrement, de petrecere a timpului liber și spații expoziționale , de sănătate publică, clădiri cu capacități de cazare, unități penitenciare și campinguri, astfel cum sunt au fost identificate de statele membre. [AM 46] |
|
8. |
„grupuri vulnerabile și marginalizate” înseamnă categorii de populație izolate de societate din cauza discriminării sau a lipsei de acces la drepturi, resurse sau oportunități și care, comparativ cu restul societății, sunt mai expuse la o serie de riscuri potențiale legate de sănătate, siguranță, lipsa educației, desfășurarea de activități vătămătoare sau la alte riscuri. |
|
8a. |
„întreprindere cu profil alimentar” înseamnă o întreprindere cu profil alimentar conform definiției de la articolul 3 punctul 2 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002. [AM 47] |
Articolul 3
Exceptări
1. Prezenta directivă nu se aplică:
|
(a) |
apelor minerale naturale recunoscute ca atare de autoritatea responsabilă, menționată în Directiva 2009/54/CE; |
|
(b) |
apelor medicinale în sensul Directivei 2001/83/CE. |
1a. Pentru apa utilizată în cadrul întreprinderilor cu profil alimentar la fabricarea, prelucrarea, conservarea sau comercializarea produselor sau a substanțelor destinate consumului uman, se aplică numai articolele 4, 5, 6 și 11 din prezenta directivă. Totuși, niciunul dintre articolele prezentei directive nu se aplică în cazul în care operatorii de întreprinderi cu profil alimentar demonstrează autorităților naționale competente că apa utilizată nu afectează, datorită calității acesteia, igiena produselor sau a substanțelor care reprezintă rezultatul activității lor și că respectivele produse sau substanțe respectă dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (38) . [AM 48]
1b. Un producător de apă destinată consumului uman și îmbuteliată în sticle sau în alte recipiente nu se consideră furnizor de apă.
Dispozițiile prezentei directive se aplică apei destinate consumului uman și îmbuteliate în sticle sau în alte recipiente în măsura în care nu sunt prevăzute obligații în alte acte legislative ale Uniunii. [AM 49]
1c. Navelor maritime care desalinizează apa, transportă pasageri și au rol de furnizori de apă li se aplică numai articolele 1-7 și 9-12 din prezenta directivă și anexele la aceasta. [AM 50]
2. Statele membre pot excepta de la aplicarea dispozițiilor prezentei directive:
|
(a) |
apele destinate exclusiv acelor scopuri în cazul cărora autoritățile competente constată că calitatea apei nu are nicio influență, directă sau indirectă, asupra sănătății consumatorilor vizați; |
|
(b) |
apele destinate consumului uman și care provin dintr-o rezervă distinctă care furnizează sub 10 m 3 pe zi în medie sau care deservește mai puțin de 50 de persoane, cu excepția cazurilor în care apa este furnizată în cadrul unei activități comerciale sau publice. |
3. Statele membre care recurg la exceptările prevăzute la alineatul (2) litera (b) se asigură că populația vizată este informată în această privință, precum și cu privire la orice măsură care poate fi luată pentru a ocroti sănătatea umană împotriva efectelor nefaste ale contaminării apelor destinate consumului uman. În plus, atunci când apare un potențial pericol pentru sănătatea umană generat de calitatea acestor ape, populația vizată este consiliată cu promptitudine în mod corespunzător.
Articolul 4
Obligații generale
1. Fără a aduce atingere obligațiilor care le revin în temeiul altor dispoziții ale Uniunii, statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura salubritatea și puritatea apei destinate consumului uman. În sensul cerințelor minime din prezenta directivă, apa destinată consumului uman este salubră și pură dacă îndeplinește toate condițiile următoare:
|
(a) |
nu conține microorganisme, paraziți și orice alte substanțe care, prin numărul sau concentrația lor, constituie un pericol potențial pentru sănătatea umană; |
|
(b) |
este în conformitate cu cerințele minime prevăzute în anexa I părțile A și B; |
|
(c) |
statele membre au luat toate celelalte măsuri necesare pentru a îndeplini cerințele prevăzute:
|
2. Statele membre se asigură că măsurile luate pentru punerea în aplicare a prezentei directive respectă pe deplin principiul precauției și nu determină în nicio situație, direct sau indirect, o deteriorare a calității actuale a apei destinate consumului uman ori o creștere a poluării apelor folosite pentru producerea apei destinate consumului uman . [AM 52]
2a. Statele membre iau măsuri pentru a asigura efectuarea de către autoritățile competente a unei evaluări a pierderilor de pe teritoriul lor datorate scurgerilor de apă și a potențialului de reducere a scurgerilor de apă în sectorul apei potabile. Această evaluare ține seama de aspectele pertinente în ceea ce privește sănătatea publică, mediul, partea tehnică și cea economică. Până la 31 decembrie 2022, statele membre adoptă obiective naționale de reducere, până la 31 decembrie 2030, a pierderilor datorate scurgerilor suportate de furnizorii de apă de pe teritoriul lor. Statele membre pot să prevadă măsuri eficace de stimulare pentru a asigura îndeplinirea obiectivelor naționale de către furnizorii de apă de pe teritoriul lor. [AM 53]
2b. În cazul în care o autoritate competentă responsabilă pentru producerea și distribuția apei destinate consumului uman transmite integral sau parțial unui furnizor de apă gestiunea activităților de producere sau de furnizare a apei, în contractul încheiat între autoritatea competentă și furnizorul de apă se precizează responsabilitățile ce îi revin fiecărei părți în temeiul prezentei directive. [AM 54]
Articolul 5
Standardele de calitate
1. Statele membre stabilesc valori aplicabile apei destinate consumului uman pentru parametrii prevăzuți în anexa I care nu trebuie să fie mai puțin stricte decât valorile stabilite în prezenta directivă . [AM 55]
1a. Valorile stabilite în temeiul alineatului (1) sunt cel puțin la fel de stricte ca cele prevăzute în anexa I părțile A, B și Ba. În ceea ce privește parametrii prevăzuți în anexa I partea Ba, valorile sunt stabilite doar în scopul controlului și pentru a îndeplini cerințele prevăzute la articolul 12. [AM 56]
2. Statele membre stabilesc valori pentru parametrii suplimentari care nu figurează în anexa I, dacă acest lucru se impune pentru ocrotirea sănătății umane pe teritoriul său național sau într-o zonă a acestuia. Valorile stabilite trebuie să îndeplinească cel puțin cerințele prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (a).
Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a garanta că agenții de tratare, materialele și procedeele de dezinfecție folosite pentru dezinfecție în sistemele de alimentare cu apă nu afectează în mod negativ calitatea apei destinate consumului uman. Eventuala contaminare a apei destinate consumului uman ca rezultat al utilizării acestor agenți, materiale sau procedee se reduce la minimum, fără însă a compromite eficacitatea dezinfecției. [AM 57]
Articolul 6
Punctul de conformitate
1 Valorile parametrilor stabilite în conformitate cu articolul 5 pentru parametrii enumerați în anexa I părțile A și B A , B și C trebuie respectate: [AM 58]
|
(a) |
în cazul apei furnizate printr-o rețea de distribuție, în punctul, din interiorul unei incinte sau al unei unități, în care aceasta curge din robinetele folosite în mod normal pentru consumul uman; |
|
(b) |
în cazul apei furnizate dintr-un rezervor, în punctul în care aceasta curge din rezervor; |
|
(c) |
în cazul pei destinate consumului uman îmbuteliate în sticle sau în recipiente , apelor de izvor , în punctul în care apa aceasta este îmbuteliată în sticle sau în recipiente; [AM 59]. |
|
(ca) |
în cazul apei folosite într-o întreprindere cu profil alimentar, dacă aceasta este furnizată de către un furnizor de apă, în punctul în care apa este furnizată în întreprinderea cu profil alimentar. [AM 60] |
1a. În cazul apei menționate la alineatul (1) litera (a), se consideră că statele membre și-au îndeplinit obligațiile care le revin în temeiul prezentului articol dacă se poate determina că nerespectarea parametrilor valorici stabiliți la articolul 5 se datorează unui sistem casnic de distribuție sau întreținerii acestuia, cu excepția spațiilor prioritare. [AM 61]
Articolul 7
Siguranța apei din perspectiva abordării bazate pe riscuri
1. Statele membre se asigură că furnizarea, tratarea și distribuția apei destinate consumului uman face obiectul unei abordări bazate pe riscuri, care include următoarele elemente:
|
(a) |
o evaluare a pericolelor care vizează corpurile de apă sau părți ale corpurilor de apă utilizate pentru captarea apelor destinate consumului uman, efectuată de către statele membre în conformitate cu articolul 8; [AM 62] |
|
(b) |
o evaluare a riscului de furnizare, realizată de furnizorii de apă în fiecare sistem de furnizare, în scopul protejării și controlului calității apei furnizate, în conformitate cu articolul 9 și anexa II partea C; [AM 63] |
|
(c) |
o evaluare a riscului de distribuție prin rețelele casnice de distribuție, în conformitate cu articolul 10. |
1a. Statele membre pot să adapteze punerea în practică a abordării bazate pe riscuri, fără a compromite obiectivul prezentei directive care vizează calitatea apei destinate consumului uman și sănătatea consumatorilor, în cazurile în care există constrângeri specifice determinate de situația geografică precum îndepărtarea sau accesibilitatea zonei de aprovizionare cu apă. [AM 64]
1b. Statele membre asigură o repartizare clară și adecvată a responsabilităților în rândul părților interesate, așa cum sunt stabilite de statele membre, în ceea ce privește aplicarea abordării bazate pe riscuri care vizează corpurile de apă utilizate pentru captarea apelor destinate consumului uman și sistemele de distribuție casnică. Această repartizare a responsabilităților este adaptată cadrului lor instituțional și juridic. [AM 65]
2. Evaluările pericolelor se realizează în termen de [3 ani de la data-limită de transpunere a prezentei directive]. Rezultatele acestor evaluări se reanalizează o dată la trei ani , ținând seama de cerința prevăzută la articolul 7 din Directiva 2000/60/CE care obligă statele membre să identifice corpurile de apă, și se actualizează dacă este cazul. [AM 66]
3. Evaluările riscului de furnizare se realizează de către furnizorii de apă foarte mari și mari în termen de [3 ani de la data-limită de transpunere a prezentei directive], iar de către furnizorii de apă mici în termen de până la [6 ani de la data-limită de transpunere a prezentei directive]. Rezultatele acestor evaluări se reanalizează la intervale regulate care nu trebuie să depășească 6 ani și se actualizează dacă este cazul. [AM 67]
3a. În temeiul articolelor 8 și 9 din prezenta directivă, statele membre iau măsurile de corecție necesare în cadrul programelor de măsuri și al planurilor de gestionare a bazinelor hidrografice prevăzute la articolul 11 și, respectiv, la articolul 13 din Directiva 2000/60/CE. [AM 68]
4. Evaluările riscului de distribuție prin rețelele casnice de distribuție în spațiile menționate la articolul 10 alineatul (1) se realizează în termen de [3 ani de la data-limită de transpunere a prezentei directive]. Rezultatele acestor evaluări se reanalizează o dată la trei ani și se actualizează dacă este cazul. [AM 69]
Articolul 8
Evaluarea , monitorizarea și gestionarea pericolelor legate de corpurile corpurilor de apă utilizate pentru captarea apei destinate consumului uman [AM 70]
1. Fără a aduce atingere articolelor Directivei 2000/60/CE, în special articolelor 4-8, împreună cu autoritățile lor competente responsabile de aprovizionarea cu apă, 6 și 7 din Directiva 2000/60/CE, statele membre se asigură că se realizează o evaluare a pericolelor cu privire la corpurile de apă utilizate pentru captarea apei destinate consumului uman care furnizează peste 10 m3 în medie pe zi. Evaluarea pericolelor include următoarele elemente: [AM 71]
|
(a) |
identificarea și referințele geografice ale tuturor punctelor de captare aferente corpurilor de apă care fac obiectul evaluării pericolelor. Întrucât datele menționate la prezenta literă pot să aibă un caracter sensibil, în special în ceea ce privește protecția sănătății publice, statele membre asigură protecția acestor date și comunicarea lor numai către autoritățile competente; [AM 72] |
|
(b) |
reprezentarea cartografică a zonelor de protecție, în cazul în care au fost instituite astfel de zone în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Directiva 2000/60/CE, și a zonelor protejate menționate la articolul 6 din directiva respectivă; [AM 73] |
|
(c) |
identificarea pericolelor și a surselor posibile de poluare care afectează corpurile de apă ce fac obiectul evaluării pericolelor. Cercetările aferente și identificarea surselor de poluare sunt actualizate în mod regulat pentru a detecta noi substanțe cu efect asupra microplasticelor, în special asupra PFAS. În acest sens, statele membre pot utiliza analiza privind impactul activităților umane, realizată în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2000/60/CE, și informațiile privind presiunile semnificative culese în conformitate cu punctul 1.4 din anexa II la directiva respectivă; [AM 216] |
|
(d) |
controlul periodic al prezenței, în corpurile de apă sau în părți ale corpurilor de apă care fac obiectul evaluării pericolelor, a poluanților relevanți pentru furnizarea de apă și care sunt selectați de pe următoarele liste: [AM 75]
Statele membre selectează, în vederea controlului parametrilor, a substanțelor sau a poluanților care sunt considerați relevanți din perspectiva pericolelor identificate la litera (c) ori în lumina informațiilor furnizate de către furnizorii de apă în conformitate cu alineatul (2), una dintre categoriile de poluanți menționate la punctele (i)-(iv). În vederea controlului periodic, precum și în vederea detectării de noi substanțe dăunătoare prin noi investigații, statele membre se pot baza pe controalele realizate și pe capacitatea de investigație prevăzută, în conformitate cu alte acte legislative ale Uniunii. [AM 217] |
Furnizorii de apă foarte mici pot fi scutiți de cerințele de la literele (a), (b) și (c) din prezentul alineat, cu condiția ca autoritatea competentă să dispună de informații documentate primite în avans și actualizate cu privire la parametrii relevanți menționați la literele respective. Această scutire se reanalizează de către autoritatea competentă cel puțin o dată la trei ani și se actualizează dacă este cazul.q [AM 77]
2. Furnizorii de apă care controlează calitatea apei brute în scopul efectuării de controale operaționale au obligația să informeze autoritățile competente cu privire la tendințele și concentrațiile neobișnuite ale parametrilor, substanțelor sau poluanților controlați.
3. Statele membre îi informează pe furnizorii de apă care utilizează corpul de apă ce face obiectul evaluării pericolelor cu privire la rezultatele controlului efectuat în temeiul alineatului (1) litera (d) și pot, pe baza rezultatelor acestui control:
|
(a) |
să ceară furnizorilor de apă să efectueze controale suplimentare sau o procesare suplimentară a anumitor parametri; |
|
(b) |
să permită furnizorilor de apă să controleze anumiți parametri cu o frecvență mai redusă, fără ca aceștia să fie nevoiți să realizeze o evaluare a riscului de furnizare, cu condiția ca parametrii respectivi să nu fie parametri esențiali în sensul anexei II partea B punctul 1 și cu condiția ca niciun factor care poate să fie anticipat în mod rezonabil să nu fie susceptibil să cauzeze deteriorarea calității apei. [AM 78] |
4. În cazurile în care unui furnizor de apă i se permite să controleze anumiți parametri cu o frecvență mai redusă, astfel cum se menționează la alineatul (2) litera (b), statele membre continuă să controleze periodic acești parametri în corpul de apă care face obiectul evaluării pericolelor. [AM 79]
5. Pe baza informațiilor culese în temeiul alineatelor (1) și (2) și al Directivei 2000/60/CE, statele membre iau, în cooperare cu furnizorii de apă și alte părți interesate, următoarele măsuri sau se asigură că furnizorii de apă iau măsurile respective: [AM 80]
|
(a) |
măsuri de prevenire pentru a reduce nivelul necesar de tratare a apei și pentru a proteja calitatea apei, inclusiv măsurile menționate la articolul 11 alineatul (3) litera (d) din Directiva 2000/60/CE; [AM 178] |
|
(aa) |
se asigură că poluatorii, în cooperare cu furnizorii de apă sau cu alte părți interesate relevante, iau măsuri de prevenire pentru a reduce sau a evita nivelul necesar de tratare a apei și pentru a păstra calitatea apei, inclusiv măsurile menționate la articolul 11 alineatul (3) litera (d) din Directiva 2000/60/CE, precum și măsurile suplimentare considerate necesare pe baza controlului efectuat în conformitate cu prezentul articol alineatul (1) litera (d); [AM 82] |
|
(b) |
măsuri de atenuare care sunt considerate necesare în urma controlului efectuat în temeiul alineatului (1) litera (d) în vederea identificării sursei de poluare și a adoptării de măsuri de remediere , precum și în vederea evitării oricărei tratări suplimentare a apei în cazurile în care măsurile de prevenire nu sunt considerate suficient de fiabile sau de eficace pentru a aborda sursa de poluare în timp util . [AM 83] |
|
(ba) |
în cazul în care se consideră că măsurile prevăzute la literele (aa) și (b) nu oferă un nivel suficient de protecție a sănătății umane, solicită furnizorilor de apă să efectueze controale suplimentare ale anumitor parametri la punctul de captare sau tratare, dacă acest lucru este strict necesar pentru prevenirea riscurilor pentru sănătate. [AM 84] |
Statele membre revizuiesc orice astfel de măsură la intervale regulate.
5a. Statele membre îi informează pe furnizorii de apă care utilizează corpul de apă sau părți ale corpurilor de apă ce fac obiectul evaluării pericolelor cu privire la rezultatele controlului efectuat în temeiul alineatului (1) litera (d) și pot, pe baza rezultatelor acestui control și a informațiilor colectate în temeiul alineatelor (1) și (2) din Directiva 2000/60/CE:
|
(a) |
să permită furnizorilor de apă să controleze anumiți parametri cu o frecvență mai redusă sau să reducă numărul de parametri monitorizați, fără a le cere să realizeze o evaluare a riscului de furnizare, cu condiția ca parametrii respectivi să nu fie parametri principali în sensul anexei II partea B punctul 1 și cu condiția ca niciun factor care poate să fie anticipat în mod rezonabil să nu fie susceptibil să cauzeze deteriorarea calității apei; |
|
(b) |
în cazul în care unui furnizor de apă i se permite să controleze anumiți parametri cu o frecvență mai redusă, astfel cum se menționează la litera (a), să continue să controleze periodic acești parametri în corpul de apă care face obiectul evaluării pericolelor. [AM 85] |
Articolul 9
Evaluarea , monitorizarea și gestionarea riscului de furnizare [AM 86]
1. Statele membre se asigură că furnizorii de apă realizează o evaluare a riscului de furnizare , în conformitate cu anexa II partea C, și iau în considerare posibilitatea de a ajusta frecvența controalelor efectuate pentru oricare dintre parametrii enumerați în anexa I părțile A , B și Ba B care nu sunt parametri principali esențiali în conformitate cu partea B din anexa II, în funcție de prezența parametrilor respectivi în apa brută. [AM 87]
Pentru acești parametri, statele membre se asigură că furnizorii de apă se pot abate de la frecvențele de prelevare a probelor prevăzute în anexa II partea B, în conformitate cu specificațiile din anexa II partea C și în funcție de prezența lor în apa netratată și de sistemul de tratare . [AM 88]
În acest sens, furnizorii furnizorilor de apă țin li se cere să țină seama de rezultatele evaluării pericolelor realizate în conformitate cu articolul 8 din prezenta directivă și de rezultatele controalelor efectuate în temeiul articolului 7 alineatul (1) și al articolului 8 din Directiva 2000/60/CE. [AM 89]
1a. Statele membre pot excepta furnizorii de apă foarte mici de la dispozițiile alineatului (1), cu condiția ca autoritatea competentă să dețină în prealabil cunoștințe documentate și actualizate privind parametrii relevanți și să considere că aceste exceptări nu generează niciun risc pentru sănătatea umană, fără a aduce atingere obligațiilor care revin autorității în temeiul articolului 4.
Autoritatea competentă reexaminează exceptarea o dată la trei ani sau atunci când se detectează un nou risc de poluare în zona de captare și, după caz, o actualizează. [AM 90]
2. Evaluările riscului de furnizare se țin de responsabilitatea furnizorilor de apă, care se asigură că acestea sunt în conformitate cu prezenta directivă. În acest sens, furnizorii de apă pot cere sprijinul autorităților competente. aprobă de către autoritățile competente.
Statele membre le pot cere autorităților competente să aprobe sau să controleze evaluările cu riscului de furnizare ale furnizorilor de apă. [AM 91]
2a. Pe baza rezultatelor evaluării riscurilor efectuate în temeiul alineatului (1), statele membre se asigură că furnizorii de apă elaborează un plan de acțiune adaptat riscurilor identificate și proporțional cu dimensiunea furnizorului. De exemplu, acest plan de asigurare a siguranței apei poate să vizeze materialele utilizate care intră în contact cu apa, produsele folosite la tratarea apei, eventualele riscuri generate de țevile care prezintă scurgeri sau măsuri de adaptare la provocările prezente și viitoare, cum ar fi schimbările climatice; statele membre elaborează mai detaliat acest plan. [AM 92]
Articolul 10
Evaluarea , monitorizarea și gestionarea riscului de distribuție casnică [AM 93]
1. Statele membre se asigură că în spațiile prioritare se realizează o evaluare a riscului de distribuție casnică, care include următoarele elemente: [AM 94]
|
(a) |
o evaluare a riscurilor potențiale asociate sistemelor casnice de distribuție și produselor și materialelor conexe și o evaluare a riscului de afectare a calității apei în punctul în care curge de la robinetele folosite în mod obișnuit pentru consumul uman, în special în cazul apei furnizate populației în spații prioritare; [AM 95] |
|
(b) |
controlul periodic al parametrilor enumerați în anexa I partea C în spațiile prioritare în care au fost identificate riscuri specifice se consideră că pericolul potențial pentru sănătatea umană este cel mai ridicat. Parametrii relevanți și spațiile relevante se selectează în timpul vederea efectuării de controale pe baza evaluării realizate în temeiul literei (a). [AM 96] În ceea ce privește controlul periodic statele membre garantează accesul la instalațiile din spațiile prioritare în vederea prelevării eșantioanelor și menționat la primul paragraf, statele membre pot stabili o strategie de control , în special în ceea ce privește Legionella pneumophila axată pe spațiile prioritare; [AM 97] |
|
(c) |
o verificare a adecvării performanței produselor și materialelor pentru construcții în contact cu apa destinată consumului uman în raport protejarea sănătății umane cu caracteristicile esențiale legate de cerința de bază referitoare la lucrările de construcție indicată la punctul 3 litera (e) din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 305/2011. [AM 98] |
|
(ca) |
o verificare a caracterului adecvat al materialelor folosite pentru contactul cu apa destinată consumului uman și a respectării cerințelor menționate la articolul 11. [AM 99] |
2. În cazul în care statele membre consideră, pe baza evaluării realizate în temeiul alineatului (1) litera (a), că există un risc pentru sănătatea umană legat de sistemul casnic de distribuție din spațiile prioritare sau de produsele și materialele conexe sau în cazul în care controlul efectuat în conformitate cu alineatul (1) litera (b) demonstrează faptul că parametrii valorici stabiliți în anexa I partea C nu sunt îndepliniți, statele membre se asigură că se iau măsuri corespunzătoare pentru a elimina sau reduce riscul legat de nerespectarea parametrilor valorici prevăzuți în anexa I partea C.
|
(a) |
iau măsuri corespunzătoare pentru a elimina ori a reduce riscul de nerespectare a parametrilor valorici stabiliți în anexa I partea C; |
|
(b) |
iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că migrarea substanțelor sau a substanțelor chimice de la produsele pentru construcții utilizate la prepararea sau distribuția apei destinate consumului uman nu implică, în mod direct sau indirect, riscuri pentru sănătatea umană; |
|
(c) |
iau alte măsuri, cum ar fi tehnici adecvate de condiționare, în cooperare cu furnizorii de apă, pentru a modifica natura sau proprietățile apei înainte ca aceasta să fie furnizată, astfel încât să se reducă sau să se elimine riscul ca apa să nu respecte parametrii valorici după furnizare; |
|
(d) |
îi informează și îi consiliază în mod corespunzător pe consumatori cu privire la condițiile de consum și utilizare a apei și cu privire la acțiunile care pot fi întreprinse pentru a se evita reapariția riscului; |
|
(e) |
organizează cursuri de formare pentru instalatori și alți profesioniști care lucrează cu sistemele casnice de distribuție și se ocupă de instalarea produselor pentru construcții; |
|
(f) |
în ceea ce privește Legionella, se asigură că au fost instituite măsuri eficace de control și gestionare pentru a preveni eventuala izbucnire a bolii și a lua măsurile de remediere corespunzătoare. [AM 100] |
2a. În vederea reducerii riscurilor legate de distribuția casnică în toate sistemele casnice de distribuție, statele membre:
|
(a) |
încurajează proprietarii spațiilor publice și private să realizeze o evaluare a riscurilor legate de distribuția casnică; |
|
(b) |
informează consumatorii și proprietarii spațiilor publice și private cu privire la măsurile pentru eliminarea sau reducerea riscurilor de nerespectare a normelor privind calitatea apei destinate consumului uman din cauza sistemului casnic de distribuție; |
|
(c) |
informează și consiliază în mod corespunzător consumatorii cu privire la condițiile de consum și utilizare a apei și cu privire la acțiunile care pot fi întreprinse pentru a se evita reapariția riscului; |
|
(d) |
promovează cursuri de formare pentru instalatori și alți profesioniști care lucrează cu sistemele casnice de distribuție și se ocupă de instalarea produselor pentru construcții și a materialelor care intră în contact cu apa; și |
|
(e) |
în ceea ce privește Legionella, în special specia Legionella pneumophila, se asigură că au fost instituite măsuri eficace și proporționale pentru controlul și gestionarea riscurilor, care au ca scop prevenirea și combaterea eventualelor focare ale acestei boli. [AM 101] |
Articolul 10a
Cerințe minime de igienă pentru produsele, substanțele și materialele care intră în contact cu apa destinată consumului uman
1. Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a garanta că substanțele și materialele folosite pentru fabricarea tuturor produselor noi care intră în contact cu apa destinată consumului uman care sunt introduse pe piață și utilizate pentru captare, tratare ori distribuire ori că impuritățile asociate acestor aceste substanțe:
|
(a) |
nu reduc în mod direct sau indirect gradul de protecție a sănătății umane prevăzut în prezenta directivă; |
|
(b) |
nu afectează mirosul sau gustul apei destinate consumului uman; |
|
(c) |
nu sunt prezente în apa destinată consumului uman într-o concentrație mai mare decât cea necesară pentru atingerea scopului în care sunt folosite; și |
|
(d) |
nu favorizează dezvoltarea unei activități microbiologice. |
2. În vederea asigurării unei aplicări armonizate a alineatului (1), în termen de… [trei ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive], Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 19 pentru a completa prezenta directivă prin stabilirea cerințelor minime de igienă și a listei substanțelor utilizate pentru producția de materiale care intră în contact cu apa destinată consumului uman și sunt autorizate în Uniune, inclusiv a limitelor specifice de migrare și a condițiilor speciale de utilizare, acolo unde este cazul. Comisia revizuiește și actualizează această listă periodic, în conformitate cu cele mai recente evoluții științifice și tehnologice.
3. Pentru a sprijini Comisia în adoptarea și modificarea actelor delegate în temeiul alineatului (2), se înființează o comisie permanentă compusă din reprezentanți numiți de statele membre, care poate solicita asistență din partea experților și a consilierilor.
4. Materialele care intră în contact cu apa destinată consumului uman care sunt vizate de alte acte legislative ale Uniunii, precum Regulamentul (UE) nr. 305/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (41) , respectă cerințele prevăzute la alineatele (1) și (2) din prezentul articol. [AM 102]
Articolul 11
Controlul
1. Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că se efectuează un control periodic al calității apei destinate consumului uman, cu scopul de a verifica dacă aceasta apa furnizată consumatorilor respectă cerințele stabilite în prezenta directivă și, în special, parametrii valorici stabiliți în conformitate cu articolul 5. Probele trebuie prelevate astfel încât să fie reprezentative pentru calitatea apei consumate pe întreg parcursul unui an. În plus, statele membre iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că, în cazul în care prepararea sau distribuția apei destinate consumului uman cuprinde și operațiunea de dezinfecție, se controlează eficiența tratamentului aplicat și că orice contaminare cu produse secundare rezultate în urma dezinfecției se menține la cel mai scăzut nivel posibil, fără a afecta operațiunea de dezinfecție. [AM 103]
2. Pentru a îndeplini obligațiile impuse la alineatul (1), se instituie programe corespunzătoare de control în conformitate cu anexa II partea A pentru întreaga cantitate de apă destinată consumului uman. Programele de control în cauză includ următoarele elemente:
|
(a) |
controlul parametrilor enumerați în anexa I părțile A și B și a parametrilor stabiliți în conformitate cu articolul 5 alineatul (2), în conformitate cu anexa II și, în cazul în care se realizează o evaluare a riscului de furnizare, în conformitate cu articolul 9; |
|
(b) |
controlul parametrilor enumerați în anexa I partea C în vederea realizării evaluării riscului de distribuție casnică, astfel cum se prevede la articolul 10 alineatul (1) litera (b); |
|
(c) |
controlul în scopul realizării evaluării pericolelor, astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (1) litera (d). |
3. Autoritățile competente stabilesc punctele de prelevare, iar acestea îndeplinesc cerințele relevante prevăzute în anexa II partea D.
4. Statele membre respectă specificațiile privind analiza parametrilor care figurează la anexa III în conformitate cu următoarele principii:
|
(a) |
se pot utiliza metode de analiză diferite de cele precizate în anexa III partea A, cu condiția să se poată demonstra că rezultatele obținute sunt cel puțin la fel de fiabile ca și cele obținute prin metodele indicate prin transmiterea către Comisie a tuturor informațiilor pertinente privind aceste metode și caracterul echivalent al acestora; |
|
(b) |
pentru parametrii menționați în anexa III partea B, se poate utiliza orice metodă de analiză, cu condiția ca aceasta să îndeplinească cerințele prevăzute de anexa menționată. |
5. Statele membre se asigură că se efectuează un control suplimentar de la caz la caz pentru substanțele și microorganismele pentru care nu s-au stabilit parametri valorici în conformitate cu articolul 5, dacă existe motive care să indice prezența acestor substanțe sau microorganisme într-o cantitate sau un număr care să reprezinte un potențial pericol pentru sănătatea umană.
5a. Statele membre transmit Comisiei rezultatele controlului efectuat în conformitate cu controlul parametrilor menționați la anexa I partea Ca până la… [trei ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive], iar ulterior o dată pe an.
Competenţa de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 19 se conferă Comisiei, pentru a modifica prezenta directivă prin actualizarea listei substanțelor care fac obiectul unei vigilențe sporite de la anexa I partea C. Comisia poate decide includerea unor noi substanțe dacă există riscul ca acestea să apară în apa destinată consumului uman și să constituie un risc potențial pentru sănătatea umană, însă pentru care datele științifice nu permit demonstrarea existenței unui risc dovedit pentru sănătatea umană. Pentru aceasta, Comisia se bazează în special pe cercetarea științifică din cadrul OMS. Includerea unei noi substanțe se justifică în mod corespunzător în conformitate cu articolul 1 din prezenta directivă. [AM 104]
5b. Până la… [un an de la intrarea în vigoare a prezentei directive], Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 19, pentru a completa prezenta directivă prin adoptarea unei metodologii pentru măsurarea microplasticelor incluse pe lista substanțelor care fac obiectul unei vigilențe sporite de la anexa I partea Ca. [AM 105]
Articolul 12
Măsurile de remediere și restricțiile de utilizare
1. Statele membre se asigură că, în cazul nerespectării parametrilor valorici stabiliți în conformitate cu articolul 5 la punctul de conformitate menționat la articolul 6 ,, este efectuată o anchetă în vederea identificării cauzei acesteia. [AM 106]
2. În cazul în care, în ciuda măsurilor luate pentru a îndeplini obligațiile impuse la articolul 4 alineatul (1), apa destinată consumului uman nu respectă parametrii valorici stabiliți în conformitate cu articolul 5 , statul membru în cauză se asigură că se întreprind cât mai curând posibil măsurile de remediere necesare pentru a restabili calitatea apei și acordă prioritate aplicării acestora, luând în considerare, între altele, măsura în care parametrul valoric în cauză a fost depășit, precum și pericolul potențial pentru sănătatea umană.
În cazul nerespectării parametrilor valorici stabiliți în anexa I partea C, măsurile de remediere trebuie să includă măsurile stabilite la articolul 10 alineatul (2) literele (a)-(f). [AM 107]
3. Indiferent dacă parametrii valorici au fost respectați sau nu, statele membre asigură interzicerea distribuției apei destinate consumului uman care constituie un potențial pericol pentru sănătatea umană sau limitarea utilizării acesteia sau adoptarea oricărei alte măsuri de remediere necesare pentru a proteja sănătatea umană.
Statele membre consideră în mod automat orice nerespectare a cerințelor minime referitoare la parametrii valorici stabilite în anexa I părțile A și B drept un pericol potențial pentru sănătatea umană , cu excepția cazurilor în care autoritățile competente consideră că nerespectarea parametrilor valorici nu este gravă . [AM 108]
4. În cazurile descrise la alineatele (2) și (3), dacă nerespectarea parametrilor valorici este considerată drept un pericol potențial pentru sănătatea umană, statele membre statele iau cât mai curând posibil toate măsurile următoare: [AM 109]
|
(a) |
îi informează pe toți consumatorii afectați cu privire la pericolul potențial pentru sănătatea umană și cu privire la cauza sa, la depășirea unui parametru valoric și la măsurile de remediere întreprinse, care includ măsuri de interdicție, de restricție sau orice altă măsură; |
|
(b) |
oferă consumatorilor consilierea necesară și actualizează periodic informațiile furnizate cu privire la condițiile de consum și utilizare a apei, ținând seama în special de grupurile vulnerabile potențiale; |
|
(c) |
îi informează pe consumatori de îndată ce s-a stabilit că nu mai există un pericolul potențial pentru sănătatea umană și că serviciul a revenit la normal. |
Măsurile de la literele (a), (b) și (c) se iau în cooperare cu furnizorul de apă în cauză. [AM 110]
5. În cazul în care nerespectarea parametrilor este constatată la punctul de conformitate, autoritățile Autoritățile competente sau celelalte instanțe corespunzătoare decid măsurile care trebuie adoptate în temeiul alineatului (3), având în vedere riscurile pentru sănătatea umană care ar putea fi provocate de o întrerupere a alimentării cu apă sau de o limitare a utilizării apei destinate consumului uman. [AM 111]
Articolul 12a
Derogări
1. Statele membre pot să prevadă derogări de la parametrii valorici stabiliți în anexa I partea B sau stabiliți în conformitate cu articolul 5 alineatul (2), până la o valoare maximă pe care acestea o stabilesc, cu condiția ca aceste derogări să nu constituie un pericol potențial pentru sănătatea umană și să nu existe alte mijloace rezonabile pentru a continua alimentarea cu apă destinată consumului uman în zona vizată. Aceste derogări se limitează la următoarele cazuri:
|
(a) |
o nouă zonă de alimentare cu apă; |
|
(b) |
o nouă sursă de poluare detectată într-o zonă de alimentare cu apă sau parametri căutați recent sau detectați. |
Derogările sunt limitate în timp cât mai mult posibil și nu depășesc trei ani, perioadă la încheierea căreia statele membre întocmesc un bilanț pentru a stabili dacă s-a progresat suficient.
În cazuri excepționale, un stat membru poate acorda o a doua derogare în ceea ce privește primul paragraf literele (a) și (b). În cazul în care un stat membru intenționează să acorde o a doua derogare, acesta transmite Comisiei bilanțul întocmit, împreună cu motivele care justifică decizia de a acorda o a doua derogare. A doua derogare nu poate avea o durată mai mare de trei ani.
2. Orice derogare acordată în conformitate cu alineatul (1) conține următoarele informații:
|
(a) |
motivele derogării; |
|
(b) |
parametrul în cauză, rezultatele relevante ale controalelor anterioare și valoarea maximă permisă în temeiul derogării; |
|
(c) |
zona geografică, cantitatea de apă distribuită în fiecare zi, populația vizată și existența unor eventuale repercusiuni asupra întreprinderilor de producție alimentară vizate; |
|
(d) |
un program de control corespunzător, care să prevadă, după caz, controale mai frecvente; |
|
(e) |
o sinteză a planului privind măsurile de remediere necesare, care să cuprindă un calendar al lucrărilor și o estimare a costurilor, precum și dispoziții privind bilanțul; și |
|
(f) |
durata necesară a derogării. |
3. Dacă autoritățile competente consideră că nerespectarea parametrului valoric în cauză este nesemnificativă și dacă măsurile adoptate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) permit remedierea situației în termen de cel mult 30 de zile, informațiile prevăzute la alineatul (2) de la prezentul articol nu trebuie precizate în derogare.
În acest caz, autoritățile competente sau alte instanțe vizate de derogare stabilesc doar valoarea maximă permisă pentru parametrul în cauză și intervalul de timp acordat pentru remedierea situației.
4. Nu se mai poate recurge la dispozițiile alineatului (3) în cazul în care același parametru valoric aplicabil unei distribuții date a apei nu a fost respectat pe o perioadă mai lungă de 30 de zile cumulate pe parcursul ultimelor 12 luni.
5. Orice stat membru care recurge la derogările prevăzute în prezentul articol asigură informarea rapidă și corespunzătoare a populației afectate de o astfel de derogare cu privire la aceasta și la condițiile care o care o reglementează. În plus, dacă este necesar, statul membru se asigură că se oferă recomandări grupurilor specifice de populație pentru care derogarea ar putea prezenta un risc deosebit.
Obligațiile menționate la primul paragraf nu se aplică situației menționate la alineatul (3), cu excepția cazului în care autoritățile competente decid altfel.
6. Cu excepția derogărilor acordate în conformitate cu alineatul (3), statele membre informează Comisia, în termen de două luni, cu privire la orice derogare acordată privind o distribuție de peste 1 000 m3 pe zi în medie sau care deservește peste 5 000 de persoane și îi comunică informațiile menționate la alineatul (2).
7. Prezentul articol nu se aplică apei destinate consumului uman oferite spre vânzare în sticle sau recipiente. [AM 112]
Articolul 13
Accesul la apa destinată consumului uman
1. Fără a aducere atingere articolului 9 din Directiva 2000/60/CE, și principiilor subsidiarității și proporționalității, ținând totodată seama de perspectivele și circumstanțele locale și regionale privind distribuția apei , statele membre iau toate măsurile necesare pentru a îmbunătăți accesul universal pentru toți întregii populații la apa destinată consumului uman și pentru a promova utilizarea sa pe teritoriul lor. Sunt avute în vedere toate măsurile următoare:
|
(a) |
identificarea persoanelor care nu au acces sau care au un acces limitat la apa destinată consumului uman , inclusiv a grupurilor vulnerabile și marginalizate, și a motivelor pentru care nu au acces la apă, evaluarea posibilităților și întreprinderea unor acțiuni pentru îmbunătățirea (de exemplu, faptul că aparțin unui grup vulnerabil sau marginalizat), evaluarea posibilităților de îmbunătățire a accesului pentru persoanele respective și informarea lor cu privire la posibilitățile de conectare la rețeaua de distribuție sau cu privire la mijloacele alternative de dobândire a accesului la apă destinată consumului uman ; |
|
(aa) |
asigurarea aprovizionării publice cu apă destinată consumului uman; |
|
(b) |
instalarea și menținerea de echipamente de exterior și de interior, inclusiv puncte de realimentare, pentru accesul liber la apa destinată consumului uman în spațiile publice , în special în zonele cu flux pietonal important; aceste echipamente se instalează atunci când este fezabil din punct de vedere tehnic, într-un mod care să fie proporțional cu necesitatea unor astfel de măsuri și ținând seama de condițiile locale specifice, cum ar fi clima și geografia; |
|
(c) |
promovarea accesului la apa destinată consumului uman prin:
|
2. Pe baza informațiilor culese în temeiul alineatului 1 litera (a), statele membre iau toate măsurile pe care le consideră necesare și adecvate pentru a asigura accesul grupurilor vulnerabile și marginalizate la apa destinată consumului uman. [AM 114]
În cazul în care aceste grupuri nu au acces la apa destinată consumului uman, statele membre le informează imediat cu privire la calitatea apei folosite și la acțiunile care pot fi întreprinse pentru a evita efectele adverse asupra sănătății umane ca urmare a eventualei contaminări a apei respective.
2a. În cazul în care obligațiile prevăzute la prezentul articol le revin autorităților publice locale în conformitate cu legislația națională, statele membre se asigură că aceste autorități dispun de mijloacele și resursele necesare pentru a asigura accesul la apa destinată consumului uman și că orice măsuri în acest sens sunt proporționale cu capacitățile și dimensiunea rețelei de distribuție în cauză. [AM 173, 199 și 209]
2b. Ținând seama de datele colectate în temeiul dispozițiilor prevăzute la articolul 15 alineatul (1) litera (a), Comisia colaborează cu statele membre și cu Banca Europeană de Investiții pentru a sprijini municipalitățile din Uniune care nu dispun de capitalul necesar care să le permită să recurgă la asistență tehnică, la fondurile disponibile din partea Uniunii și la împrumuturi pe termen lung cu o rată a dobânzii preferențială, în special în scopul menținerii și reînnoirii infrastructurii de apă, pentru a asigura furnizarea de apă de înaltă calitate și pentru extinderea furnizării serviciilor de apă și de salubritate către categoriile de populație vulnerabile și marginalizate. [AM 174, 200 și 210]
Articolul 14
Informații puse la dispoziția publicului
1. Statele membre se asigură că sunt disponibile online sau în alte moduri ușor de utilizat , pentru toate persoanele care beneficiază de serviciile de alimentare cu apă, informații adecvate și la zi și accesibile privind apa destinată consumului uman, în conformitate cu anexa IV , respectându-se, totodată, normele aplicabile în materie de protecție a datelor . [AM 116]
2. Statele membre se asigură că toate persoanele care beneficiază de serviciile de alimentare cu apă primesc, la intervale regulate și cel puțin o dată pe an, într-o formă cât mai potrivită și ușor accesibilă (de exemplu prin intermediul facturii sau al aplicațiilor inteligente) , stabilită de autoritățile competente și fără să trebuiască să le solicite, următoarele informații: [AM 117]
|
(a) |
informații în cazul în care costurile se recuperează prin intermediul unui sistem de tarifare, informații privind structura tarifului aplicat pe metru cub de apă destinată consumului uman, inclusiv distribuția costurilor privind costurile fixe și variabile, care să includă cel puțin costurile legate de următoarele elemente: [AM 118]
|
|
(aa) |
informații privind calitatea apei destinate consumului uman, inclusiv parametrii indicatori; [AM 123] |
|
(b) |
în cazul în care costurile sunt recuperate printr-un sistem de tarifare, prețul apei destinate consumului uman, pe litru și pe metru cub de apă furnizată; în cazul în care costurile nu sunt recuperate printr-un sistem de tarifare, costurile anuale totale suportate de sistemul de apă pentru a asigura conformitatea cu prezenta directivă, însoțite de informații contextuale și relevante cu privire la modul în care apa destinată consumului uman este furnizată în zonă; [AM 124] |
|
(ba) |
tratarea și distribuția apei destinate consumului uman; [AM 125] |
|
(c) |
volumul de apă consumat de o gospodărie, cel puțin anual sau la fiecare perioadă de facturare, precum și tendințele anuale de consum ale gospodăriilor, dacă acest lucru este fezabil din punct de vedere tehnic și numai dacă aceste date sunt disponibile furnizorului de apă ; [AM 126] |
|
(d) |
informații comparative privind consumul anual de apă al gospodăriei și consumul mediu al unei gospodării , dacă acest lucru este aplicabil în conformitate cu litera (c) din aceeași categorie; [AM 127] |
|
(e) |
un link către site-ul web care conține informațiile ce figurează în anexa IV. |
Comisia poate adopta Statele membre stabilesc o împărțire clară a responsabilităților în ceea ce privește furnizarea de informații în temeiul primului paragraf î între furnizorii de apă, părțile interesate și organismele locale competente. Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în conformitate cu articolul 19, pentru completarea prezentei directive prin specificarea formatului și a modalităților de punere în aplicare în care să specifice formatul și modalitățile de prezentare a informațiilor care trebuie furnizate în temeiul primului paragraf. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 20 alineatul (2). [AM 128]
3. Alineatele (1) și (2) nu aduc atingere Directivei 2003/4/CE și Directivei 2007/2/CE.
Articolul 15
Informații privind monitorizarea punerii în aplicare
1. Fără a aduce atingere Directivei 2003/4/CE și Directivei 2007/2/CE, statele membre, asistate de Agenția Europeană de Mediu:
|
(a) |
stabilesc, în termen de … [6 ani de la data-limită de transpunere a prezentei directive], și actualizează o dată la 6 ani după această dată un set de date care conțin informații privind măsurile adoptate în temeiul articolului 13 și privind procentul de populație care are acces la apa destinată consumului uman; |
|
(b) |
stabilesc, în termen de. [3 ani de la data-limită de transpunere a prezentei directive], și actualizează o dată la 3 ani după această dată un set de date care conțin evaluările pericolelor și ale riscului de distribuție casnică realizate în conformitate cu articolul 8 și, respectiv, articolul 10, și care includ următoarele elemente:
|
|
(c) |
stabilesc și actualizează anual un set de date care conțin rezultatele controlului în cazul depășirii parametrilor valorici stabiliți în anexa I părțile A și B, colectate în conformitate cu articolele 9 și 11, și informații cu privire la măsurile de remediere întreprinse în conformitate cu articolul 12; |
|
(d) |
stabilesc și actualizează anual un set de date care conțin informații privind incidentele legate de apa potabilă care au reprezentat un pericol risc potențial pentru sănătatea umană, indiferent dacă au fost respectați sau nu parametrii valorici, pericol ce s-a menținut timp de peste 10 zile consecutive și a afectat cel puțin 1 000 de persoane, inclusiv privind cauzele incidentelor respective și măsurile de remediere întreprinse în conformitate cu articolul 12. [AM 129] |
În măsura posibilului, vor fi folosite serviciile de date spațiale definite la articolul 3 alineatul (4) din Directiva 2007/2/CE pentru a prezenta aceste seturi de date.
2. Statele membre se asigură că Comisia, Agenția Europeană de Mediu și Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor au acces la seturile de date menționate la alineatul (1).
3. Agenția Europeană de Mediu publică și actualizează o prezentare sintetică la nivelul Uniunii, bazată pe datele colectate de statele membre la intervale regulate sau în urma primirii unei solicitări din partea Comisiei.
Prezentarea sintetică la nivelul Uniunii include, după caz, indicatori de realizare, de rezultat și de impact pentru prezenta directivă, hărți sintetice privind situația la nivelul Uniunii și rapoarte de sinteză ale statelor membre.
4. Comisia poate adopta Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în conformitate cu articolul 19, pentru completarea prezentei directive prin specificarea formatului de punere în aplicare în care să specifice formatul și a modalităților modalitățile de prezentare a informațiilor care trebuie furnizate în conformitate cu alineatele (1) și (3), inclusiv a cerințelor cerințe detaliate cu privire la indicatori, la hărțile sintetice privind situația la nivelul Uniunii și la rapoartele de sinteză ale statelor membre menționate la alineatul (3). [AM 130]
Actele de punere în aplicare menționate la primul paragraf se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 20 alineatul (2). [AM 131]
Articolul 16
Accesul la justiție
1. Statele membre se asigură că persoanele fizice sau juridice sau asociațiile, organizațiile ori grupurile acestora au, în conformitate cu legislația ori practicile naționale, acces la o procedură de atac în fața unei instanțe judecătorești sau a altui organism independent și imparțial instituit prin lege pentru a contesta legalitatea materială sau procedurală a deciziilor, acțiunilor sau omisiunilor legate de punerea în aplicare a articolelor 4, 5, 12, 13 și 14, atunci când este îndeplinită una dintre următoarele condiții:
|
(a) |
au un interes suficient; |
|
(b) |
invocă o atingere adusă unui drept în cazul în care legea procedurală administrativă a statului membru relevant impune acest lucru drept o precondiție. |
2. Statele membre hotărăsc în ce etapă a procedurii pot fi atacate deciziile, actele sau omisiunile.
3. Statele membre hotărăsc ce constituie un interes suficient și o atingere adusă unui drept ținând cont de obiectivul de a oferi persoanelor în cauză un acces amplu la justiție.
În acest scop, interesul oricărei organizații neguvernamentale care promovează protecția mediului și care îndeplinește cerințele stabilite în legislația națională este considerat suficient în sensul alineatului (1) litera (a).
Se consideră, de asemenea, că aceste organizații au drepturi cărora li se poate aduce atingere în sensul alineatului (1) litera (b).
4. Alineatele (1), (2) și (3) nu exclud posibilitatea unei căi de atac preliminare în fața unei autorități administrative și nu aduc atingere cerinței referitoare la epuizarea procedurilor de atac administrative înainte de recurgerea la procedurile de atac judiciare, în cazul în care legislația națională prevede o astfel de cerință.
5. Orice astfel de procedură de atac menționată la alineatele (1) și (4) trebuie să fie corectă, echitabilă, promptă și să nu presupună costuri prohibitive.
Statele membre se asigură că se pun la dispoziția publicului informații privind accesul la procedurile de atac administrative și judiciare.
Articolul 17
Evaluarea
1. Comisia realizează, în termen de [12 ani de la data-limită de transpunere a prezentei directive], o evaluare a prezentei directive. Evaluarea se bazează, printre altele, pe următoarele elemente:
|
(a) |
experiența dobândită în cursul punerii în aplicare a prezentei directive; |
|
(b) |
seturile de date furnizate de statele membre și constituite în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) și prezentările sintetice la nivelul Uniunii realizate de Agenția Europeană de Mediu în conformitate cu articolul 15 alineatul (3); |
|
(c) |
datele științifice, analitice și epidemiologice relevante; |
|
(d) |
recomandările Organizației Mondiale a Sănătății, dacă există. |
2. În contextul evaluării, Comisia va acorda o atenție deosebită performanței prezentei directive în ceea ce privește următoarele aspecte:
|
(a) |
abordarea bazată pe riscuri descrisă la articolul 7; |
|
(b) |
dispozițiile legate de accesul la apă de la articolul 13 și partea din populație fără acces la apă ; [Am. 132] |
|
(c) |
dispozițiile privind informațiile care trebuie puse la dispoziția publicului în temeiul articolului 14 și al anexei IV , inclusiv o imagine de ansamblu la nivelul Uniunii, ușor accesibilă, a informațiilor enumerate la punctul 7 din anexa IV . [AM 133] |
2a. Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului, în termen de …Statele membre, cel mai târziu în termen de … [cinci ani de la data finală de transpunere a prezentei directive] și ulterior, ori de câte ori este necesar, un raport cu privire la potențialele amenințări la adresa surselor de apă destinată consumului uman generate de microplastice, medicamente și, eventual, de alți poluanți emergenți, precum și cu privire la potențialele riscuri conexe pentru sănătate. Competenţa de a adopta acte delegate, dacă este necesar, este conferită Comisiei în conformitate cu articolul 19, pentru completarea prezentei directive prin stabilirea unor valori maxime pentru microplastice, medicamente și alți poluanți emergenți în apa destinată consumului uman. [AM 134]
Articolul 18
Revizuirea și modificarea anexelor
1. Cel puțin la fiecare cinci ani, Comisia revizuiește anexa I în baza progresului științific și tehnic.
Pe baza evaluărilor pericolelor și ale riscului de distribuție casnică realizate de statele membre, ale căror rezultate sunt incluse în seturile de date constituite în temeiul articolului 15, Comisia revizuiește anexa II și evaluează dacă se impune adaptarea acesteia sau introducerea unor specificații noi în materie de control în vederea efectuării respectivelor evaluări ale riscului.
2. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 19 de modificare a anexelor I-IV, după caz, în vederea adaptării acestora la progresul științific și tehnic sau a specificării cerințelor în materie de control în scopul realizării evaluărilor pericolelor și ale riscului de distribuție casnică în temeiul articolului 8 alineatul (1) litera (d) și a articolului 10 alineatul (1) litera (b).
2a. Până la… [cinci ani după intrarea în vigoare a prezentei directive], Comisia analizează dacă articolul 10a a condus la un nivel suficient de armonizare a cerințelor în materie de igienă privind materialele și produsele care intră în contact cu apa destinată consumului uman și, dacă este necesar, ia măsurile suplimentare corespunzătoare. [AM 135]
Articolul 19
Exercitarea competenței de a adopta acte delegate
1. Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.
2. Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 18 alineatul (2) se conferă Comisiei pentru o perioadă de timp nedeterminată, începând cu [data intrării în vigoare a prezentei directive].
3. Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 18 alineatul (2) poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt competenței de a adopta acte delegate specificate în decizia respectivă. Aceasta capătă efect juridic în ziua următoare publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizia respectivă. Decizia nu aduce atingere valabilității oricăror alte acte delegate deja în vigoare.
4. Înainte să adopte un act delegat, Comisia se consultă cu experți desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare din 13 aprilie 2016.
5. De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
6. Un act delegat adoptat în temeiul articolului 18 alineatul (2) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecții. Termenul în cauză se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Articolul 20
Procedura comitetului
1. Comisia este asistată de un comitet. Comitetul respectiv este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
2. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011 , .
Articolul 21
Sancțiuni
Statele membre stabilesc regulile privind sancțiunile care se aplică în cazul încălcării dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive și iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că acestea sunt puse în aplicare. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficace, proporționale și disuasive. Statele membre informează Comisia, în termen de… [2 ani de la intrare în vigoare a prezentei directive], cu privire la regulile respective și la măsurile adoptate, precum și cu privire la orice modificare ulterioară care afectează regulile și măsurile în cauză.
Articolul 22
Transpunerea
1. Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma articolului 2, articolelor 5-21 și anexelor I-IV în termen de…[2 ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive] . Statele membre comunică imediat Comisiei textul actelor respective .
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. De asemenea, ele conțin o mențiune în sensul că trimiterile, efectuate în cuprinsul actelor cu putere de lege și al actelor administrative în vigoare, la directivele abrogate prin prezenta directivă se înțeleg ca trimiteri la prezenta directivă. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri și modalitatea de formularea a acestei declarații .
2. Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 23
Abrogarea
1. Directiva 98/83/CE, astfel cum a fost modificată prin instrumentele enumerate în anexa V partea A, se abrogă începând cu [ziua următoare datei menționate la articolul 22 alineatul (1) primul paragraf] după cinci ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive. fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre privind termenele limită pentru transpunerea în dreptul intern a directivelor menționate în anexa V partea B.
Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa VI.
2. Derogările acordate statelor membre în conformitate cu articolul 9 din Directiva 98/83/CE care se aplică în continuare la [data-limită de transpunere a prezentei directive] rămân aplicabile până la sfârșitul duratei lor și nu se pot prelungi. [AM 178]
Articolul 24
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 25
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European,
Președintele
Pentru Consiliu,
Președintele
(1) JO C 367, 10.10.2018, p. 107.
(2) JO C 361, 5.10.2018, p. 46.
(3) Poziția Parlamentului European din 28 martie 2019.
(4) Directiva 98/83/CE a Consiliului din 3 noiembrie 1998 privind calitatea apei destinate consumului uman (JO L 330, 5.12.1998, p. 32).
(5) A se vedea anexa V.
(6) Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).
(7) Directiva 2009/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 iunie 2009 privind exploatarea și comercializarea apelor minerale naturale (reformare) (JO L 164, 26.6.2009, p. 45).
(8) Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman (JO L 311, 28.11.2001, p. 67).
(9) Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).
(10) COM(2014)0177.
(11) SWD(2016)0428.
(12) Raport special al Curții de Conturi Europene, SR 12/2017: „Punerea în aplicare a Directivei privind apa potabilă: calitatea apei și accesul la aceasta s-au îmbunătățit în Bulgaria, Ungaria și România, dar este în continuare nevoie de investiții substanțiale”.
(13) Proiectul de cooperare privind parametrii aplicabili apei potabile al Biroul Regional pentru Europa al OMS, „Asistență pentru recomandarea de revizuire a anexei I la Directiva 98/83/CE a Consiliului privind calitatea apei destinate consumului uman (Directiva privind apa potabilă)”, 11 septembrie 2017.
(14) Directiva (UE) 2015/1787 a Comisiei din 6 octombrie 2015 de modificare a anexelor II și III la Directiva 98/83/CE a Consiliului privind calitatea apei destinate consumului uman (JO L 260, 7.10.2015, p. 6).
(15) Orientări privind calitatea apei potabile, ediția a patra, Organizația Mondială a Sănătății, 2011 http://www.who.int/water_sanitation_health/publications/2011/dwq_guidelines/en/index.html
(16) Manualul privind planificarea în domeniul siguranței apei: gestionarea pas cu pas a riscurilor pentru furnizorii de apă potabilă, Organizația Mondială a Sănătății, 2009, http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/75141/1/9789241562638_eng.pdf
(17) Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).
(18) Regulamentul (UE) nr. 305/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2011 de stabilire a unor condiții armonizate pentru comercializarea produselor pentru construcții și de abrogare a Directivei 89/106/CEE a Consiliului (JO L 88, 4.4.2011, p. 5).
(19) Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).
(20) „Legionella și prevenirea legionelozei”, Organizația Mondială a Sănătății, 2007, http://www.who.int/water_sanitation_health/emerging/legionella.pdf
(21) SWD(2016)0185.
(22) COM(2014)0177.
(23) COM(2014)0177, p. 12.
(24) Proclamația interinstituțională privind Pilonul european al drepturilor sociale (2017/C 428/09) din 17 noiembrie 2017 (JO C 428, 13.12.2017, p. 10).
(25) P8_TA(2015)0294.
(26) P8_TA(2015)0294, punctul 62.
(27) COM(2014)0209.
(28) Recomandarea Consiliului (2013/C 378/01) din 9 decembrie 2013 cu privire la măsurile de integrare efectivă a romilor în statele membre, JO C 378, 24.12.2013, p. 1.
(29) Decizia nr. 1386/2013/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 privind un Program general al Uniunii de acțiune pentru mediu până în 2020 „O viață bună, în limitele planetei noastre” (JO L 354, 28.12.2013, p. 171).
(30) Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informațiile despre mediu și de abrogare a Directivei 90/313/CEE a Consiliului (JO L 41, 14.2.2003, p. 26).
(31) Directiva 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2007 de instituire a unei infrastructuri pentru informații spațiale în Comunitatea Europeană (INSPIRE) (JO L 108, 25.4.2007, p. 1).
(32) JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(33) JO L 124, 17.5.2005, p. 4.
(34) Recomandarea Comisiei din 11 iunie 2013 privind principii comune aplicabile acțiunilor colective în încetare și în despăgubire introduse în statele membre în cazul încălcării drepturilor conferite de legislația Uniunii (JO L 201, 26.7.2013, p. 60).
(35) Directiva 2013/51/Euratom a Consiliului din 22 octombrie 2013 de stabilire a unor cerințe de protecție a sănătății populației în ceea ce privește substanțele radioactive din apa destinată consumului uman (JO L 296, 7.11.2013, p. 12).
(36) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(37) Directiva 2008/99/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind protecția mediului prin intermediul dreptului penal (JO L 328, 6.12.2008, p. 28).
(38) Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare (JO L 139, 30.4.2004, p. 1).
(39) Directiva 2006/118/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind protecția apelor subterane împotriva poluării și a deteriorării (JO L 372, 27.12.2006, p. 19).
(40) Directiva 2008/105/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele de calitate a mediului în domeniul apei, de modificare și de abrogare a Directivelor 82/176/CEE, 83/513/CEE, 84/156/CEE, 84/491/CEE, 86/280/CEE ale Consiliului și de modificare a Directivei 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 348, 24.12.2008, p. 84).
(41) Regulamentul (UE) nr. 305/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2011 de stabilire a unor condiții armonizate pentru comercializarea produselor pentru construcții și de abrogare a Directivei 89/106/CEE a Consiliului (JO L 88, 4.4.2011, p. 5).
ANEXA I
CERINȚE MINIME PRIVIND PARAMETRII VALORICI UTILIZAȚI PENTRU A EVALUA CALITATEA APEI DESTINATE CONSUMULUI UMAN
PARTEA A
Parametri microbiologici
|
Parametru |
Parametru valoric |
Unitate |
|
Spori de Clostridium perfringens |
0 |
număr/100 ml |
|
Bacterii coliforme |
0 |
număr/100 ml |
|
Enterococi |
0 |
număr/100 ml |
|
Escherichia coli (E. coli) |
0 |
număr/100 ml |
|
Numărul de colonii microbiene heterotrofe (HPC) 22o |
Fără modificări anormale |
|
|
Colifagi somatici |
0 |
număr/100 ml |
|
Turbiditate |
<1 |
NTU |
|
Notă |
Parametrii prevăzuți în această parte nu se aplică apelor de izvor și apelor minerale în conformitate cu Directiva 2009/54/CE. [AM 179] |
|
PARTEA B
Parametri chimici
|
Parametru |
Parametru valoric |
Unitate |
Note |
||||||||||||||||||
|
Acrilamidă |
0,10 |
μg/l |
Parametrul valoric se referă la concentrația reziduală de monomer din apă, calculată conform specificațiilor privind emisia maximă din polimerul corespondent în contact cu apa. |
||||||||||||||||||
|
Antimoniu |
5,0 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Arsenic |
10 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Benzen |
1,0 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Benzo(a)piren |
0,010 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Beta-estradiol (50-28-2) |
0,001 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Bisfenol A |
0,01 0,1 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Bor |
1,0 1,5 |
mg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Bromat |
10 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Cadmiu |
5,0 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Clorat |
0,25 |
mg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Clorit |
0,25 |
mg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Crom |
25 |
μg/l |
Parametrul valoric trebuie să fie atins cel mai târziu în termen de [10 ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive]. Până la data respectivă, parametrul valoric pentru crom este de 50 μg/l. |
||||||||||||||||||
|
Cupru |
2,0 |
mg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Cianură |
50 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
1,2-dicloretan |
3,0 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Epiclorhidrină |
0,10 |
μg/l |
Parametrul valoric se referă la concentrația reziduală de monomer din apă, calculată conform specificațiilor privind emisia maximă din polimerul corespondent în contact cu apa. |
||||||||||||||||||
|
Fluorură |
1,5 |
mg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Acizi haloacetici (AHA) |
80 |
μg/l |
Suma următoarelor nouă substanțe reprezentative: acid monocloroacetic, dicloroacetic, tricloroacetic, acid monoacetic și dibromoacetic, acid bromocloroacetic, acid bromodicloroacetic, acid dibromocloroacetic și acid tribromoacetic. |
||||||||||||||||||
|
Plumb |
5 |
μg/l |
Parametrul valoric trebuie să fie atins cel mai târziu în termen de [10 ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive]. Până la data respectivă, parametrul valoric pentru plumb este de 10 μg/l. |
||||||||||||||||||
|
Mercur |
1,0 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Microcistină-LR |
1,0 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Nichel |
20 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Azotat |
50 |
mg/l |
Statele membre se asigură că se respectă condiția [azotat]/50 + [azotit]/3 ≤ 1 , unde concentrația în mg/l pentru azotat (NO3) și azotit (NO2) este indicată între paranteze pătrate, precum și că se respectă valoarea de 0,10 mg/l pentru azotiți la ieșirea apei din stațiile de tratare. |
||||||||||||||||||
|
Azotit |
0,50 |
mg/l |
Statele membre se asigură că se respectă condiția [azotat]/50 + [azotit]/3 ≤ 1 , unde concentrația în mg/l pentru azotat (NO3) și azotit (NO2) este indicată între paranteze pătrate, precum și că se respectă valoarea de 0,10 mg/l pentru azotiți la ieșirea apei din stațiile de tratare. |
||||||||||||||||||
|
Nonilfenol |
0,3 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Pesticide |
0,10 |
μg/l |
„Pesticide” reprezintă:
și metaboliții lor, astfel cum sunt definiți la articolul 3 punctul 32 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 (1). Parametrul valoric se aplică fiecărui pesticid în parte. Parametrul valoric este 0,030 μg/l pentru aldrin, dieldrin, heptaclor și heptaclor epoxid. |
||||||||||||||||||
|
Pesticide – Total |
0,50 |
μg/l |
„Pesticide – Total” reprezintă suma tuturor pesticidelor astfel cum sunt definite mai sus , detectate și cuantificate în cadrul procedurii de control. |
||||||||||||||||||
|
PFAS |
0,10 |
μg/l |
„PFAS” înseamnă fiecare substanță perfluoroalchilată și polifluoroalchilată (formula chimică: CnF2n+1–R). De asemenea, formula introduce o diferențiere între PFAS „cu catenă lungă” și PFAS „cu catenă scurtă”. Prezenta directivă se aplică numai pentru PFAS „cu catenă lungă”. Această valoare parametrică pentru fiecare substanță PFAS se aplică numai substanțelor PFAS care pot fi prezente și care sunt periculoase pentru sănătatea umană, în conformitate cu evaluarea pericolelor menționată la articolul 8 din prezenta directivă. |
||||||||||||||||||
|
PFAS – Total |
0,50 |
μg/l |
„PFAS Total” înseamnă suma substanțelor perfluoroalchilate și polifluoroalchilate (formula chimică: CnF2n+1–R). Această valoare parametrică pentru PFAS Total se aplică numai substanțelor PFAS care pot fi prezente și care sunt periculoase pentru sănătatea umană, în conformitate cu evaluarea pericolelor menționată la articolul 8 din prezenta directivă. |
||||||||||||||||||
|
Hidrocarburi aromatice policiclice |
0,10 |
μg/l |
Suma concentrațiilor următorilor compuși specificați: benzo(b)fluoranten, benzo(k)fluoranten, benzo(ghi)perilen și indeno(1,2,3-cd)piren . |
||||||||||||||||||
|
Seleniu |
10 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Tetracloretenă și tricloretenă |
10 |
μg/l |
Suma concentrațiilor parametrilor specificați |
||||||||||||||||||
|
Trihalometani – Total |
100 |
μg/l |
Dacă este posibil, statele membre trebuie să depună eforturi pentru a atinge o valoare mai scăzută, fără însă a afecta operațiunea de dezinfecție. Suma concentrațiilor următorilor compuși specificați: cloroform, bromoform, dibromoclormetan, bromdiclormetan. |
||||||||||||||||||
|
Uraniu |
30 |
μg/l |
|
||||||||||||||||||
|
Clorură de vinil |
0,50 |
μg/l |
Parametrul valoric se referă la concentrația reziduală de monomer din apă, calculată conform specificațiilor privind emisia maximă din polimerul corespondent în contact cu apa. |
[AM 138 și 180]
PARTEA Ba
|
Parametri indicatori |
|||
|
Parametru |
Parametru valoric |
Unitate |
Note |
|
Aluminiu |
200 |
μg/l |
|
|
Amoniu |
0,50 |
mg/l |
|
|
Cloruri |
250 |
mg/l |
Nota 1 |
|
Culoare |
Acceptabilă pentru consumatori și fără modificări anormale |
|
|
|
Conductivitate |
2 500 |
μS cm-1 la 20 oC |
Nota 1 |
|
Concentrația ionilor de hidrogen |
≥ 6,5 și ≤ 9,5 |
unități pH |
Notele 1 și 3 |
|
Fier |
200 |
μg/l |
|
|
Mangan |
50 |
μg/l |
|
|
Miros |
Acceptabil pentru consumatori și fără modificări anormale |
|
|
|
Sulfați |
250 |
mg/l |
Nota 1 |
|
Sodiu |
200 |
mg/l |
|
|
Gust |
Acceptabil pentru consumatori și fără modificări anormale |
|
|
|
Număr de colonii la 22 oC |
Fără modificări anormale |
|
|
|
Bacterii coliforme |
0 |
număr/100 ml |
|
|
Carbon organic total (COT) |
Fără modificări anormale |
|
|
|
Turbiditate |
Acceptabilă pentru consumatori și fără modificări anormale |
|
|
|
Nota 1: Apa nu ar trebui să fie agresivă. Nota 2: Acest parametru trebuie măsurat numai dacă apa provine din ape de suprafață sau este influențată de acestea. În cazul în care acest parametru valoric nu este respectat, statul membru în cauză trebuie să investigheze alimentarea cu apă pentru a se asigura că nu există niciun pericol potențial pentru sănătatea umană cauzat de prezența unor microorganisme patogene cum ar fi, de exemplu, criptosporidioza. Nota 3: În cazul apei necarbogazoase îmbuteliate în sticle sau recipiente, valoarea minimă poate să fie redusă la 4,5 unități pH. În cazul apei carbogazoase naturale sau al apei îmbogățite artificial cu dioxid de carbon și îmbuteliate în sticle sau recipiente, valoarea minimă poate fi mai scăzută. |
|||
[AM 139]
PARTEA C
Parametri relevanți pentru evaluarea riscului de distribuție casnică
|
Parametru |
Parametru valoric |
Unitate |
Note |
|
Legionella pneumophila |
<1 000 |
Număr/l |
În cazul în care nu este atins parametrul valoric <1 000 /l pentru Legionella , se prelevează noi probe pentru Legionella pneumophila . Dacă se constată că Legionella pneumophila nu este prezentă, parametrul valoric pentru Legionella este <10 000 /l. |
|
Legionella |
< 10 000 |
Număr/l |
Dacă se constată că Legionella pneumophila, al cărei parametru valoric este < 1 000 /l, nu este prezentă, parametrul valoric pentru Legionella este <10 000 /l. |
|
Plumb |
5 |
μg/l |
Parametrul valoric trebuie să fie atins cel mai târziu în termen de… [10 ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive]. Până la data respectivă, parametrul valoric pentru plumb este de 10 μg/l. |
[AM 140]
PARTEA Ca
|
Parametri emergenți controlați |
|
|
Microplastice |
Controlul se efectuează în conformitate cu metodologia de măsurare a microplasticelor prevăzute în actul delegat menționat la articolul 11 alineatul (5b). |
[AM 141]
(1) Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (JO L 309, 24.11.2009, p. 1).
ANEXA II
MONITORIZARE
PARTEA A
Obiective generale și programe de monitorizare pentru apa destinată consumului uman
|
1. |
Programele de monitorizare instituite în temeiul articolului 11 alineatul (2) pentru apa destinată consumului uman trebuie:
|
|
2. |
Programele de monitorizare instituite în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) includ unul dintre următoarele elemente:
|
|
3. |
Statele membre se asigură că programele de monitorizare sunt revizuite în mod continuu și actualizate sau reconfirmate cel puțin o dată la șase ani. |
PARTEA B
Parametri principali și frecvențele prelevării de probe
1. Parametrii principali
Sporii de Escherichia coli (E. coli), Clostridium perfringens și enterococii colifagii somatici sunt considerați „parametri principali” și este posibil să nu facă obiectul obiectului unei evaluări a riscului de furnizare efectuate în conformitate cu partea C din prezenta anexă. Aceștia trebuie să fie întotdeauna monitorizați conform frecvențelor indicate în Tabelul 1 de la punctul 2. [AM 142]
2. Frecvențele de prelevare
Toți parametrii stabiliți în conformitate cu articolul 5 sunt monitorizați cel puțin conform frecvențelor indicate în tabelul următor, cu excepția cazului în care se stabilește o altă frecvență de prelevare a probelor pe baza unei evaluări a riscului de furnizare realizate în conformitate cu articolul 9 și partea C din prezenta anexă:
Tabelul 1
Frecvența minimă de prelevare și de analiză pentru monitorizarea conformității
|
|
Numărul minim de prelevări pe an |
|||
|
≤ 100 |
10a |
|||
|
> 100 |
≤ 1 000 |
10a |
||
|
> 1 000 |
≤ 10 000 |
50b |
||
|
>10 000 |
≤ 100 000 |
365 |
||
|
>100 000 |
365 |
|||
|
Volumul de apă distribuit sau produs în fiecare zi în interiorul unei zone de distribuție (A se vedea notele 1 și 2) m3 |
Parametrul grupei A (parametrul microbiologic) – numărul de prelevări pe an (a se vedea nota 3) |
Parametrul grupei B (parametrul chimic) – numărul de prelevări pe an |
||
|
|
≤ 100 |
> 0 (a se vedea nota 4) |
> 0 (a se vedea nota 4) |
|
|
> 100 |
≤ 1 000 |
4 |
1 |
|
|
> 1 000 |
≤ 10 000 |
4 +3 pentru fiecare tranșă de 1 000 m3/zi din volumul total |
1 +1 pentru fiecare tranșă de 1 000 m3/zi din volumul total |
|
|
> 10 000 |
≤ 100 000 |
|
3 + 1 pentru fiecare tranșă de 10 000 m3/zi din volumul total |
|
|
> 100 000 |
|
|
12 + 1 pentru fiecare tranșă de 25 000 m3/zi din volumul total |
|
a: toate probele se prelevează atunci când există un risc ridicat de intrare a patogenilor intestinali în apa tratată.
b: se prelevează cel puțin 10 probe atunci când există un risc ridicat de intrare a patogenilor intestinali în apa tratată.
Nota 1: O zonă de alimentare este o zonă geografică determinată în care apa destinată consumului uman provine din una sau mai multe surse, calitatea apei putând fi considerată aproximativ uniformă.
Nota 2: Volumele se calculează ca medii pe parcursul unui an calendaristic. Numărul de locuitori dintr-o zonă de alimentare poate fi folosit în loc de volumul de apă pentru a determina frecvența minimă, pe baza unui consum de apă estimat de 200 l/(zi*persoană).
Nota 3: Frecvența indicată se calculează după cum urmează: de exemplu, 4 300 m3/zi = 16 probe (patru pentru primii 1 000 m3/zi + 12 pentru 3 300 m3/zi suplimentari).
Nota 4: Statele membre care au decis să excepteze aprovizionările individuale în temeiul articolului 3 alineatul (2) litera (b) din prezenta directivă aplică aceste frecvențe doar în cazul zonelor de alimentare care distribuie între 10 și 100 m3 pe zi. [AM 186]
PARTEA C
Evaluarea riscului de furnizare
|
1. |
Evaluarea riscului de furnizare menționată la articolul 9 se bazează pe principiile generale de evaluare a riscurilor prevăzute în standardele internaționale, cum ar fi standardul EN 15975-2 privind „securitatea alimentării cu apă potabilă, linii directoare pentru gestionarea riscului și a crizei”. |
|
2. |
În urma evaluării riscului de furnizare, se extinde lista parametrilor avuți în vedere pentru monitorizare și se mărește frecvența de prelevare indicată în partea B, în cazul în care este îndeplinită oricare dintre condițiile următoare:
|
|
3. |
În urma evaluării riscului de furnizare, este posibil să se reducă lista parametrilor avuți în vedere pentru monitorizare și/sau frecvențele de prelevare din partea B, dacă sunt îndeplinite toate condițiile următoare:
|
|
4. |
Atunci când rezultatele monitorizării, care demonstrează faptul că au fost îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (3) literele (b)-(e), sunt deja disponibile înainte de [data intrării în vigoare a prezentei directive], respectivele rezultate ale monitorizării pot fi folosite începând din data respectivă pentru a adapta monitorizarea în urma evaluării riscului de furnizare. |
PARTEA D
Metodele de prelevare a probelor și punctele de prelevare
|
1. |
Punctele de prelevare se stabilesc astfel încât să se asigure conformitatea cu punctele de conformitate definite la articolul 6. În cazul unei rețele de distribuție, un stat membru poate preleva probe din zona de alimentare sau la lucrările de tratare pentru anumiți parametri dacă se poate demonstra că nu ar exista modificări nefavorabile ale valorilor măsurate ale parametrilor în cauză. În măsura în care este posibil, numărul prelevărilor se distribuie în mod egal în timp și în spațiu. |
|
2. |
Prelevarea de probe la punctul de conformitate îndeplinește următoarele cerințe:
|
|
2a. |
Se prelevează probe pentru Legionella din sistemele casnice de distribuție la punctele care prezintă riscul de proliferare a bacteriilor Legionella pneumophila sau de expunere la acestea. Statele membre stabilesc orientări pentru metodele de prelevare a eșantioanelor pentru Legionella. [AM 144] |
|
3. |
Prelevarea de probe din rețeaua de distribuție, cu excepția prelevării de probe de la robinetele consumatorilor, respectă standardul ISO 5667-5. Pentru parametrii microbiologici, prelevarea de probe din rețeaua de distribuție se realizează și se manipulează potrivit scopului de prelevare A corespunzător standardului EN ISO 19458. |
Anexa II a
Cerințe minime de igienă pentru substanțele și materialele folosite pentru fabricarea produselor noi care intră în contact cu apa destinată consumului uman:
|
(a) |
o listă de substanțe care pot fi utilizate pentru fabricarea materialelor, printre care se numără materii organice, elastomeri, siliconi, metale, ciment, rășini schimbătoare de ioni și materiale compozite, precum și produsele fabricate din acestea; |
|
(b) |
cerințe specifice pentru folosirea substanțelor în materiale și produsele fabricate din acestea; |
|
(c) |
restricții specifice pentru migrarea anumitor substanțe în apa destinată consumului uman; |
|
(d) |
reguli de igienă cu privire la alte caracteristici necesare pentru respectarea normelor; |
|
(e) |
reguli de bază pentru verificarea conformității cu literele (a)-(d); |
|
(f) |
reguli privind prelevarea probelor și metodele de analiză pentru verificarea conformității cu literele (a)-(d). [AM 145] |
ANEXA III
SPECIFICAȚII PENTRU ANALIZA PARAMETRILOR
Statele membre se asigură că metodele de analiză utilizate în scopul de a monitoriza și de a demonstra conformitatea cu prezenta directivă sunt validate și documentate în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 sau cu alte standarde echivalente acceptate la nivel internațional. Statele membre se asigură că laboratoarele sau părțile contractate de laboratoare aplică practicile sistemului de management al calității în conformitate cu EN ISO/IEC 17025 sau cu alte standarde echivalente acceptate la nivel internațional.
În lipsa unei metode de analiză care să îndeplinească caracteristicile minime de performanță stabilite în partea B, statele membre se asigură că monitorizarea este efectuată utilizându-se cele mai bune tehnici disponibile care nu presupun costuri excesive.
PARTEA A
Parametrii microbiologici pentru care se specifică metodele de analiză
Metodele pentru parametrii microbiologici sunt:
|
(a) |
Escherichia coli (E. coli) și bacterii coliforme (EN ISO 9308-1 sau EN ISO 9308-2); |
|
(b) |
Enterococci (EN ISO 7899-2); |
|
(c) |
Pseudomonas aeruginosa (EN ISO 16266); |
|
(d) |
numărul de colonii sau de colonii microbiene heterotrofe la 22 oC (EN ISO 6222); |
|
(e) |
Clostridium perfringens, inclusiv sporii (EN ISO 14189) |
|
(f) |
Turbiditate (EN ISO 7027) |
|
(g) |
Legionella (EN ISO 11731) |
|
(h) |
Colifagi somatici (EN ISO 10705-2) |
PARTEA B
Parametrii chimici pentru care sunt specificate caracteristicile de performanță
1. Parametrii chimici
Pentru parametrii care figurează în tabelul 1, metoda de analiză utilizată are cel puțin capacitatea de a măsura concentrații egale cu parametrul valoric cu o limită de cuantificare, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (2) din Directiva 2009/90/CE a Comisiei (1), mai mică sau egală cu 30 % din parametrul valoric în cauză și o incertitudine de măsurare astfel cum se specifică în tabelul 1. Rezultatul se exprimă folosind cel puțin același număr de digiți semnificativi ca și în cazul parametrului valoric analizat în partea B a anexei I.
Incertitudinea de măsurare prevăzută în tabelul 1 nu se utilizează ca o toleranță suplimentară la parametrii valorici stabiliți în anexa I.
Tabelul 1
Caracteristica minimă de performanță „incertitudinea de măsurare”
|
Parametri |
Incertitudinea de măsurare (A se vedea nota 1) % din parametrul valoric |
Note |
|
Acrilamidă |
30 |
|
|
Antimoniu |
40 |
|
|
Arsenic |
30 |
|
|
Benzo(a)piren |
50 |
A se vedea nota 2 |
|
Benzen |
40 |
|
|
Beta-estradiol (50-28-2) |
50 |
|
|
Bisfenol A |
50 |
|
|
Bor |
25 |
|
|
Bromat |
40 |
|
|
Cadmiu |
25 |
|
|
Clorat |
30 |
|
|
Clorit |
30 |
|
|
Crom |
30 |
|
|
Cupru |
25 |
|
|
Cianură |
30 |
A se vedea nota 3 |
|
1,2-dicloretan |
40 |
|
|
Epiclorhidrină |
30 |
|
|
Fluorură |
20 |
|
|
AHA |
50 |
|
|
Plumb |
25 |
|
|
Mercur |
30 |
|
|
Microcistină-LR |
30 |
|
|
Nichel |
25 |
|
|
Nitrat |
15 |
|
|
Nitrit |
20 |
|
|
Nonilfenol |
50 |
|
|
Pesticide |
30 |
A se vedea nota 4 |
|
PFAS |
50 20 |
|
|
Hidrocarburi aromatice policiclice |
30 |
A se vedea nota 5 |
|
Seleniu |
40 |
|
|
Tetracloretenă |
30 |
A se vedea nota 6 |
|
Tricloretenă |
40 |
A se vedea nota 6 |
|
Trihalometani – total |
40 |
A se vedea nota 5 |
|
Uraniu |
30 |
|
|
Clorură de vinil |
50 |
|
[AM 177și 224]
2. Note la tabelul 1
|
Nota 1 |
Incertitudinea de măsurare este valoarea absolută a parametrului care caracterizează dispersia valorilor cantitative atribuite unei mărimi măsurabile, pe baza informațiilor utilizate. Criteriul de performanță pentru incertitudinea de măsurare (k = 2) este procentajul din parametrul valoric prevăzut în tabel sau orice valoare mai strictă . Incertitudinea de măsurare se estimează la nivelul parametrului valoric, cu excepția cazului în care se prevede altfel. |
|
Nota 2 |
În cazul în care valoarea incertitudinii de măsurare nu poate fi atinsă, ar trebui selectate cele mai bune tehnici disponibile (până la 60 %). |
|
Nota 3 |
Metoda determină cantitatea totală de cianură sub toate formele. |
|
Nota 4 |
Caracteristicile de performanță pentru fiecare pesticid sunt furnizate cu titlu indicativ. În cazul mai multor pesticide se pot obține valori mai mici de 30 % ale incertitudinii de măsurare, iar pentru câteva pesticide se pot admite valori mai mari, de până la 80 %. |
|
Nota 5 |
Caracteristicile de performanță se aplică fiecărei substanțe specificate la 25 % din parametrul valoric care figurează în partea B din anexa I. |
|
Nota 6 |
Caracteristicile de performanță se aplică fiecărei substanțe specificate la 50 % din parametrul valoric care figurează în partea B din anexa I. |
(1) Directiva 2009/90/CE a Comisiei din 31 iulie 2009 de stabilire, în temeiul Directivei 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a specificațiilor tehnice pentru analiza chimică și monitorizarea stării apelor (JO L 201, 1.8.2009, p. 36).
ANEXA IV
INFORMAȚII DESTINATE PUBLICULUI CARE URMEAZĂ SĂ FIE FURNIZATE ONLINE [AM 146]
Următoarele informații sunt accesibile consumatorilor online au în moduri la fel de într-un mod ușor de utilizat și personalizate personalizat: [AM 147]
|
(1) |
identificarea furnizorului de apă relevant , a zonei și a numărului de persoane care beneficiază de apa furnizată și metoda de producere a apei ; [AM 148] |
|
(2) |
cele mai recente rezultate ale monitorizării efectuate , per furnizor de apă, pentru parametrii enumerați în anexa I părțile A , B și Ba , și B, inclusiv frecvența relevantă și localizarea punctelor de prelevare relevante pentru zona de interes a persoanei care beneficiază de serviciile de aprovizionare cu apă, împreună cu parametrii valorici stabiliți în conformitate cu articolul 5. Rezultatele monitorizării monitorizări trebuie să nu fie mai vechi de: [AM 149]
|
|
(3) |
în cazul unui pericol potențial pentru sănătatea umană, astfel cum a fost stabilit de autoritățile competente, ca urmare a depășirii parametrilor valorici stabiliți în conformitate cu articolul 5, informații privind pericolul potențial pentru sănătatea umană și recomandări legate de sănătate și consum sau un link către un site care să ofere acces la astfel de informații; [AM 150] |
|
(4) |
un rezumat al evaluării relevante a riscului de furnizare; [AM 151] |
|
(5) |
informații privind următorii parametri indicatori enumerați în anexa 1 partea Ba și parametrii valorici aferenți:
|
|
(6) |
consiliere oferită consumatorilor, inclusiv privind modul de reducere a consumului de apă , acolo unde este cazul, și utilizarea apei într-un mod responsabil, în funcție de condițiile locale ; [AM 153] |
|
(7) |
pentru furnizorii foarte mari și foarte mari , informații anuale privind: [AM 154]
|
|
(8) |
acces la datele istorice pentru informațiile de la punctele 2 și 3, cu o vechime de până la 10 ani și nu anterioare momentului în care directiva a fost transpusă în dreptul național , în urma unei solicitări în acest sens. [AM 160] |
ANEXA V
Partea A
Directiva abrogată și lista modificărilor ulterioare
(menționate la articolul 23)
|
Directiva 98/83/CE a Consiliului |
|
|
Regulamentul (CEE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului |
Numai punctul 29 din anexa II |
|
Regulamentul (CE) nr. 596/2009 al Parlamentului European și al Consiliului |
Numai punctul 2.2 din anexă |
|
Directiva (UE) 2015/1787 a Comisiei |
|
Partea B
Termene de transpunere în dreptul intern
(menționate la articolul 23)
|
Directiva |
Termen de transpunere |
|
|
98/83/CE |
25 decembrie 2000 |
|
|
(UE) 2015/1787 |
27 octombrie 2017 |
|
ANEXA VI
TABEL DE CORESPONDENȚĂ
|
Directiva 98/83/CE |
Prezenta directivă |
|
Articolul 1 |
Articolul 1 |
|
Articolul 2 cuvintele introductive |
Articolul 2 cuvintele introductive |
|
Articolul 2 punctele 1 și 2 |
Articolul 2 punctele 1 și 2 |
|
— |
Articolul 2 punctele 3-8 |
|
Articolul 3 alineatul (1), cuvintele introductive |
Articolul 3 alineatul (1), cuvintele introductive |
|
Articolul 3 alineatul (1) literele (a) și (b) |
Articolul 3 alineatul (1) literele (a) și (b) |
|
Articolul 3 alineatele (2) și (3) |
Articolul 3 alineatele (2) și (3) |
|
Articolul 4 alineatul (1), cuvintele introductive |
Articolul 4 alineatul (1), cuvintele introductive |
|
Articolul 4 alineatul (1) literele (a) și (b) |
Articolul 4 alineatul (1) literele (a) și (b) |
|
Articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf |
Articolul 4 alineatul (1) litera (c) |
|
Articolul 4 alineatul (2) |
Articolul 4 alineatul (2) |
|
Articolul 5 alineatele (1) și (2) |
Articolul 5 alineatul (1) |
|
Articolul 5 alineatul (3) |
Articolul 5 alineatul (2) |
|
Articolul 6 alineatul (1) literele (a)-(c) |
Articolul 6 literele (a)-(c) |
|
Articolul 6 alineatul (1) litera (d) |
— |
|
Articolul 6 alineatul (2) |
— |
|
Articolul 6 alineatul (3) |
— |
|
— |
Articolul 7 |
|
— |
Articolul 8 |
|
|
Articolul 9 |
|
— |
Articolul 10 |
|
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 11 alineatul (1) |
|
Articolul 7 alineatul (2) |
Articolul 11 alineatul (2) cuvintele introductive |
|
— |
Articolul 11 alineatul (2) literele (a)-(c) |
|
Articolul 7 alineatul (3) |
Articolul 11 alineatul (3) |
|
Articolul 7 alineatul (4) |
— |
|
Articolul 7 alineatul (5) litera (a) |
Articolul 11 alineatul (4) cuvintele introductive |
|
Articolul 7 alineatul (5) litera (b) |
Articolul 11 alineatul (4) litera (a) |
|
Articolul 7 alineatul (5) litera (c) |
Articolul 11 alineatul (4) litera (b) |
|
Articolul 7 alineatul (6) |
Articolul 11 alineatul (5) |
|
Articolul 8 alineatul (1) |
Articolul 12 alineatul (1) |
|
Articolul 8 alineatul (2) |
Articolul 12 alineatul (2) primul paragraf |
|
— |
Articolul 12 alineatul (2) al doilea paragraf |
|
Articolul 8 alineatul (3) |
Articolul 12 alineatul (3) primul paragraf |
|
— |
Articolul 12 alineatul (3) al doilea paragraf |
|
— |
Articolul 12 alineatul (4) literele (a)-(c) |
|
Articolul 8 alineatul (4) |
Articolul 12 alineatul (5) |
|
Articolul 8 alineatele (5) și (7) |
— |
|
Articolul 9 |
— |
|
Articolul 10 |
— |
|
— |
Articolul 13 |
|
— |
Articolul 14 |
|
— |
Articolul 15 |
|
— |
Articolul 16 |
|
— |
Articolul 17 |
|
Articolul 11 alineatul (1) |
Articolul 18 alineatul (1) primul paragraf |
|
— |
Articolul 18 alineatul (1) al doilea paragraf |
|
Articolul 11 alineatul (2) |
— |
|
— |
Articolul 18 alineatul (2) |
|
— |
Articolul 19 |
|
Articolul 12 alineatul (1) |
Articolul 20 alineatul (1) |
|
Articolul 12 alineatul (2) primul paragraf |
Articolul 20 alineatul (1) |
|
Articolul 12 alineatul (2) al doilea paragraf |
— |
|
Articolul 12 alineatul (3) |
— |
|
Articolul 13 |
— |
|
Articolul 14 |
— |
|
Articolul 15 |
— |
|
— |
Articolul 21 |
|
Articolul 17 alineatele (1) și (2) |
Articolul 22 alineatele (1) și (2) |
|
Articolul 16 alineatul (1) |
Articolul 23 alineatul (1) |
|
Articolul 16 alineatul (2) |
— |
|
|
Articolul 23 alineatul (2) |
|
Articolul 18 |
Articolul 24 |
|
Articolul 19 |
Articolul 25 |
|
Anexa I partea A |
Anexa I partea A |
|
Anexa I partea B |
Anexa I partea B |
|
Anexa I partea C |
— |
|
— |
Anexa I partea C |
|
Anexa I partea A punctul 1 literele (a)-(c) |
Anexa I partea A punctul 1 literele (a)-(c) |
|
Anexa II partea A punctul 2 primul paragraf |
Anexa II partea A punctul 2 primul paragraf |
|
— |
Anexa II partea A punctul 2 al doilea paragraf și tabelul |
|
Anexa II partea A punctul 2 al doilea paragraf |
Anexa II partea A punctul 2 al treilea paragraf |
|
Anexa II partea A punctul 3 |
— |
|
Anexa II partea A punctul 4 |
Anexa II partea A punctul 3 |
|
Anexa II partea B punctul 1 |
— |
|
Anexa II partea B punctul 2 |
Anexa II partea B punctul 1 |
|
Anexa II partea B punctul 3 |
Anexa II partea B punctul 2 |
|
Anexa II partea C punctul 1 |
— |
|
Anexa II partea C punctul 2 |
Anexa II partea C punctul 1 |
|
Anexa II partea C punctul 3 |
— |
|
Anexa II partea C punctul 4 |
Anexa II partea C punctul 2 |
|
Anexa II partea C punctul 5 |
Anexa II partea C punctul 3 |
|
— |
Anexa II partea C punctul 4 |
|
Anexa II partea C punctul 6 |
— |
|
Anexa II partea D punctele 1-3 |
Anexa II partea D punctele 1-3 |
|
Anexa III primul și al doilea paragraf |
Anexa III primul și al doilea paragraf |
|
Anexa III partea A primul și al doilea paragraf |
— |
|
Anexa III partea A al treilea paragraf literele (a)-(f) |
Anexa III partea A al treilea paragraf literele (a)-(h) |
|
Anexa III partea B punctul 1 primul paragraf |
Anexa III partea B punctul 1 primul paragraf |
|
Anexa III partea B punctul 1 al doilea paragraf |
— |
|
Anexa III partea B punctul 1 al treilea paragraf și tabelul 1 |
Anexa III partea B punctul 1 al doilea paragraf și tabelul 1 |
|
Anexa III partea B punctul 1 tabelul 2 |
— |
|
Anexa III partea B punctul 2 |
Anexa III partea B punctul 2 |
|
Anexa IV |
— |
|
Anexa V |
— |
|
— |
Anexa IV |
|
— |
Anexa V |
|
— |
Anexa VI |