Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC0121(06)

    Aviz de deschidere a unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor antidumping aplicabile importurilor de etanolamine originare din Statele Unite ale Americii

    JO C 18, 21.1.2012, p. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.1.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 18/16


    Aviz de deschidere a unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor antidumping aplicabile importurilor de etanolamine originare din Statele Unite ale Americii

    2012/C 18/12

    În urma publicării unui aviz de expirare iminentă (1) a măsurilor antidumping în vigoare aplicabile importurilor de etanolamine originare din Statele Unite ale Americii (denumită în continuare „țara în cauză”), Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit o cerere de reexaminare, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul de bază”).

    1.   Cererea de reexaminare

    Cererea a fost depusă la 21 octombrie 2011 de către BASF AG, Ineos Europe AG, și Sasol Germany GmbH, trei producători din Uniune (denumiți în continuare „solicitanții”), care reprezintă o proporție majoră, în acest caz de peste 50 %, din producția Uniunii de etanolamine.

    2.   Produsul

    Produsele care fac obiectul reexaminării sunt etanolaminele originare din Statele Unite ale Americii (denumite în continuare „produsul în cauză”), încadrate în prezent la codurile NC ex 2922 11 00, ex 2922 12 00 și 2922 13 10.

    3.   Măsurile existente

    Măsurile aflate în prezent în vigoare constau într-o taxă antidumping definitivă instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 54/2010 al Consiliului (3).

    4.   Motivele reexaminării

    Cererea se bazează pe faptul că expirarea măsurilor ar avea ca efect probabil continuarea dumpingului și a prejudiciului cauzat industriei Uniunii.

    Afirmația privind continuarea dumpingului se bazează pe o comparație a prețurilor de pe piața internă din țara în cauză și prețurile la export ale produsului în cauză către Uniunea Europeană. Calculată astfel, marja de dumping este semnificativă.

    Elementele de probă prima facie furnizate de către solicitanți arată că volumul și prețurile produsului în cauză importat au continuat să aibă, pe lângă alte consecințe, un impact negativ asupra nivelului prețurilor practicate de industria Uniunii, generând efecte negative semnificative asupra performanței globale a industriei Uniunii.

    5.   Procedura

    Întrucât a stabilit, în urma consultării Comitetului consultativ, că există elemente de probă suficiente care să justifice deschiderea unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor, Comisia deschide prin prezentul aviz o reexaminare în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază.

    5.1.    Procedura de constatare a probabilității dumpingului și a prejudiciului

    Ancheta va stabili dacă expirarea măsurilor ar putea determina sau nu continuarea dumpingului și reapariția prejudiciului.

    (a)   Chestionare

    Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru anchetă, Comisia va trimite chestionare industriei Uniunii și oricărei asociații cunoscute de producători din Uniune, producătorilor-exportatori din Statele Unite ale Americii și oricărei asociații cunoscute de producători-exportatori, importatorilor cunoscuți, oricărei asociații cunoscute de importatori, precum și autorităților din țara în cauză.

    (b)   Colectarea informațiilor și desfășurarea audierilor

    Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să comunice și alte informații pe lângă răspunsurile oferite în chestionar și să pună la dispoziție elemente de probă în sprijinul acestora. Informațiile și elementele de probă trebuie să parvină Comisiei în termenul prevăzut la punctul 6 subpunctul (ii).

    În plus, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să formuleze o cerere din care să reiasă că există motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate. Cererea trebuie să fie formulată în termenul prevăzut la punctul 6 subpunctul (iii).

    5.2.    Procedura de evaluare a interesului Uniunii

    În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de bază și în cazul în care se confirmă probabilitatea continuării dumpingului și a prejudiciului, se va determina dacă menținerea măsurilor antidumping nu ar fi împotriva interesului Uniunii. Din acest motiv, Comisia poate trimite chestionare membrilor cunoscuți ai industriei Uniunii, importatorilor, asociațiilor reprezentative ale acestora, utilizatorilor reprezentativi și organizațiilor de consumatori reprezentative. Aceste părți, inclusiv cele care nu sunt cunoscute de către Comisie, sub rezerva prezentării de către acestea a unor dovezi conform cărora există o legătură obiectivă între activitatea pe care o desfășoară și produsul în cauză, pot să se facă cunoscute Comisiei și să îi transmită informații în termenele prevăzute la punctul 6 subpunctul (ii). Părțile care au acționat în conformitate cu teza anterioară pot solicita să fie audiate, menționând motivele specifice care justifică audierea, în termenul prevăzut la punctul 6 subpunctul (iii). Trebuie remarcat faptul că orice informație transmisă în temeiul articolului 21 din regulamentul de bază va fi luată în considerare numai dacă se bazează pe elemente de probă concrete valabile în momentul transmiterii informațiilor.

    6.   Termenele

    (i)   Pentru solicitarea unui chestionar de către părți

    Toate părțile interesate care nu au cooperat la ancheta pentru determinarea măsurilor care fac obiectul acestei reexaminări ar trebui să solicite un chestionar în cel mai scurt timp, cel târziu în termen de 15 zile de la publicarea prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    (ii)   Pentru ca părțile să se facă cunoscute, să transmită răspunsurile la chestionar și orice altă informație

    Pentru ca demersurile părților interesate să fie luate în considerare în timpul anchetei, acestea trebuie să se facă cunoscute contactând Comisia, să își prezinte punctul de vedere și să depună răspunsurile la chestionar sau orice altă informație în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care există o indicație contrară. Se atrage atenția asupra faptului că exercitarea majorității drepturilor procedurale prevăzute în regulamentul de bază depinde de respectarea de către părți a termenului menționat anterior pentru a se face cunoscute.

    (iii)   Audierile

    Toate părțile interesate pot, de asemenea, să solicite audierea de către Comisie în același termen de 37 de zile.

    7.   Instrucțiuni pentru transmiterea solicitărilor scrise și trimiterea chestionarelor completate și a corespondenței

    Toate observațiile prezentate în scris, inclusiv informațiile solicitate în prezentul aviz, chestionarele completate și corespondența părților interesate, furnizate cu titlu confidențial, trebuie să poarte mențiunea „Limited” (Acces limitat) (4).

    Părților interesate care transmit informații cu mențiunea „Limited” li se solicită să furnizeze rezumate ale acestora cu caracter neconfidențial, în temeiul articolului 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” („Versiune destinată consultării de către părțile interesate”). Aceste rezumate ar trebui să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a substanței informațiilor transmise cu titlu confidențial. Dacă o parte interesată care transmite informații confidențiale nu furnizează un rezumat neconfidențial în formatul și de calitatea solicitate, informațiile confidențiale respective pot să nu fie luate în considerare.

    Se solicită părților interesate să transmită toate observațiile și cererile în format electronic (informațiile neconfidențiale prin e-mail, cele confidențiale pe CD-R/DVD) și să indice numele, adresa, adresa de e-mail, numerele de telefon și de fax ale părții interesate. Cu toate acestea, toate împuternicirile și certificările semnate care însoțesc răspunsurile la chestionar și orice actualizare a acestora trebuie să fie prezentate pe suport de hârtie, și anume prin poștă sau în persoană, la adresa indicată mai jos. În temeiul articolului 18 alineatul (2) din regulamentul de bază, în cazul în care o parte interesată nu poate să transmită observațiile și cererile sale în format electronic, aceasta trebuie să informeze imediat Comisia în acest sens. Pentru informații suplimentare privind corespondența cu Comisia, părțile interesate pot consulta pagina de internet relevantă de pe site-ul internet al Direcției Generale Comerț: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence/

    Adresa Comisiei pentru corespondență:

    European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate H

    Office: N105 04/092

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Fax +32 22956505

    Informații de contact:

     

    Pentru aspecte legate de dumping:

    Căsuța poștală a cazului: trade-ethanolamine-dumping@ec.europa.eu

    Fax +32 22980450

     

    Pentru aspecte legate de prejudiciu:

    Căsuța poștală a cazului: trade-ethanolamine-injury@ec.europa.eu

    Fax +32 22980765

    8.   Lipsa cooperării

    În cazurile în care o parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili, pe baza datelor disponibile, constatări pozitive sau negative, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.

    În cazul în care se constată că o parte interesată a furnizat informații false sau înșelătoare, informațiile nu sunt luate în considerare și se pot utiliza datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. Dacă o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și se utilizează datele disponibile, este posibil ca rezultatul anchetei să fie mai puțin favorabil părții respective decât în cazul în care ea ar fi cooperat.

    9.   Calendarul anchetei

    În conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din regulamentul de bază, ancheta trebuie încheiată în termen de 15 luni de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    10.   Posibilitatea de a solicita o reexaminare în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază

    Având în vedere că prezenta reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor este deschisă în conformitate cu dispozițiile articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, concluziile sale nu vor conduce la modificarea nivelului măsurilor în vigoare, ci la abrogarea sau menținerea măsurilor respective, în conformitate cu articolul 11 alineatul (6) din regulamentul de bază.

    Dacă una dintre părțile implicate în procedură consideră că este necesară o reexaminare a nivelului măsurilor pentru a permite o eventuală modificare (și anume creștere sau reducere) a nivelului măsurilor, partea în cauză poate solicita o reexaminare în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază.

    Părțile care doresc să solicite o astfel de reexaminare, care ar fi efectuată independent de reexaminarea în perspectiva expirării măsurilor menționată în prezentul aviz, pot contacta Comisia la adresa menționată anterior.

    11.   Prelucrarea datelor cu caracter personal

    Trebuie remarcat faptul că toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi utilizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (5).

    12.   Consilierul-auditor

    De asemenea, se precizează că, în situația în care părțile interesate consideră că întâmpină dificultăți în exercitarea dreptului lor la apărare, ele pot solicita intervenția consilierului-auditor din cadrul Direcției Generale Comerț. Acesta acționează în calitate de intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei, oferind, dacă este necesar, mediere privind aspectele de procedură care aduc atingere apărării intereselor părților respective în cadrul prezentei proceduri, în special cu privire la aspecte legate de accesul la dosar, confidențialitate, prelungirea termenelor și tratarea opiniilor exprimate în scris și/sau oral. Pentru mai multe informații și detalii de contact, părțile interesate sunt invitate să consulte paginile de internet de pe site-ul Direcției Generale Comerț dedicate consilierului-auditor (http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm).


    (1)  JO C 79, 12.3.2011, p. 20.

    (2)  JO L 343, 22.12.2009, p. 51.

    (3)  JO L 17, 22.1.2010, p. 1.

    (4)  Un document „Limited” este un document considerat confidențial, în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului (JO L 343, 22.12.2009, p. 51) și cu articolul 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antidumping). Este, de asemenea, un document protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).

    (5)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.


    Top