This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0514(01)
Commission’s statements
Declarațiile Comisiei
Declarațiile Comisiei
JO L 127, 14.5.2011, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Declarațiile Comisiei
Jurnalul Oficial L 127 , 14/05/2011 p. 004 - 005
Declarațiile Comisiei 1. Declarație privind regulile de origine Comisia confirmă natura excepțională a derogărilor pentru anumite produse textile și pentru surimi conținute în Protocolul privind regulile de origine. Comisia confirmă de asemenea angajamentul său față de regulile de origine preferențiale standard ale UE ca bază pentru alte negocieri ALS și importanța ca, în cadrul regulilor sale de origine, să se continue să se solicite un nivel adecvat de transformare și prelucrare a produselor în țara de origine în vederea beneficierii de tratament preferențial. Comisia intenționează să favorizeze în negocierile ALS actuale și viitoare interzicerea sistemului de drawback al taxelor. Orice modificări aduse acestei politici într-un ALS specific vor trebui să fie precedate de o discuție cu statele membre. 2. Declarație privind prețurile de intrare Comisia confirmă natura excepțională a dispozițiilor din ALS prin care se elimină prețurile de intrare pentru anumite fructe și legume, care au fost convenite cu Coreea având în vedere circumstanțele acestor negocieri și care nu reprezintă un precedent pentru alte negocieri bilaterale sau multilaterale. 3. Declarație cu privire la Protocolul privind cooperarea culturală Comisia reamintește atașamentul său profund față de principiile și dispozițiile Convenției UNESCO din 2005 asupra protecției și promovării diversității expresiilor culturale. Protocolul privind cooperarea culturală, care este anexat acordului de liber schimb cu Coreea și ale cărui dispoziții în materie de coproducție audiovizuală vor fi în vigoare pentru o perioadă limitată inițial la trei ani, se află în mod direct sub egida acestei convenții și nu pune în discuție politica Uniunii Europene conform căreia negocierile comerciale în domeniul serviciilor culturale și audiovizuale nu trebuie să aducă atingere diversității culturale și lingvistice a Uniunii. Protocolul a fost dezvoltat și negociat ținând seama de specificitățile Coreei în materie de politică culturală, în special în ceea ce privește sprijinul său pentru sectorul audiovizualului. Protocolul nu constituie, în consecință, un precedent în negocierile viitoare cu alți parteneri. Comisia își reafirmă angajamentul de a încuraja ratificarea și punerea în aplicare a Convenției UNESCO și de a stabili o strategie globală a Uniunii Europene în materie de politică culturală externă, în conformitate cu concluziile Consiliului din 20 noiembrie 2008. 4. Declarație privind punerea în aplicare a ALS Comisia se angajează să activeze procedurile referitoare la limitările privind sistemul de drawback al taxelor, măsurile de salvgardare și soluționarea diferendelor oricând sunt îndeplinite condițiile stabilite în dispozițiile relevante. Pentru asigurarea unei monitorizări strânse a angajamentelor coreene și a cooperării pentru punerea în aplicare a ALS de către Comisie și părțile interesate, vor fi luate următoarele măsuri: - Comisia va comunica cu regularitate întreprinderilor UE, statelor membre și Comisiei INTA statistici privind importurile coreene în sectoarele sensibile, precum și statisticile referitoare la exporturi și importuri care sunt relevante pentru invocarea clauzei de salvgardare și a clauzei speciale privind sistemul de drawback al taxelor. Statisticile relevante pentru autovehicule, aparatura electronică de consum și textile vor fi comunicate pe o bază bilunară, începând cu data aplicării cu titlu provizoriu a acestui acord. - Pentru a facilita contribuțiile la pregătirea reuniunilor privind ALS, Comisia va distribui la începutul anului către părțile interesate, statele membre și Comisia INTA o ordine de zi provizorie a reuniunilor privind ALS. - Comisia va analiza cu atenție orice informații semnificative furnizate de întreprinderile UE cu privire la obstacolele în calea accesului pe piață. Comisia va discuta astfel de informații cu întreprinderile și va ține la curent întreprinderile cu privire la urmarea dată plângerilor privind accesul pe piață. În acest scop, se vor utiliza diferitele foruri deja instituite în cadrul strategiei de acces pe piață atât la Bruxelles, cât și la Seoul. Pentru a asigura o punere în aplicare corespunzătoare a capitolului privind Comerțul și dezvoltarea durabilă, se va constitui un grup consultativ intern. Acest grup va avea o reprezentare egală a întreprinderilor, sindicatelor și organizațiilor neguvernamentale. Comitetul Economic și Social va fi de asemenea reprezentat corespunzător. Modalitățile specifice de funcționare a grupului vor fi convenite cu părțile interesate. 5. Declarație privind dispozițiile speciale referitoare la cooperarea administrativă Comisia confirmă natura excepțională a formulării de compromis de la articolul 2.17 "Dispoziții speciale referitoare la cooperarea administrativă", care nu reprezintă un precedent pentru alte negocieri bilaterale sau multilaterale. Comisia intenționează, în cadrul negocierilor în curs de desfășurare și viitoare privind ALS, să favorizeze dispozițiile antifraudă destinate asigurării respectării unei aplicări corecte a preferințelor tarifare de către țara parteneră, prevăzând suspendarea posibilă a preferințelor comerciale în caz de necooperare și/sau de fraudă/neregulă. --------------------------------------------------