EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0948

Regulamentul (Euratom) 2021/948 al Consiliului din 27 mai 2021 de instituire a Instrumentului european pentru cooperare internațională în materie de securitate nucleară, care completează Instrumentul de vecinătate, cooperare pentru dezvoltare și cooperare internațională – „Europa globală”, pe baza Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice și de abrogare a Regulamentului (Euratom) nr. 237/2014

ST/12568/2020/INIT

JO L 209, 14.6.2021, p. 79–90 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/948/oj

14.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/79


REGULAMENTUL (Euratom) 2021/948 AL CONSILIULUI

din 27 mai 2021

de instituire a Instrumentului european pentru cooperare internațională în materie de securitate nucleară, care completează Instrumentul de vecinătate, cooperare pentru dezvoltare și cooperare internațională – „Europa globală”, pe baza Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice și de abrogare a Regulamentului (Euratom) nr. 237/2014

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 203,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

Uniunea ar trebui să își afirme și să își promoveze valorile și interesele în întreaga lume, pentru a urmări realizarea obiectivelor și principiilor acțiunilor externe ale Uniunii, astfel cum este prevăzut la articolul 3 alineatul (5) și la articolele 8 și 21 din Tratatul privind Uniunea Europeană.

(2)

Pentru a pune în aplicare noul cadru internațional stabilit prin Agenda 2030 pentru dezvoltare durabilă a Organizației Națiunilor Unite, Strategia globală pentru politica externă și de securitate a Uniunii Europene și Consensul european privind dezvoltarea, Regulamentul (UE) 2021/947 al Parlamentului European și al Consiliului (2) vizează sporirea coerenței și asigurarea eficacității acțiunii externe a Uniunii prin concentrarea eforturilor sale prin intermediul unui instrument raționalizat care să îmbunătățească punerea în aplicare a diferitelor politici din domeniul acțiunii externe.

(3)

Obiectivul Instrumentului european pentru cooperare internațională în materie de securitate nucleară (denumit în continuare „instrumentul”), care completează Instrumentul de vecinătate, cooperare pentru dezvoltare și cooperare internațională – „Europa globală”, instituit prin Regulamentul (UE) 2021/947, ar trebui să fie acela de a promova un nivel înalt de securitate nucleară, radioprotecția și aplicarea unor sisteme de garanții eficiente și eficace pentru materialul nuclear în țările terțe, pe baza activităților din cadrul Comunității Europene a Energiei Atomice (Comunitatea). În cadrul acestui obiectiv, prezentul regulament urmărește să sprijine promovarea transparenței în procesele de luare a deciziilor în domeniul nuclear ale autorităților țărilor terțe.

(4)

Instrumentul ar trebui să fie instituit pentru o perioadă de șapte ani, pentru a alinia durata acestuia la cea a cadrului financiar multianual stabilit în Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului (3).

(5)

Prezentul regulament face parte din cadrul elaborat pentru planificarea cooperării și ar trebui să completeze măsurile de cooperare în domeniul nuclear care sunt finanțate în temeiul Regulamentului (UE) 2021/947.

(6)

Statele membre ale Uniunii sunt părți la Tratatul cu privire la neproliferarea armelor nucleare semnat la 1 iulie 1968 și aplică protocolul adițional la acordurile lor respective de garanții cu Agenția Internațională pentru Energie Atomică (AIEA).

(7)

Pentru a menține și promova îmbunătățirea continuă a securității nucleare și a reglementării acesteia, Consiliul a adoptat Directivele 2009/71/Euratom (4), 2011/70/Euratom (5) și 2013/59/Euratom (6). Respectivele directive și standardul ridicat de securitate nucleară și de gestionare a deșeurilor radioactive și a combustibilului uzat, puse în aplicare în Comunitate, constituie exemple care trebuie utilizate pentru a încuraja țările terțe să adopte standarde la fel de ridicate.

(8)

Comunitatea și statele sale membre sunt părți contractante la Convenția privind securitatea nucleară, adoptată la 17 iunie 1994, și la Convenția comună asupra gospodăririi în siguranță a combustibilului uzat și asupra gospodăririi în siguranță a deșeurilor radioactive, adoptată la 5 septembrie 1997.

(9)

Comunitatea ar trebui să își continue cooperarea strânsă cu AIEA, în conformitate cu capitolul 10 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice (denumit în continuare „Tratatul Euratom”), în ceea ce privește securitatea nucleară și sistemele de garanții nucleare, în vederea realizării obiectivelor prevăzute la titlul II capitolele 3 și 7 din Tratatul Euratom. Comunitatea cooperează cu alte organizații și programe internaționale care urmăresc obiective similare.

(10)

Instrumentul ar trebui să prevadă acțiuni în sprijinul obiectivelor urmărite și în concordanță cu acțiunile sprijinite anterior în temeiul Regulamentului (Euratom) nr. 237/2014 al Consiliului (7). Respectivele obiective vizează promovarea unei culturi eficace a securității nucleare și punerea în aplicare a celor mai înalte standarde de securitate nucleară și de radioprotecție, îmbunătățirea continuă a securității nucleare, gestionarea responsabilă și în condiții de siguranță a combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, dezafectarea și reabilitarea fostelor amplasamente și instalații nucleare și sistemele eficiente și eficace de garanții privind materialele nucleare în țările terțe, în special în țările în curs de aderare, țările candidate, candidații potențiali la aderare și țările vizate de politica europeană de vecinătate.

(11)

Punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui să se bazeze atât pe consultări, după caz, cu statele membre și cu autoritățile lor relevante, în special cu autoritățile de reglementare competente în domeniul securității nucleare, cu Grupul european de reglementare pentru securitatea nucleară, precum și prin intermediul comitetului Instrumentului european pentru cooperare internațională în materie de securitate nucleară, cât și pe dialogul cu țările partenere. Pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui să se țină seama de concluziile Consiliului privind asistența acordată țărilor terțe în domeniul securității și siguranței nucleare, adoptate la 9 decembrie 2008.

(12)

Rezultatele acțiunii externe a Comunității ar trebui să fie monitorizate și evaluate pe baza unor indicatori definiți în prealabil, transparenți, specifici fiecărei țări și măsurabili, adaptați particularităților și obiectivelor instrumentului și, de preferință, ar trebui să fie bazate pe cadrul UE privind rezultatele dezvoltării și cooperării internaționale. Indicatorii ar trebui să fie orientați către calitate, performanță și rezultate, pentru a impune țărilor beneficiare mai multă responsabilitate și răspundere față de Uniune și statele sale membre în ceea ce privește rezultatele obținute în punerea în aplicare a măsurilor de îmbunătățire a securității.

(13)

Uniunea și Comunitatea ar trebui să urmărească un nivel maxim de eficiență în utilizarea resurselor disponibile, pentru a optimiza impactul acțiunii lor externe. Acest lucru ar trebui să fie obținut prin intermediul coerenței și al complementarității între instrumentele de finanțare externă ale Uniunii, precum și prin crearea de sinergii cu alte politici și programe ale Uniunii. Pentru a maximiza impactul acțiunilor combinate în vederea atingerii unui obiectiv comun, prezentul regulament ar trebui să permită combinarea formelor de finanțare cu alte programe ale Uniunii, cu condiția ca contribuțiile să nu acopere aceleași costuri.

(14)

Prezentul regulament stabilește un pachet financiar pentru întreaga durată a instrumentului, pachet financiar care reprezintă principala valoare de referință în înțelesul punctului 18 din Acordul interinstituțional din 16 decembrie 2020 dintre Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară, precum și privind noile resurse proprii, inclusiv o foaie de parcurs în vederea introducerii de noi resurse proprii (8), pentru Parlamentul European și pentru Consiliu pe durata procedurii bugetare anuale.

(15)

Acestui instrument i se aplică Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (9) (denumit în continuare „Regulamentul financiar”). Regulamentul financiar stabilește normele privind execuția bugetului Uniunii, inclusiv normele privind granturile, premiile, achizițiile publice, gestiunea indirectă, instrumentele financiare, garanțiile bugetare, asistența financiară și rambursările către experții externi.

(16)

Normele și procedurile stabilite în Regulamentul (UE) 2021/947 ar trebui să se aplice punerii în aplicare a prezentului regulament, după caz, iar dispozițiile de punere în aplicare din prezentul regulament ar trebui să le oglindească pe cele prevăzute în regulamentul respectiv.

(17)

Prezentului regulament i se aplică normele financiare orizontale adoptate de Parlamentul European și de Consiliu în temeiul articolului 106a din Tratatul Euratom și al articolului 322 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). Normele respective sunt prevăzute în Regulamentul financiar și determină în special procedura de stabilire și execuție a bugetului prin granturi, achiziții, premii și execuție indirectă și prevăd verificarea responsabilităților actorilor financiari. Normele adoptate în temeiul articolului 106a din Tratatul Euratom și a articolului 322 din TFUE prevăd, de asemenea, un regim general de condiționalitate pentru protecția bugetului Uniunii.

(18)

Formele de finanțare din partea Uniunii și metodele de execuție a acesteia prevăzute de prezentul regulament ar trebui alese pe baza capacității lor de a atinge obiectivele specifice ale acțiunilor și de a obține rezultate, luându-se în considerare, în special, costurile controalelor, sarcina administrativă, precum și riscul preconizat de neconformitate. Ar trebui avută în vedere, de asemenea, utilizarea de sume forfetare, de rate forfetare și de costuri unitare, precum și o finanțare nelegată de costuri, după cum se prevede la articolul 125 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul financiar.

(19)

Măsurile și planurile de acțiune anuale ar trebui să constituie programe de lucru care intră sub incidența Regulamentului financiar. Planurile de acțiune anuale constau dintr-un set de măsuri grupate într-un singur document.

(20)

Pentru a garanta continuitatea în acordarea sprijinului în domeniul de politică relevant și pentru a permite implementarea de la începutul cadrului financiar multianual 2021-2027, este necesar să se prevadă aplicarea prezentului regulament de la începutul exercițiului financiar 2021.

(21)

În conformitate cu Regulamentul financiar, cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (10) și cu Regulamentele (CE, Euratom) nr. 2988/95 (11), (Euratom, CE) nr. 2185/96 (12) și (UE) 2017/1939 (13) ale Consiliului, interesele financiare ale Uniunii trebuie să fie protejate prin măsuri proporționale, inclusiv prin măsuri referitoare la prevenirea, depistarea, corectarea și investigarea neregulilor, inclusiv a fraudei, recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau incorect utilizate și, dacă este cazul, prin impunerea de sancțiuni administrative. În special, în conformitate cu Regulamentele (Euratom, CE) nr. 2185/96 și (UE, Euratom) nr. 883/2013, Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) are competența de a desfășura investigații administrative, inclusiv verificări și inspecții la fața locului, pentru a stabili dacă a avut loc o fraudă, un act de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii.

În conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/1939, Parchetul European („EPPO”) este împuternicit să investigheze și să urmărească penal infracțiunile care afectează interesele financiare ale Uniunii, astfel cum sunt prevăzute în Directiva (UE) 2017/1371 a Parlamentului European și a Consiliului (14). În conformitate cu Regulamentul financiar, orice persoană sau entitate care primește fonduri din partea Uniunii trebuie să coopereze pe deplin pentru protejarea intereselor financiare ale Uniunii, să acorde drepturile necesare și să permită accesul necesar reprezentanților Comisiei, ai OLAF, ai Curții de Conturi și, în ceea ce privește statele membre care participă la forma de cooperare consolidată în temeiul Regulamentului (UE) 2017/1939, ai EPPO, și să se asigure că orice terț implicat în execuția fondurilor din partea Uniunii acordă drepturi echivalente. Din acest motiv, acordurile cu țările și teritoriile terțe și cu organizațiile internaționale, precum și orice contract sau acord care rezultă din punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui să conțină dispoziții care împuternicesc în mod expres Comisia, OLAF, Curtea de Conturi și EPPO să efectueze audituri, verificări și inspecții la fața locului, conform competențelor lor respective, și să se asigure că orice terț implicat în execuția fondurilor Uniunii acordă drepturi echivalente.

(22)

Regulamentul (Euratom) nr. 237/2014 ar trebui abrogat.

(23)

În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (15).

(24)

Trimiterile la instrumentele de asistență externă din Decizia 2010/427/UE a Consiliului (16) ar trebui interpretate ca trimiteri la prezentul regulament și la regulamentele menționate în prezentul regulament. Comisia ar trebui să se asigure că prezentul regulament este pus în aplicare în conformitate cu Decizia 2010/427/UE.

(25)

Acțiunile prevăzute în prezentul regulament ar trebui să respecte cu strictețe condițiile și procedurile prevăzute în măsurile restrictive ale Uniunii,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

TITLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiect și domeniu de aplicare

Prezentul regulament instituie, pe baza Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, Instrumentul european pentru cooperare internațională în materie de securitate nucleară (denumit în continuare „instrumentul”), care completează Instrumentul de vecinătate, cooperare pentru dezvoltare și cooperare internațională - „Europa globală”, pentru perioada 1 ianuarie 2021-31 decembrie 2027.

Prezentul regulament stabilește obiectivele instrumentului, bugetul acestuia pentru perioada 1 ianuarie 2021-31 decembrie 2027, precum și formele de finanțare din partea Uniunii și metodele de execuție a acesteia.

Articolul 2

Obiectivele instrumentului

(1)   Obiectivul instrumentului este de a completa activitățile de cooperare din domeniul nuclear care sunt finanțate în temeiul Regulamentului (UE) 2021/947 în special pentru a sprijini promovarea unui nivel ridicat de securitate nucleară și a radioprotecției, precum și aplicarea unor sisteme de garanții eficiente și eficace pentru materialul nuclear în țările terțe, pe baza activităților de pe teritoriul Comunității din cadrul de reglementare Euratom relevant, în concordanță cu prezentul regulament și într-un mod cât mai deschis posibil. În cadrul acestui obiectiv, instrumentul urmărește, de asemenea, să sprijine promovarea transparenței în procesele de luare a deciziilor în domeniul nuclear ale autorităților țărilor terțe.

(2)   În conformitate cu alineatul (1), instrumentul are următoarele obiective specifice:

(a)

promovarea unei culturi eficace în materie de securitate nucleară și de radioprotecție, a punerii în aplicare a celor mai înalte standarde de securitate nucleară și de radioprotecție, precum și a îmbunătățirii continue a securității nucleare, inclusiv promovarea transparenței proceselor de luare a deciziilor ale autorităților țărilor terțe referitoare la securitatea instalațiilor nucleare;

(b)

gestionarea responsabilă și în condiții de siguranță a combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, precum și dezafectarea și reabilitarea fostelor amplasamente și instalații nucleare, inclusiv promovarea transparenței proceselor de luare a deciziilor ale autorităților țărilor terțe;

(c)

instituirea unor sisteme eficiente și eficace de garanții privind materialele nucleare în țările terțe.

Articolul 3

Coerență, consecvență și complementaritate

(1)   În punerea în aplicare a prezentului regulament se asigură coerența, sinergiile și complementaritatea cu Regulamentul (UE) 2021/947, cu alte programe de acțiune externă ale Uniunii și cu alte politici și programe relevante ale Uniunii, precum și coerența politicii în materie de dezvoltare.

(2)   După caz, alte programe ale Uniunii pot contribui la acțiunile stabilite în temeiul prezentului regulament, cu condiția ca aceste contribuții să nu acopere aceleași costuri. Prezentul regulament poate, de asemenea, să contribuie la măsurile stabilite în cadrul altor programe ale Uniunii, cu condiția ca aceste contribuții să nu acopere aceleași costuri.

(3)   Normele fiecărui program al Uniunii din care se oferă o contribuție la acțiunile stabilite în temeiul prezentului regulament se aplică contribuției sale respective la acțiune. Finanțarea cumulativă nu depășește costurile eligibile totale ale acțiunii, iar sprijinul din partea diferitelor programe ale Uniunii poate fi calculat pe bază proporțională în conformitate cu documentele care stabilesc condițiile de acordare a sprijinului.

Articolul 4

Bugetul instrumentului

Pachetul financiar pentru implementarea instrumentului pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2021 și 31 decembrie 2027 este de 300 de milioane EUR în prețuri curente.

Articolul 5

Cadrul de politică

Acordurile de asociere, acordurile de parteneriat și cooperare, acordurile multilaterale și alte acorduri prin care se stabilește o relație cu caracter obligatoriu din punct de vedere juridic între Uniune și țările sale partenere, precum și concluziile Consiliului European și concluziile Consiliului, declarațiile summiturilor, concluziile reuniunilor la nivel înalt cu țările partenere, comunicările Comisiei și comunicările comune ale Comisiei și ale Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate constituie cadrul general de politică pentru punerea în aplicare a prezentului regulament.

TITLUL II

IMPLEMENTAREA INSTRUMENTULUI

Articolul 6

Programe indicative multianuale

(1)   Cooperarea în temeiul prezentului regulament este pusă în aplicare pe bază de programe indicative multianuale.

(2)   Programele indicative multianuale urmăresc să asigure un cadru coerent pentru cooperarea dintre Comunitate și țările sau regiunile terțe în cauză, în concordanță cu scopul general și cu domeniul de aplicare, obiectivele, principiile și politica Comunității și pe baza cadrului de politică menționat la articolul 5.

(3)   Programele indicative multianuale constituie un cadru general pentru cooperarea în temeiul prezentului regulament stabilesc obiectivele Comunității pentru cooperare, ținând seama de nevoile țărilor vizate, de prioritățile Comunității, de situația internațională și de activitățile țărilor terțe respective. De asemenea, programele indicative multianuale precizează valoarea adăugată a cooperării și modul de evitare a suprapunerii cu alte programe și inițiative, în special cele ale organizațiilor internaționale care urmăresc obiective similare și ale principalilor donatori.

(4)   Programele indicative multianuale stabilesc domeniile prioritare selectate pentru finanțare, obiectivele specifice, rezultatele preconizate, indicatorii de performanță, indicatorii orientați spre rezultate și alocările financiare indicative, atât la nivel global, cât și pentru fiecare obiectiv.

(5)   Programele indicative multianuale se bazează pe un dialog cu țările sau regiunile partenere care implică părțile interesate relevante, în special autoritățile guvernamentale și de reglementare și organizațiile desemnate de acestea, astfel încât să se asigure faptul că țara sau regiunea în cauză își asumă suficient responsabilitatea asupra procesului și să se încurajeze sprijinul pentru dezvoltarea în continuare a securității nucleare la nivel național.

(6)   Dacă este cazul, după consultarea Grupului european de reglementare pentru securitatea nucleară (ENSREG), Comisia adoptă programele indicative multianuale în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 15 alineatul (2).

(7)   În conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 15 alineatul (2), Comisia revizuiește și, dacă este necesar, actualizează programele indicative multianuale în termen de cel mult patru ani de la adoptarea acestora.

Articolul 7

Planuri de acțiune anuale și măsuri

(1)   Comisia adoptă planuri de acțiune anuale pe baza programelor indicative multianuale. Comisia poate adopta, de asemenea, măsuri speciale și măsuri de sprijin.

În cazul unor necesități, împrejurări sau angajamente neprevăzute și temeinic justificate, Comisia poate adopta măsuri speciale.

Planurile de acțiune și măsurile speciale descriu, pentru fiecare țară sau regiune terță, obiectivele urmărite, procedurile de gestionare, proiectele care urmează să fie finanțate, un calendar indicativ, rezultatele preconizate și activitățile principale, metodele care urmează a fi aplicate și, acolo unde este cazul, stadiul planurilor de acțiune și al măsurilor speciale pentru fiecare țară sau regiune terță, bugetul și eventualele cheltuieli de sprijin conexe. Planurile de acțiune și măsurile respective cuprind o descriere de ansamblu și succintă a acțiunilor care urmează să fie finanțate, o indicare a cuantumurilor alocate fiecărei acțiuni, un calendar de implementare indicativ, indicatori specifici pentru monitorizarea, evaluarea și revizuirea performanței și a rezultatelor, precum și eventuale cheltuieli de sprijin asociate, după caz. Dacă este cazul, planurile de acțiune includ rezultatele experienței acumulate din cooperarea anterioară.

(2)   Planurile de acțiune și măsurile sunt adoptate prin acte de punere în aplicare adoptate la rândul lor în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 15 alineatul (2).

(3)   Procedura de examinare menționată la articolul 15 alineatul (2) nu este necesară pentru:

(a)

măsurile speciale și măsurile de sprijin pentru care finanțarea din partea Uniunii nu depășește 5 milioane EUR;

(b)

modificările de ordin tehnic, cu condiția ca acestea să nu afecteze în mod substanțial obiectivele planului de acțiune sau ale măsurii în cauză, cum ar fi:

(i)

schimbarea metodei de implementare;

(ii)

realocarea fondurilor între acțiunile cuprinse în același plan de acțiune;

(iii)

majorări sau reduceri ale bugetului planurilor de acțiune și măsurilor speciale cu cel mult 20 % din bugetul inițial, fără a depăși 5 milioane EUR.

Odată adoptate în conformitate cu prezentul alineat, măsurile speciale și măsurile de sprijin, precum și modificările lor de ordin tehnic sunt comunicate comitetului Instrumentului european pentru cooperare internațională în materie de securitate nucleară menționat la articolul 15, în termen de o lună de la adoptarea lor. De asemenea, ele sunt comunicate Parlamentului European.

(4)   În cazul unor motive imperioase de urgență, temeinic justificate, referitoare la necesitatea unui răspuns rapid din partea Comunității, Comisia adoptă sau modifică, în conformitate cu procedura menționată la articolul 15 alineatul (3), planurile de acțiune sau măsurile prin acte de punere în aplicare imediat aplicabile.

Articolul 8

Măsuri de sprijin

(1)   Finanțarea din partea Uniunii poate acoperi cheltuielile de sprijin pentru implementarea instrumentului și pentru realizarea obiectivelor acestuia, inclusiv pentru sprijin administrativ legat de activitățile de pregătire, urmărire, monitorizare, control, audit și evaluare necesare pentru implementare, precum și cheltuielile de la sediul central destinate sprijinului administrativ necesar instrumentului și gestionării operațiunilor finanțate în temeiul prezentului regulament, inclusiv acțiunile de informare și de comunicare și sistemele corporative de tehnologie a informației.

(2)   În cazul în care cheltuielile de sprijin nu sunt incluse în planurile de acțiune sau în măsurile speciale menționate la articolul 7, Comisia adoptă, dacă este cazul, măsuri de sprijin. Finanțarea din partea Uniunii în cadrul măsurilor de sprijin poate acoperi:

(a)

studii, reuniuni, activități de informare, de sensibilizare și de formare, schimburile de experiență și elaborarea de bune practici, activități de publicare, precum și orice alte cheltuieli de asistență administrativă sau tehnică necesare pentru programarea și gestionarea acțiunilor, inclusiv misiuni de anchetă sau experți externi remunerați;

(b)

cheltuieli legate de furnizarea de informații și de acțiunile de comunicare, inclusiv elaborarea de strategii de comunicare, comunicarea instituțională a priorităților politice ale Uniunii și asigurarea vizibilității acestor priorități.

Articolul 9

Metode de cooperare

Execuția finanțării în cadrul instrumentului se face de către Comisie, astfel cum se prevede în Regulamentul financiar, fie în mod direct de către Comisie, fie în mod indirect prin intermediul oricăreia dintre entitățile enumerate la articolul 62 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul financiar.

Articolul 10

Forme de finanțare din partea Uniunii și metode de execuție a acesteia

(1)   Finanțarea din partea Uniunii în cadrul instrumentului poate fi furnizată sub formele prevăzute în Regulamentul financiar, în special:

(a)

granturi;

(b)

contracte de achiziții publice pentru servicii sau produse;

(c)

remunerarea unor experți externi; și

(d)

finanțare mixtă.

(2)   Sprijinul acordat în temeiul instrumentului poate fi, de asemenea, executat în conformitate cu normele aplicabile garanției pentru acțiunea externă instituite prin Regulamentul (UE) 2021/947 (denumită în continuare „garanția pentru acțiunea externă”) și poate contribui la provizionarea garanției pentru acțiunea externă. Garanția pentru acțiunea externă sprijină, de asemenea, operațiunile în temeiul Deciziei 77/270/Euratom a Consiliului (17).

Rata de provizionare pentru operațiunile garanției pentru acțiunea externă la care contribuie sprijinul acordat în temeiul instrumentului este de 9 %.

(3)   Rata de provizionare se revizuiește o dată la trei ani începând cu data aplicării prezentului regulament.

Articolul 11

Persoane și entități eligibile

(1)   Se acordă prioritate persoanelor și entităților din țările în curs de aderare, țările candidate, candidații potențiali la aderare și țările vizate de politica europeană de vecinătate. Participarea la procedurile de achiziții publice sau de atribuire de granturi și de premii pentru acțiunile finanțate în temeiul instrumentului este deschisă organizațiilor internaționale, precum și tuturor entităților juridice care sunt resortisanți ai țărilor sau teritoriilor enumerate în cele ce urmează și, în cazul persoanelor juridice, care sunt, de asemenea, stabilite în mod efectiv în aceste țări sau teritorii:

(a)

statele membre, beneficiarii în temeiul Instrumentului de asistență pentru preaderare (IPA III), instituit printr-un regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a Instrumentului de asistență pentru preaderare (IPA III), și părțile contractante la Acordul privind Spațiul Economic European (18);

(b)

țările partenere din zona de vecinătate menționate la articolul 4 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) 2021/947;

(c)

țările și teritoriile în curs de dezvoltare care figurează în lista destinatarilor asistenței oficiale pentru dezvoltare publicată de Comitetul de asistență pentru dezvoltare al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (denumită în continuare „lista destinatarilor asistenței oficiale pentru dezvoltare”) și care nu sunt membre ale G20, precum și țările și teritoriile de peste mări astfel cum sunt definite în Decizia 2013/755/UE a Consiliului (19);

(d)

țările în curs de dezvoltare care figurează în lista destinatarilor asistenței oficiale pentru dezvoltare și care sunt membre ale G20, precum și alte țări și teritorii, atunci când procedura relevantă se desfășoară în contextul unei acțiuni finanțate de Uniune în temeiul prezentului regulament la care acestea participă;

(e)

țările pentru care accesul reciproc la finanțare externă este stabilit de Comisie;

(f)

țările membre ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică, în cazul contractelor executate într-una dintre țările cel mai puțin dezvoltate sau dintre țările sărace puternic îndatorate care figurează în lista destinatarilor asistenței oficiale pentru dezvoltare;

(g)

țările terțe în care se desfășoară activitățile prevăzute în programele indicative multianuale, planurile de acțiune sau măsurile specifice.

Accesul reciproc menționat la primul paragraf litera (e) poate fi acordat, pentru o perioadă limitată de cel puțin un an, de fiecare dată când o țară recunoaște eligibilitatea, în condiții egale, a entităților din Uniune și a celor din țările eligibile în temeiul prezentului regulament. Comisia decide cu privire la accesul reciproc și la durata acestuia după consultarea țării sau a țărilor destinatare vizate.

(2)   Toate produsele și materialele finanțate în temeiul instrumentului pot să provină din țările respective și în condițiile specificate la alineatul (1).

(3)   Normele prevăzute la prezentul articol nu se aplică persoanelor fizice care sunt angajate de către un contractant eligibil sau, dacă este cazul, de către un subcontractant eligibil sau care dispun de un alt tip de contract legal încheiat cu aceștia și nu creează restricții legate de naționalitate pentru aceste persoane fizice.

(4)   Pentru acțiunile finanțate în comun de către o entitate sau implementate prin gestiune directă sau indirectă cu entitățile enumerate la articolul 62 alineatul (1) litera (c) punctele (ii)-(viii) din Regulamentul financiar, se aplică și normele de eligibilitate ale entităților respective.

(5)   În cazul în care donatorii furnizează finanțare pentru un fond fiduciar creat de către Comisie sau prin intermediul veniturilor alocate externe, se aplică normele de eligibilitate din actul de constituire a fondului fiduciar respectiv sau, în cazul veniturilor alocate externe, cele din acordul cu donatorul.

(6)   În cazul acțiunilor finanțate atât în temeiul instrumentului, cât și al altui program al Uniunii, entitățile eligibile în temeiul oricăruia dintre programele respective sunt considerate eligibile.

(7)   Normele privind eligibilitatea prevăzute în prezentul articol pot fi restricționate în ceea ce privește naționalitatea, localizarea geografică sau natura solicitanților ori originile produselor și materialelor, atunci când astfel de restricții sunt impuse de caracterul specific și obiectivele acțiunii și când sunt necesare pentru implementarea efectivă a acțiunii.

(8)   Ofertanții, solicitanții și candidații din țările neeligibile pot fi acceptați ca fiind eligibili în cazul în care există o urgență sau o indisponibilitate a serviciilor pe piețele din țările sau teritoriile vizate sau în alte cazuri justificate în mod corespunzător în care aplicarea normelor de eligibilitate ar face imposibilă sau excesiv de dificilă realizarea unei acțiuni.

(9)   Pentru a promova capacitățile, piețele și achizițiile locale, se acordă prioritate contractanților locali și regionali, în cazurile în care Regulamentul financiar prevede atribuirea pe baza unei singure oferte. În toate celelalte cazuri, participarea contractanților locali și regionali este promovată în conformitate cu dispozițiile relevante din Regulamentul financiar.

Articolul 12

Criterii aplicabile cooperării internaționale în materie de securitate nucleară

(1)   Înțelegerile comune și acordurile reciproce între țările terțe și Comunitate sunt confirmate în principiu prin solicitări formale adresate Comisiei. Astfel de solicitări au caracter obligatoriu pentru guvernele respective.

(2)   Țările terțe care doresc să coopereze cu Comunitatea sunt părți la Tratatul cu privire la neproliferarea armelor nucleare și au încheiat un protocol adițional aflat în vigoare sau au încheiat un acord de garanții cu AIEA. Aceste țări subscriu pe deplin la principiile fundamentale de securitate, astfel cum sunt prevăzute în standardele de securitate ale AIEA, și sunt părți la convențiile relevante, precum Convenția privind securitatea nucleară și Convenția comună asupra gospodăririi în siguranță a combustibilului uzat și asupra gospodăririi în siguranță a deșeurilor radioactive, sau au luat măsuri care demonstrează un angajament ferm de a adera la convențiile respective. În cazul unei cooperări active, acest angajament se evaluează anual, ținând seama de rapoartele naționale și de alte documente privind punerea în aplicare a convențiilor relevante. Pe baza evaluării respective, se ia o decizie privind continuarea cooperării. În cazuri de urgență, este necesar să se demonstreze, în mod excepțional, flexibilitate în aplicarea respectivelor principii.

(3)   Pentru a asigura și a monitoriza conformitatea cu obiectivele legate de cooperare ale instrumentului, țara terță în cauză acceptă evaluarea acțiunilor întreprinse. Evaluarea respectivă permite monitorizarea și verificarea conformității cu obiectivele convenite și poate fi o condiție pentru continuarea plății contribuției din partea Comunității.

(4)   Cooperarea oferită de Uniune în domeniul securității și siguranței nucleare în temeiul prezentului regulament nu are ca scop promovarea energiei nucleare și, prin urmare, nu se interpretează ca o măsură de promovare a unui astfel de tip de energie în țările terțe.

Articolul 13

Beneficiarii cooperării

(1)   Cooperarea în temeiul prezentului regulament vizează:

(a)

autoritățile de reglementare în domeniul securității nucleare și organizațiile de asistență tehnică desemnate pe lângă acestea, în scopul de a garanta competențele lor tehnice, independența lor, precum și consolidarea cadrului de reglementare în ceea ce privește aspectele relevante pentru securitatea nucleară și radioprotecție;

(b)

agențiile naționale responsabile de gestionarea în condiții de siguranță a deșeurilor radioactive, în scopul de a permite clasificarea, înregistrarea, contabilizarea și depozitarea în condiții de siguranță a acestor deșeuri;

(c)

toate părțile interesate din cadrul unei misiuni a sistemelor naționale de evidență și control al materialelor nucleare menită să instituie sisteme eficiente și eficace de garanții nucleare;

(d)

operatorii centralelor nucleare, în cazuri excepționale, doar în ceea ce privește punerea în aplicare a recomandării cuprinse în evaluarea inter pares a analizei riscurilor și securității (teste de rezistență), desfășurată de către ENSREG.

(2)   Obiectivele prevăzute la articolul 2 alineatul (1) se realizează, în special, prin următoarele măsuri:

(a)

consolidarea procedurilor și sistemelor din cadrul de reglementare;

(b)

instituirea de modalități eficace de prevenire a accidentelor cu consecințe radiologice, inclusiv a expunerii accidentale, precum și de atenuare a acestor consecințe în cazul în care se produc;

(c)

elaborarea și punerea în aplicare a unor strategii și cadre, metodologii, tehnologii și abordări pentru gestionarea responsabilă și în condiții de siguranță a combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive;

(d)

sprijin pentru asigurarea securității instalațiilor și amplasamentelor nucleare prin măsuri practice de protecție menite să reducă riscurile legate de radiații existente la adresa sănătății lucrătorilor și a populației;

(e)

elaborarea și punerea în aplicare a unor strategii și cadre pentru dezafectarea instalațiilor nucleare existente, reabilitarea fostelor amplasamente nucleare și a amplasamentelor vechilor mine de uraniu, precum și recuperarea și gestionarea obiectelor și materialelor radioactive scufundate în mare;

(f)

instituirea cadrului de reglementare, a metodologiilor, a tehnologiei și a abordărilor necesare pentru implementarea sistemelor de garanții nucleare, inclusiv contabilizarea corectă și controlul adecvat al materialelor fisionabile la nivel de stat și la nivel de operator;

(g)

sprijin pentru formarea personalului;

(h)

furnizarea limitată de echipamente în cazuri excepționale pentru operatorii centralelor nucleare, astfel cum se menționează la alineatul (1) litera (d).

În cazuri specifice și justificate corespunzător, măsurile în temeiul primului paragraf litera (a) sunt implementate prin cooperarea între operatori și/sau organizațiile competente din statele membre și operatori de instalații nucleare din țări terțe, astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 1 din Directiva 2009/71/Euratom.

Articolul 7 alineatul (3) nu se aplică măsurilor privind primul paragraf litera (h) din prezentul alineat.

Articolul 14

Monitorizare, raportare și evaluare

(1)   Monitorizarea, raportarea și evaluarea se efectuează în conformitate cu articolul 41 alineatele (2), (4), (5) și (6), precum și cu articolul 42 din Regulamentul (UE) 2021/947.

(2)   Îndeplinirea obiectivului instrumentului se măsoară pe baza următorilor indicatori și a impactului lor asupra securității nucleare, a radioprotecției, precum și a aplicării unor sisteme de garanții eficiente și eficace pentru materialul nuclear:

(a)

actele juridice și de reglementare elaborate, introduse și/sau revizuite care țin seama de cele mai înalte standarde de securitate nucleară;

(b)

studiile de proiectare, conceptuale sau de fezabilitate în vederea creării de instalații conforme cu cele mai înalte standarde de securitate nucleară; și

(c)

rezultatele măsurilor de îmbunătățire a securității nucleare, a radioprotecției și a sistemelor de garanții eficiente și eficace, pe baza celor mai înalte standarde pentru securitatea nucleară, radioprotecție și sistemele de garanții nucleare, inclusiv rezultatele evaluărilor inter pares internaționale, implementate în instalațiile nucleare.

TITLUL III

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 15

Procedura comitetului

(1)   Comisia este asistată de comitetul Instrumentului european pentru cooperare internațională în materie de securitate nucleară. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

(2)   În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

(3)   În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din respectivul regulament.

Articolul 16

Informare, comunicare și vizibilitate, precum și derogarea de la cerințele de vizibilitate

Activitățile de informare, de comunicare și cele privind vizibilitatea legate de obiectivul menționat la articolul 3, precum și derogarea de la cerințele de vizibilitate sunt efectuate în conformitate cu articolele 46 și 47 din Regulamentul (UE) 2021/947.

Articolul 17

SEAE

Prezentul regulament se aplică în conformitate cu Decizia 2010/427/UE.

Articolul 18

Abrogare

Regulamentul (Euratom) nr. 237/2014 se abrogă.

Articolul 19

Dispoziții tranzitorii

(1)   Prezentul regulament nu aduce atingere continuării sau modificării acțiunilor inițiate în temeiul Regulamentului (Euratom) nr. 237/2014, care continuă să se aplice acțiunilor respective până la încheierea acestora.

(2)   Pachetul financiar aferent instrumentului poate acoperi, de asemenea, cheltuielile de asistență tehnică și administrativă necesare pentru a asigura tranziția între instrument și măsurile adoptate în temeiul Regulamentului (Euratom) nr. 237/2014.

(3)   Pachetul financiar prevăzut pentru instrument poate acoperi cheltuielile legate de pregătirea unui eventual act care va succeda prezentului regulament.

(4)   În cazul în care este necesar, pentru a acoperi cheltuielile prevăzute la articolul 6, se pot înregistra credite în bugetul Uniunii ulterior anului ă 2027, astfel încât să se permită gestionarea acțiunilor nefinalizate până la 31 decembrie 2027.

Articolul 20

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2021.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 mai 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

P. SIZA VIEIRA


(1)  Avizul din 17 ianuarie 2019 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Regulamentul (UE) 2021/947 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iunie 2021 de instituire a Instrumentului de vecinătate, cooperare pentru dezvoltare și cooperare internațională – „Europa globală”, de modificare și abrogare a Deciziei nr. 466/2014/UE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Regulamentului (UE) 2017/1601 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 480/2009 al Consiliului (a se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial).

(3)  Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului din 17 decembrie 2020 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 (JO L 433I, 22.12.2020, p. 11).

(4)  Directiva 2009/71/Euratom a Consiliului din 25 iunie 2009 de instituire a unui cadru comunitar pentru securitatea nucleară a instalațiilor nucleare (JO L 172, 2.7.2009, p. 18).

(5)  Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului din 19 iulie 2011 de instituire a unui cadru comunitar pentru gestionarea responsabilă și în condiții de siguranță a combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive (JO L 199, 2.8.2011, p. 48).

(6)  Directiva 2013/59/Euratom a Consiliului din 5 decembrie 2013 de stabilire a normelor de securitate de bază privind protecția împotriva pericolelor prezentate de expunerea la radiațiile ionizante și de abrogare a Directivelor 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom și 2003/122/Euratom (JO L 13, 17.1.2014, p. 1).

(7)  Regulamentul (Euratom) nr. 237/2014 al Consiliului din 13 decembrie 2013 privind instituirea unui instrument pentru cooperarea în materie de securitate nucleară (JO L 77, 15.3.2014, p. 109).

(8)  JO L 433 I, 22.12.2020, p. 28.

(9)  Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).

(10)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).

(11)  Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (JO L 312, 23.12.1995, p. 1).

(12)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).

(13)  Regulamentul (UE) 2017/1939 al Consiliului din 12 octombrie 2017 de punere în aplicare a unei forme de cooperare consolidată în ceea ce privește instituirea Parchetului European (EPPO) (JO L 283, 31.10.2017, p. 1).

(14)  Directiva (UE) 2017/1371 a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2017 privind combaterea fraudelor îndreptate împotriva intereselor financiare ale Uniunii prin mijloace de drept penal (JO L 198, 28.7.2017, p. 29).

(15)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

(16)  Decizia 2010/427/UE a Consiliului din 26 iulie 2010 privind organizarea și funcționarea Serviciului European de Acțiune Externă (JO L 201, 3.8.2010, p. 30).

(17)  Decizia 77/270/Euratom a Consiliului din 29 martie 1977 de mandatare a Comisiei să acorde împrumuturi Euratom pentru a contribui la finanțarea centralelor nucleare (JO L 88, 6.4.1977, p. 9).

(18)  JO L 1, 3.1.1994, p. 3.

(19)  Decizia 2013/755/UE a Consiliului din 25 noiembrie 2013 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Uniunea Europeană (Decizia de asociere peste mări) (JO L 344 19.12.2013, p. 1).


Top