EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0869

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 869/2014 al Comisiei din 11 august 2014 privind noi servicii feroviare pentru călători Text cu relevanță pentru SEE

JO L 239, 12.8.2014, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2020; abrogat prin 32018R1795

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/869/oj

12.8.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 239/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 869/2014 AL COMISIEI

din 11 august 2014

privind noi servicii feroviare pentru călători

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european (1), în special articolul 10 alineatul (4) și articolul 11 alineatul (4),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 10 din Directiva 2012/34/UE, statele membre și-au deschis piețele pentru serviciile internaționale de transport feroviar de călători prestate de orice întreprindere feroviară căreia i s-a acordat o licență în temeiul directivei menționate. În cursul derulării unui serviciu internațional de transport feroviar de călători, întreprinderile feroviare au dreptul să îmbarce călători în orice gară situată pe ruta internațională respectivă și să îi debarce în altă gară, inclusiv în gări situate în același stat membru.

(2)

Cu toate acestea, introducerea de noi servicii internaționale de transport feroviar de călători cu acces deschis și cu opriri intermediare nu ar trebui folosită pentru a deschide piața serviciilor de transport intern de călători, ci ar trebui să se limiteze numai la opririle conexe serviciului internațional. Scopul principal al noilor servicii ar trebui să fie transportarea călătorilor în cadrul unei călătorii internaționale. La cererea autorităților competente sau a întreprinderilor feroviare interesate, organismul de reglementare menționat în capitolul IV secțiunea 4 din Directiva 2012/34/UE ar trebui să determine scopul principal al unui nou serviciu propus.

(3)

Deschiderea către concurență a serviciilor internaționale de transport feroviar de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor feroviare pentru călători furnizate în cadrul unui contract de servicii publice în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European și al Consiliului (2). Conform articolului 11 din Directiva 2012/34/UE, statele membre pot limita dreptul de acces la piață în cazul în care dreptul respectiv ar compromite echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective. La cererea autorităților competente, a administratorului de infrastructură sau a întreprinderii feroviare care execută contractul de servicii publice, organismul de reglementare ar trebui să determine dacă un nou serviciu internațional de transport feroviar de călători propus ar compromite echilibrul economic al unui contract de servicii publice.

(4)

Pentru a evita întreruperea unui nou serviciu de transport feroviar de călători care a început deja să fie prestat și pentru a oferi securitate juridică acestui nou serviciu în ceea ce privește posibilitatea de a fi prestat, perioada în care pot fi depuse cereri de testare a scopului principal sau a echilibrului economic ar trebui să fie limitată și legată de momentul în care solicitantul și-a notificat interesul de a exploata un nou serviciu internațional de transport feroviar de călători. Din același motiv, și procedurile organismului de reglementare în legătură cu testele respective ar trebui să fie limitate în timp.

(5)

O cerere de testare a scopului principal ar trebui să includă toate informațiile relevante pentru a justifica faptul că scopul principal al noului serviciu propus este altul decât cel de a transporta călători între gări situate în state membre diferite. Pentru a îndeplini această cerință, entitățile care solicită un astfel de test ar trebui să poată utiliza formulare de cerere standardizate, publicate de organismele de reglementare.

(6)

Organismul de reglementare ar trebui să realizeze o testare atât calitativă, cât și cantitativă pentru a identifica direcția pe care ar lua-o noul serviciu propus pe termen mediu, mai degrabă decât caracteristicile acestuia la un moment dat. Criteriile de evaluare ar trebui determinate în cadrul metodologiei adoptate de organismul de reglementare pentru testarea scopului principal, în legătură cu specificitățile transportului feroviar în statul membru în cauză. Niciun prag cuantificat nu ar trebui aplicat în mod strict sau în mod izolat.

(7)

O cerere de testare a echilibrului economic ar trebui să includă toate informațiile relevante pentru a justifica faptul că echilibrul economic al contractului de servicii publice ar fi compromis de noul serviciu propus. Echilibrul economic al unui contract de servicii publice ar trebui considerat compromis de noul serviciu propus dacă există o modificare substanțială a valorii contractului de servicii publice care implică faptul că serviciile exploatate în temeiul contractului respectiv pe o piață structurată în mod concurențial nu ar mai fi sustenabile și capabile să funcționeze la un nivel rezonabil de profit.

(8)

Evaluarea impactului noului serviciu propus asupra echilibrului economic al unui contract de servicii publice ar trebui să se bazeze pe criterii de evaluare obiective și pe o metodă obiectivă, care urmează să fie determinate în cadrul metodologiei adoptate de organismul de reglementare pentru testarea echilibrului economic, în legătură cu specificitățile transportului feroviar în statul membru în cauză. Analiza economică ar trebui să se axeze pe impactul economic al noului serviciu propus asupra contractului de servicii publice în ansamblu, inclusiv serviciile care sunt în special afectate, pentru întreaga durată a acestuia. Niciun prag cuantificat predefinit nu ar trebui aplicat în mod strict sau în mod izolat. Pe lângă analiza economică a impactului noului serviciu propus asupra contractului de servicii publice, organismul de reglementare ar trebui să țină seama și de beneficiile pe termen scurt și mediu pentru clienți.

(9)

Posibilitatea reconsiderării unei decizii luate de organismul de reglementare în urma unui test de echilibru economic ar trebui să fie limitată la cazurile în care există o modificare semnificativă a noului serviciu în raport cu datele analizate de organismul de reglementare sau în care există o diferență substanțială între impactul real și cel estimat asupra serviciilor prestate în temeiul contractului de servicii publice. Pentru ca operatorului noului serviciu să îi fie garantat un minim de securitate juridică, ar trebui prevăzută o anumită perioadă de timp în care să nu se poată solicita reconsiderarea deciziei.

(10)

Fără a aduce atingere principiului independenței organismelor de reglementare în procesul decizional, menționat la articolul 55 alineatul (1) din Directiva 2012/34/UE, organismele de reglementare ar trebui să facă schimb de informații și, acolo unde este relevant, de la caz la caz, ar trebui să își coordoneze principiile și acțiunile legate de testarea scopului principal și a echilibrului economic, pentru a evita apariția unor diferențe majore între practicile lor, care ar genera incertitudine pe piața serviciilor internaționale de transport feroviar de călători.

(11)

În toate activitățile lor legate de testarea scopului principal sau a echilibrului economic, organismele de reglementare ar trebui să respecte confidențialitatea informațiilor sensibile din punct de vedere comercial primite de la părțile implicate în testele respective.

(12)

Organismele de reglementare nu au nicio obligație de a solicita o taxă pentru un test de scop principal, pentru un test de echilibru economic sau pentru reconsiderarea unui test de echilibru economic. Cu toate acestea, statele membre pot decide să impună entităților care fac astfel de cereri plata unei taxe pentru activitatea depusă de organismele de reglementare, care să acopere costul net al evaluărilor respective. În acest caz, taxa ar trebui să fie nediscriminatorie, rezonabilă și să fie percepută efectiv și în mod transparent de la toate entitățile solicitante.

(13)

Ținând seama de rezultatele unei consultări a părților interesate și în urma schimbului de informații cu alte organisme de reglementare, organismele de reglementare ar trebui să elaboreze o metodologie constantă pentru testarea scopului principal și, dacă este cazul, pentru testarea echilibrului economic. Această responsabilitate nu ar trebui să fie supusă unor constrângeri din partea altor entități. Testele ar trebui să se bazeze mai degrabă pe analize de la caz la caz, decât pe simpla aplicare a unor praguri prestabilite. Niciun prag nu ar trebui stabilit în acte legislative naționale. Metoda de evaluare ar trebui stabilită într-un mod consecvent cu evoluțiile pieței, care să permită modificarea acesteia în timp, în special în lumina experienței dobândite de organismele de reglementare.

(14)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 62 alineatul (1) din Directiva 2012/34/UE,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește detaliile procedurii și ale criteriilor care trebuie urmate atunci când se determină:

(a)

dacă scopul principal al unui serviciu feroviar este acela de a transporta călători între gări situate în state membre diferite;

(b)

dacă echilibrul economic al unui contract de servicii publice de transport feroviar este compromis de un serviciu internațional de transport feroviar de călători.

Articolul 1a

Excluderi din domeniul de aplicare

Prezentul regulament nu se aplică serviciilor organizate de o întreprindere în scopul transportării propriilor angajați către și de la locul de muncă și nici serviciilor pentru care nu se vând bilete către public.

Articolul 2

Definiții

În scopul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1.

„nou serviciu internațional de transport de călători” înseamnă un serviciu internațional de transport de călători care este propus să fie introdus pe piață sau care implică o modificare substanțială în sensul creșterii frecvențelor sau a numărului de opriri ale unui serviciu internațional de transport de călători existent;

2.

„test de scop principal” înseamnă procesul de evaluare realizat de un organism de reglementare, la cererea unei entități menționate la articolul 5, pentru a determina dacă scopul principal al unui nou serviciu feroviar propus este de a transporta călători între gări situate în state membre diferite sau de a transporta călători între gări situate în același stat membru;

3.

„test de echilibru economic” înseamnă procesul de evaluare realizat de un organism de reglementare, la cererea unei entități menționate la articolul 10, aplicabil doar în statele membre care au decis, în conformitate cu articolul 11 din Directiva 2012/34/UE, să limiteze dreptul de acces la infrastructura feroviară pentru serviciile internaționale de transport feroviar de călători între un punct de plecare și un punct de sosire care fac obiectul unuia sau mai multor contracte de servicii publice, pentru a determina dacă echilibrul economic al unui contract de servicii publice ar fi compromis de un nou serviciu internațional de transport feroviar de călători propus;

4.

„contract de servicii publice” înseamnă un contract de servicii publice conform definiției de la articolul 2 litera (i) din Regulamentul (CE) nr. 1370/2007, care privește transportul feroviar;

5.

„autoritate competentă” înseamnă o autoritate competentă conform definiției de la articolul 2 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1370/2007;

6.

„efect financiar net” înseamnă efectul unui contract de servicii publice asupra costurilor suportate și a veniturilor generate în cursul îndeplinirii obligațiilor de serviciu public, ținând seama de veniturile aferente păstrate de întreprinderea feroviară care execută contractul de servicii publice și de o marjă rezonabilă de profit, calculat în conformitate cu punctul 2 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 1370/2007.

Articolul 3

Notificarea unui nou serviciu internațional de transport feroviar de călători planificat

(1)   Solicitantul notifică organismelor de reglementare în cauză intenția sa de a exploata un nou serviciu internațional de transport de călători, înainte de a solicita capacitate de infrastructură de la administratorul de infrastructură.

(2)   Organismele de reglementare elaborează și publică pe site-ul lor internet un formular de notificare standard care să fie folosit de solicitanți și care conține următoarele informații:

(a)

numele solicitantului, adresa, entitatea juridică și numărul de înregistrare (dacă este cazul);

(b)

datele de contact ale persoanei responsabile cu furnizarea de informații;

(c)

data licenței și a certificatului de siguranță ale solicitantului sau precizarea stadiului în care se află procedura de obținere a acestora;

(d)

ruta detaliată, cu indicarea situării gărilor de plecare și de sosire, precum și a opririlor intermediare și a distanței dintre acestea;

(e)

data planificată de începere a exploatării noului serviciu internațional de transport feroviar de călători propus;

(f)

orarul, frecvența și capacitatea noului serviciu propus, inclusiv orele de plecare, opririle intermediare, orele de sosire și legăturile propuse, precum și orice abatere de la frecvența sau de la opririle din orarul standard, pe sens de circulație;

(g)

justificarea faptului că scopul principal al serviciului de transport de călători propus este acela de a transporta călători între gări situate în state membre diferite.

(3)   Informațiile privind exploatarea planificată a noului serviciu internațional de transport feroviar de călători propus trebuie să acopere cel puțin primii trei ani și, în măsura posibilului, primii cinci ani de activitate.

(4)   Organismul de reglementare publică fără întârziere pe site-ul său de internet notificarea făcută de solicitant, cu excepția informațiilor sensibile din punct de vedere comercial, și informează în această privință entitățile menționate la articolul 5 sau la articolul 10, după caz.

(5)   Solicitantul justifică orice excludere de la publicare a informațiilor sensibile din punct de vedere comercial. Dacă organismul de reglementare consideră că această justificare este acceptabilă, el păstrează confidențialitatea informațiilor respective. Dacă nu, comunică refuzul său solicitantului care a cerut confidențialitatea. Această procedură nu aduce atingere unei posibilități de contestare a deciziei respective, prevăzute de legislația națională.

(6)   Toate informațiile furnizate de solicitant în formularul standard și orice documente justificative trebuie transmise organismului de reglementare în format electronic.

Articolul 4

Termenul de solicitare a unui test de scop principal sau a unui test de echilibru economic

(1)   Cererile entităților menționate la articolul 5 sau la articolul 10, după caz, privind un test de scop principal sau un test de echilibru economic trebuie depuse în termen de patru săptămâni de la publicarea notificării solicitantului pe site-ul de internet al organismului de reglementare. Entitățile care au dreptul de a depune cereri pentru ambele teste pot face acest lucru simultan.

(2)   Dacă se cere atât un test de scop principal, cât și un test de echilibru economic, acestea pot fi realizate în același timp. Dacă testul de scop principal dezvăluie faptul că scopul principal al serviciului propus este altul decât transportarea călătorilor între gări situate în state membre diferite și se ia o decizie negativă, testul de echilibru economic este anulat printr-o decizie care face trimitere la decizia negativă menționată privind scopul principal al serviciului propus.

Articolul 5

Entitățile care au dreptul să ceară un test de scop principal

Un test de scop principal poate fi cerut de următoarele entități:

(a)

autoritățile competente care au încheiat contracte de servicii publice de transport feroviar într-o zonă geografică afectată de noul serviciu propus;

(b)

orice întreprindere feroviară care exploatează servicii internaționale sau interne de transport feroviar de călători pe ruta sau pe rutele ce urmează să fie deservite de noul serviciu propus, indiferent dacă în scopuri comerciale sau pe baza unui contract de servicii publice.

Articolul 6

Informațiile care trebuie furnizate în cererea de test de scop principal

(1)   Entitatea solicitantă trebuie să furnizeze în cerere următoarele informații:

(a)

numele entității solicitante, adresa, entitatea juridică și numărul de înregistrare (dacă este cazul);

(b)

datele de contact ale persoanei responsabile cu furnizarea de informații;

(c)

explicarea interesului pe care o decizie referitoare la scopul principal al noului serviciu propus îl prezintă pentru entitatea solicitantă;

(d)

explicarea motivului pentru care entitatea solicitantă consideră că scopul principal al noului serviciu propus este altul decât cel de a transporta călători între gări situate în state membre diferite;

(e)

informații și documente care sprijină explicațiile de la literele (c) și (d).

(2)   Entitatea solicitantă trebuie să justifice orice propunere de excludere a informațiilor sensibile din punct de vedere comercial. Dacă organismul de reglementare consideră că această justificare este acceptabilă, el păstrează confidențialitatea informațiilor respective. Dacă nu consideră acest lucru, organismul de reglementare comunică refuzul său părții care solicită confidențialitatea. Această procedură nu aduce atingere unei posibilități de contestare a deciziei respective, prevăzute de legislația națională.

(3)   Organismele de reglementare publică pe site-ul lor de internet un formular standard pentru cererea de test de scop principal, care să fie utilizat de entitățile solicitante.

(4)   Toate informațiile furnizate în formularul standard de cerere și orice documente justificative trebuie transmise organismului de reglementare în format electronic.

Articolul 7

Procedura pentru testul de scop principal

(1)   Organismul de reglementare examinează cererea depusă de entitatea solicitantă.

(2)   Dacă organismul de reglementare consideră că entitatea solicitantă nu a furnizat informații complete în cererea sa, el poate solicita informații suplimentare în termen de trei săptămâni de la primirea cererii. Dacă entitatea solicitantă răspunde la această cerere de informații suplimentare, iar răspunsul său este în continuare incomplet, organismul de reglementare poate formula o a doua cerere de informații suplimentare, în termen de trei săptămâni de la primirea răspunsului la prima cerere de informații suplimentare. Entitatea solicitantă furnizează informațiile respective ca răspuns la cererile de informații suplimentare într-un termen rezonabil stabilit de organismul de reglementare în conformitate cu articolul 56 alineatul (8) din Directiva 2012/34/UE. Dacă entitatea solicitantă nu furnizează aceste informații în termenele stabilite de organismul de reglementare, cererea se respinge.

(3)   Organismul de reglementare poate cere solicitantului să furnizeze informații suplimentare. El poate stabili un singur termen limită suplimentar pentru clarificări în cazul în care informațiile furnizate sunt neclare.

(4)   În cazul în care o cerere nu poate fi justificată în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) litera (d), aceasta se respinge.

(5)   Organismul de reglementare ia o decizie în termen de cel mult șase săptămâni de la primirea tuturor informațiilor relevante.

Articolul 8

Criteriile de evaluare pentru testul de scop principal

(1)   Organismul de reglementare verifică scopul principal al unui nou serviciu propus. El realizează o analiză atât calitativă, cât și cantitativă, care ține seama de evoluția previzibilă a serviciului, precum și de schimbările previzibile ale condițiilor de piață în decursul perioadei indicate în notificarea solicitantului.

(2)   În cursul procesului de evaluare și pe lângă informațiile furnizate în formularul standard de notificare, organismul de reglementare ține seama în special de următoarele criterii:

(a)

proporția cifrei de afaceri și a volumului preconizate de solicitant a fi generate în urma transportului internațional de călători, în comparație cu transportul intern de călători din statul membru unde este stabilit organismul de reglementare;

(b)

distanța acoperită de noul serviciu propus în diferite state membre și situarea opririlor;

(c)

cererea călătorilor pentru noul serviciu;

(d)

strategia de marketing a solicitantului;

(e)

caracteristicile materialului rulant care urmează să fie folosit în cadrul noului serviciu.

(3)   Organismul de reglementare poate institui și aplica praguri exprimate ca proporție din cifra de afaceri sau din volumul generate de transportul internațional de călători. Aceste praguri nu trebuie să depășească 50 % din cifra de afaceri sau din volumul generate de transportul tuturor călătorilor, estimate pentru întreaga perioadă care face obiectul deciziei organismului de reglementare, pentru ca serviciul să fie considerat internațional și nu se aplică în mod izolat.

Articolul 9

Rezultatele testului de scop principal

(1)   În urma evaluării noului serviciu propus, organismul de reglementare stabilește dacă scopul principal al noului serviciu propus este:

(a)

de a transporta călători între gări situate în state membre diferite; sau

(b)

de a transporta călători între gări situate în statul membru în care este stabilit organismul de reglementare.

(2)   Dacă organismul de reglementare ia decizia menționată la alineatul (1) litera (a), noului serviciu internațional de transport de călători propus i se acordă accesul la infrastructura feroviară.

(3)   Dacă organismul de reglementare ia decizia menționată la alineatul (1) litera (b), organismul de reglementare reclasifică cererea ca cerere de serviciu național de transport de călători și informează solicitantul în acest sens. Solicitantul urmează apoi normele naționale relevante pentru a solicita accesul la infrastructura feroviară.

(4)   Organismul de reglementare notifică solicitantului decizia luată.

(5)   Decizia organismului de reglementare trebuie să fie justificată în mod corespunzător și publicată fără întârziere pe site-ul de internet al acestuia, cu respectarea confidențialității informațiilor sensibile din punct de vedere comercial.

Articolul 10

Entitățile care au dreptul să ceară un test de echilibru economic

În cazul în care un stat membru vizat de noul serviciu internațional de transport feroviar de călători propus a decis să limiteze dreptul de acces la infrastructura feroviară pentru serviciile internaționale de transport feroviar de călători între un punct de plecare și un punct de destinație care fac obiectul unuia sau mai multor contracte de servicii publice, următoarele entități pot cere realizarea unui test de echilibru economic:

(a)

o autoritate competentă sau autorități competente care au încheiat un contract de servicii publice ce include un punct de plecare și un punct de sosire ale noului serviciu propus;

(b)

orice altă autoritate competentă interesată care are dreptul de a limita accesul în temeiul articolului 11 din Directiva 2012/34/UE;

(c)

administratorul de infrastructură din zona geografică acoperită de noul serviciu internațional de transport de călători propus;

(d)

orice întreprindere feroviară care execută contractul de servicii publice acordat de autoritatea menționată la litera (a).

Articolul 11

Cerințe de informații pentru testul de echilibru economic

(1)   Entitatea solicitantă trebuie să furnizeze următoarele informații:

(a)

numele entității solicitante, adresa, entitatea juridică și numărul de înregistrare (dacă este cazul);

(b)

datele de contact ale persoanei responsabile cu furnizarea de informații;

(c)

explicarea interesului pe care o decizie referitoare la scopul principal al noului serviciu propus îl prezintă pentru entitatea solicitantă;

(d)

dovezi că echilibrul economic va fi compromis de noul serviciu;

(e)

informații și documente care sprijină explicațiile de la literele (c) și (d).

(2)   Organismul de reglementare poate solicita informații de la entitățile implicate în testare, inclusiv, dar fără a se limita la:

(a)

de la autoritatea competentă:

(i)

copia contractului de servicii publice;

(ii)

normele naționale pentru acordarea și modificarea contractelor de servicii publice;

(iii)

călătoriile relevante și veniturile prognozate, inclusiv metodologia de realizare a prognozelor;

(b)

de la întreprinderea feroviară care execută contractul de servicii publice:

(i)

copia contractului de servicii publice;

(ii)

planul de afaceri al acestei întreprinderi;

(iii)

informații privind veniturile câștigate de această întreprindere;

(iv)

informații privind orarul serviciilor, inclusiv orele de plecare, opririle intermediare, orele de sosire și legăturile;

(v)

estimările sale privind elasticitatea serviciilor (de exemplu, elasticitatea prețurilor, elasticitatea legată de caracteristicile de calitate ale serviciilor) și planurile de reacții concurențiale la noul serviciu, precum și posibilele economii de costuri generate de noul serviciu;

(c)

de la solicitant:

(i)

planul de afaceri;

(ii)

prognoza veniturilor și a călătoriilor generate de călătorii interni, inclusiv metodologia de realizare a prognozelor;

(iii)

strategiile de stabilire a prețurilor;

(iv)

modalitățile de emitere a biletelor;

(v)

specificațiile materialului rulant (de exemplu, factorul de sarcină, numărul de locuri pe scaune, configurația vagoanelor);

(vi)

strategia de marketing;

(vii)

estimările sale privind elasticitatea serviciilor (de exemplu, elasticitatea prețurilor, elasticitatea legată de caracteristicile de calitate a serviciilor);

(d)

de la administratorul de infrastructură:

informații privind liniile sau tronsoanele relevante, pentru a se asigura că noul serviciu internațional de transport de călători poate circula pe infrastructura respectivă. Această obligație de informare care revine administratorului de infrastructură nu aduce atingere obligațiilor sale în cadrul procedurii de alocare menționate în capitolul IV secțiunea 3 din Directiva 2012/34/UE.

(3)   Entitățile implicate în testul de echilibru economic trebuie să justifice orice propunere de excludere a informațiilor sensibile din punct de vedere comercial. Dacă organismul de reglementare consideră că această justificare este acceptabilă, el păstrează confidențialitatea informațiilor respective. Dacă nu, acest fapt este comunicat părții care solicită confidențialitatea. Această procedură nu aduce atingere unei posibilități de contestare a deciziei respective, prevăzute de legislația națională.

Articolul 12

Procedura pentru testul de echilibru economic

(1)   Organismul de reglementare examinează cererea depusă de entitatea solicitantă.

(2)   Dacă organismul de reglementare consideră că entitatea solicitantă nu a furnizat informații complete în cererea sa, el poate solicita informații suplimentare în termen de trei săptămâni de la primirea cererii. Dacă entitatea solicitantă răspunde la această cerere de informații suplimentare, iar răspunsul său este în continuare incomplet, organismul de reglementare poate formula o a doua cerere de informații suplimentare, în termen de trei săptămâni de la primirea răspunsului la prima cerere de informații suplimentare. Entitatea solicitantă furnizează informațiile respective ca răspuns la cererile de informații suplimentare într-un termen rezonabil stabilit de organismul de reglementare în conformitate cu articolul 56 alineatul (8) din Directiva 2012/34/UE. Dacă entitatea solicitantă nu furnizează aceste informații în termenele stabilite de organismul de reglementare, cererea se respinge.

(3)   În termen de o lună de la primirea cererii, organismul de reglementare solicită informațiile menționate la articolul 11 de la alte părți relevante, în special de la întreprinderea feroviară care solicită accesul la infrastructura feroviară în scopul exploatării unui nou serviciu internațional de transport feroviar de călători. El poate stabili un singur termen limită suplimentar pentru clarificări în cazul în care informațiile furnizate sunt neclare.

(4)   În cazul în care o cerere nu poate fi justificată în mod suficient în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) litera (d), aceasta se respinge.

(5)   Dacă informațiile furnizate de entitatea solicitantă justifică cererea de realizare a unui test de echilibru economic, iar informațiile furnizate de solicitantul care a depus cererea de acces nu sunt suficiente pentru a invalida cererea de realizare a testului respectiv, accesul nu se acordă.

(6)   Organismul de reglementare stabilește un termen pentru adoptarea deciziilor sale, care nu trebuie să depășească șase săptămâni de la primirea tuturor informațiilor relevante.

(7)   Toate informațiile se transmit organismului de reglementare în format electronic.

Articolul 13

Conținutul testului de echilibru economic

(1)   Echilibrul economic al unui contract de servicii publice este considerat compromis în cazul în care noul serviciu propus are un impact negativ substanțial asupra:

(i)

profitabilității serviciilor prestate în cadrul contractului de servicii publice; și/sau

(ii)

costului net pentru autoritatea competentă care acordă contractul de servicii publice.

(2)   Organismul de reglementare evaluează dacă echilibrul economic al unui contract de servicii publice este compromis de noul serviciu propus. Analiza realizată de organismul de reglementare se axează pe impactul economic al noului serviciu propus asupra contractului de servicii publice în ansamblu, nu asupra serviciilor individuale prestate în temeiul acestuia, pentru întreaga durată a contractului. Se pot aplica praguri predeterminate pentru criterii specifice, dar nu în mod izolat față de alte criterii.

(3)   Organismul de reglementare ține de asemenea cont de beneficiile pentru călători care decurg pe termen scurt și mediu din noul serviciu.

Articolul 14

Criterii de evaluare pentru testul de echilibru economic

În cursul procesului de evaluare, organismul de reglementare ține seama în special de următoarele criterii:

(a)

impactul asupra efectului financiar net al serviciilor prestate în temeiul contractului de servicii publice, luat în considerare pe întreaga durată a contractului respectiv;

(b)

posibilele reacții concurențiale ale întreprinderii feroviare care execută contractul de servicii publice;

(c)

posibilele economii de costuri pentru întreprinderea feroviară care execută contractul de servicii publice (cum ar fi cele datorate neînlocuirii materialului rulant ajuns la sfârșitul vieții utile sau neînlocuirii personalului ale cărui contracte expiră), precum și beneficii potențiale pentru această întreprindere feroviară rezultate în urma noului serviciu propus (cum ar fi aducerea de călători internaționali care ar putea fi interesați de o legătură cu un serviciu regional din cadrul contractului de servicii publice);

(d)

posibilitatea de a restrânge domeniul de aplicare al contractului de servicii publice, în special dacă acesta se apropie de data sa de expirare în momentul evaluării;

(e)

impactul asupra performanței și calității serviciilor feroviare;

(f)

impactul asupra planificării orarelor pentru serviciile feroviare;

(g)

impactul asupra investițiilor în material rulant realizate de întreprinderile feroviare sau de autoritățile competente, dacă este cazul.

Articolul 15

Rezultatele testului de echilibru economic

(1)   În urma realizării testului de echilibru economic, organismul de reglementare ia o decizie în temeiul articolului 11 alineatul (1) din Directiva 2012/34/UE, pe baza căreia dreptul de acces la infrastructura feroviară se acordă, se modifică, se acordă doar în anumite condiții sau se refuză.

(2)   Înainte de a lua o decizie care ar duce la refuzarea accesului la infrastructura feroviară pentru noul serviciu internațional de transport de călători propus, organismul de reglementare oferă solicitantului posibilitatea de a-și modifica planul astfel încât să nu compromită echilibrul economic al contractului de servicii publice.

(3)   Decizia organismului de reglementare trebuie să fie publicată, împreună cu justificarea aferentă, pe site-ul de internet al organismului de reglementare, cu respectarea confidențialității informațiilor sensibile din punct de vedere comercial.

Articolul 16

Reconsiderarea unei decizii luate în urma testului de echilibru economic

(1)   Entitățile enumerate la articolul 11 alineatul (3) din Directiva 2012/34/UE pot solicita o reconsiderare a deciziei luate în urma testului de echilibru economic, în condițiile stabilite de organismul de reglementare. Printre aceste condiții se pot număra următoarele:

(a)

există o modificare semnificativă a noului serviciu internațional de transport de călători față de datele analizate de organismul de reglementare; sau

(b)

există o diferență substanțială între impactul real și cel estimat asupra serviciilor din cadrul contractului de servicii publice; sau

(c)

în situația în care contractul de servicii publice a expirat înainte de termenul său prevăzut inițial.

(2)   Cu excepția cazului în care organismul de reglementare prevede altfel în decizia sa, în termen de trei ani de la publicarea deciziei nu se poate solicita nicio reconsiderare a deciziei, cu excepția cazului descris la alineatul (1) litera (a).

Articolul 17

Cooperarea organismului de reglementare cu alte organisme de reglementare competente în cazul noului serviciu propus

(1)   La primirea notificării din partea solicitantului cu privire la intenția sa de a demara un nou serviciu internațional de transport de călători, organismul de reglementare informează alte organisme de reglementare care au competență pentru ruta noului serviciu propus. Aceste organisme de reglementare verifică dacă informațiile cuprinse în formularul de notificare publicat pe site-ul de internet al organismului de reglementare corespund informațiilor pe care ele însele le-au primit de la solicitant și informează organismul de reglementare cu privire la orice inconsecvențe.

(2)   La primirea unei cereri din partea entităților menționate la articolul 5 sau 10, fie pentru un test de scop principal, fie pentru un test de echilibru economic, organismul de reglementare informează celelalte organisme de reglementare care au competență pentru părți ale rutei noului serviciu propus.

(3)   Organismele de reglementare comunică rezultatele testelor celorlalte organisme de reglementare care au competență pentru părți ale rutei noului serviciu propus și fac acest lucru cu suficient timp înainte de adoptarea deciziei lor, pentru a oferi altor organisme de reglementare posibilitatea de a prezenta observații cu privire la rezultatele testelor.

(4)   În cursul oricărui schimb de informații cu privire la teste, organismele de reglementare respectă confidențialitatea informațiilor sensibile din punct de vedere economic primite de la părțile implicate în teste. Ele pot utiliza aceste informații doar pentru cazul respectiv.

Articolul 18

Taxe

Statele membre sau, dacă este cazul, organismele de reglementare pot solicita o taxă pentru testul de scop principal, pentru testul de echilibru economic sau pentru reconsiderarea unui test de echilibru economic, de la entitatea care solicită testul sau reconsiderarea. În acest caz, taxa trebuie să fie nediscriminatorie, rezonabilă, percepută efectiv și în mod transparent de la toate entitățile solicitante și nu trebuie să depășească cheltuielile aferente cererii și costul activității desfășurate de personal.

Articolul 19

Metodologie

(1)   Organismele de reglementare elaborează o metodologie pentru testele de scop principal și, dacă este cazul, pentru testele de echilibru economic, în conformitate cu prevederile prezentului regulament. Această metodologie trebuie să fie clară, transparentă și nediscriminatorie și trebuie publicată pe site-ul de internet al organismului de reglementare.

(2)   Metodologia se stabilește într-un mod consecvent cu evoluțiile pieței, permițând modificarea acesteia în timp, în special în lumina experienței dobândite de organismele de reglementare.

Articolul 20

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 16 iunie 2015.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 11 august 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 32.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2007 privind serviciile publice de transport feroviar și rutier de călători și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 1191/69 și (CEE) nr. 1107/70 ale Consiliului (JO L 315, 3.12.2007, p. 1).


Top