Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1074

    Regulamentul (UE) nr. 1074/2013 al Băncii Centrale Europene din 18 octombrie 2013 privind cerințele de raportare statistică aplicabile oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro (reformare) (BCE/2013/39)

    JO L 297, 7.11.2013, p. 94–106 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/11/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1074/oj

    7.11.2013   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 297/94


    REGULAMENTUL (UE) NR. 1074/2013 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE

    din 18 octombrie 2013

    privind cerințele de raportare statistică aplicabile oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro

    (reformare)

    (BCE/2013/39)

    CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

    având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 5,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),

    având în vedere avizul Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (CE) nr. 1027/2006 al Băncii Centrale Europene din 14 iunie 2006 privind obligațiile de raportare statistică în cazul oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro (BCE/2006/8) (2) trebuie modificat substanțial, în special în lumina Regulamentului (UE) nr. 549/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind Sistemul european de conturi naționale și regionale din Uniunea Europeană (3); acesta ar trebui reformat pentru claritate.

    (2)

    Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede la articolul 2 alineatul (1) că, în vederea îndeplinirii cerințelor sale de raportare statistică, Banca Centrală Europeană (BCE), asistată de băncile centrale naționale (BCN), are dreptul de a culege informații statistice în limitele unităților de observare statistică de referință cu obligații de raportare și a ceea ce este necesar pentru realizarea misiunilor Sistemului European al Băncilor Centrale. Articolul 2 alineatul (2) litera (b) prevede și faptul că oficiile poștale care prestează servicii de virament (denumite în continuare „oficii poștale care prestează servicii de virament”) fac parte din unitățile de observare statistică de referință cu obligații de raportare, în măsura necesară pentru a asigura respectarea obligațiilor de raportare statistică către BCE în domeniul statisticilor monetare și financiare.

    (3)

    Scopul datelor privind oficiile poștale care prestează servicii de virament este de a oferi BCE statistici adecvate referitoare la activitățile financiare din subsectorul oficii poștale care prestează servicii de virament din statele membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „state membre din zona euro”), care sunt privite ca un singur teritoriu economic.

    (4)

    În temeiul articolului 3 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (BCE/2013/33) (4), unitățile de observare statistică cu obligații de raportare sunt instituțiile financiare monetare (IFM) rezidente pe teritoriul statelor membre din zona euro.

    (5)

    Agregatele monetare din zona euro și contrapartidele acestora sunt extrase în principal din datele cuprinse în bilanțurile IFM, colectate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33). Cu toate acestea, agregatele monetare din zona euro includ nu numai pasivele monetare ale IFM în raport cu instituțiile financiare nemonetare din zona euro, exclusiv administrația centrală, dar și pasivele monetare ale administrației centrale în raport cu instituțiile financiare nemonetare din zona euro, exclusiv administrația centrală.

    (6)

    În unele state membre participante, oficiile poștale care prestează servicii de virament nu mai aparțin sectorului administrației centrale în temeiul Sistemului european de conturi revizuit (denumit în continuare „SEC 2010”), prevăzut de Regulamentul (UE) nr. 549/2010, și nu se limitează la primirea de depozite numai în numele trezoreriilor lor naționale, ci pot primi depozite și în cont propriu.

    (7)

    Oficiile poștale care prestează servicii de virament și care primesc depozite desfășoară, în această privință, activități similare celor desfășurate de IFM. Ambele tipuri de entități ar trebui, prin urmare, sa fie supuse unor cerințe similare de raportare statistică, în măsura în care respectivele obligații sunt relevante pentru activitatea lor.

    (8)

    Este necesară asigurarea unui tratament armonizat și a disponibilității informațiilor statistice privind depozitele primite de oficiile poștale care prestează servicii de virament,

    (9)

    Trebuie să se aplice standardele pentru protecția și utilizarea informațiilor statistice confidențiale prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98.

    (10)

    Articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede că BCE are competența de a impune sancțiuni în privința agenților raportori care nu respectă cerințele de raportare statistică prevăzute de regulamentele și deciziile BCE,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Definiții

    În sensul prezentului regulament:

    1.

    „agent raportor” și „rezident” au sensul stabilit la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98;

    2.

    „oficiu poștal care prestează servicii de virament” desemnează un oficiu poștal care aparține sectorului „societăți nefinanciare” (sectorul 11 în SEC 2010) și care, pe lângă serviciile poștale prestate, primește depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro în scopul prestării de servicii de virament pentru deponenții săi;

    3.

    „BCN relevantă” înseamnă BCN a statului membru din zona euro în care oficiul poștal care prestează servicii de virament este rezident.

    Articolul 2

    Unități de observare statistică cu obligații de raportare

    (1)   Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare cuprind oficiile poștale care prestează servicii de virament rezidente pe teritoriul statelor membre din zona euro.

    (2)   Comitetul executiv al BCE poate întocmi și menține o listă a oficiilor poștale care prestează servicii de virament care fac obiectul prezentului regulament. BCN și BCE pun la dispoziția oficiilor poștale respective lista și actualizările acesteia, în mod adecvat, inclusiv prin mijloace electronice, prin internet sau, la cererea oficiilor poștale care prestează servicii de virament, pe suport hârtie. Lista are caracter strict informativ. Cu toate acestea, în cazul în care cea mai recentă versiune accesibilă a listei este incorectă, BCE nu sancționează oficiul poștal care prestează servicii de virament care nu și-a îndeplinit în mod adecvat obligațiile de raportare statistică, în măsura în care s-a bazat cu bună-credință pe lista incorectă.

    (3)   BCN pot acorda oficiilor poștale care prestează servicii de virament o derogare de la obligația de a raporta informații statistice în temeiul prezentului regulament, cu condiția ca informațiile statistice solicitate să fi fost deja colectate din alte surse disponibile. BCN verifică îndeplinirea acestei condiții, în timp util pentru a acorda sau retrage orice derogare, în cazul în care este necesar, cu efect de la începutul fiecărui an, în consens cu BCE.

    Articolul 3

    Cerințe de raportare statistică

    (1)   Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare raportează BCN relevante lunar informații statistice cu privire la stocurile din bilanțul de sfârșit de lună.

    (2)   Informațiile statistice solicitate în temeiul prezentului regulament se referă la activitatea desfășurată de oficiul poștal care prestează servicii de virament în cont propriu și sunt prevăzute în anexele I și II.

    (3)   Informațiile statistice solicitate în conformitate cu prezentul regulament se raportează în conformitate cu standardele minime de transmitere, acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire stabilite în anexa III.

    (4)   BCN definesc și pun în aplicare mecanismele de raportare ce trebuie respectate de către unitățile de observare statistică cu obligații de raportare în conformitate cu cerințele naționale. BCN asigură că aceste mecanisme de raportare furnizează informațiile statistice prevăzute de prezentul regulament și permit verificarea cu precizie a respectării standardelor minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire stabilite în anexa III.

    Articolul 4

    Fuziuni, divizări și reorganizări

    În cazul unei fuziuni, al unei divizări sau al oricărui alt tip de reorganizare care ar putea afecta îndeplinirea obligațiilor sale statistice, agentul raportor în cauză informează BCN relevantă, odată ce intenția de a pune în aplicare o astfel de operațiune a fost făcută publică și într-un interval de timp corespunzător anterior producerii de efecte, cu privire la procedurile planificate pentru a îndeplini cerințele de raportare statistică stabilite în prezentul regulament.

    Articolul 5

    Respectarea termenelor

    BCN transmit BCE informațiile statistice raportate în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2), până la încheierea activității din a cincisprezecea zi lucrătoare următoare sfârșitul lunii de referință. BCN decid când trebuie să primească datele de la agenții raportori pentru a putea respecta termenul menționat anterior.

    Articolul 6

    Norme contabile aplicabile în scopul raportării statistice

    (1)   Sub rezerva alineatelor (2) și (3), normele contabile aplicate de oficiile poștale care prestează servicii de virament în scopul raportării în temeiul prezentului regulament sunt cele cuprinse în legislația națională care transpune Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare (5), precum și în orice alte standarde internaționale aplicabile.

    (2)   Pasivele sub formă de depozite și creditele se raportează la valoarea nominală existentă în sold la sfârșitul lunii de raportare. Pasivele sub formă de depozite și creditele nu se compensează cu niciun alt activ sau pasiv.

    (3)   Fără a aduce atingere practicilor contabile și mecanismelor de compensare (netting) aplicabile din statele membre din zona euro, toate activele și pasivele financiare trebuie să fie raportate la valoarea brută, în scopuri statistice.

    (4)   BCN pot permite raportarea creditelor provizionate net de provizoane și raportarea creditelor achiziționate la prețul agreat la momentul achiziționării lor, cu condiția ca aceste practici de raportare să fie aplicate de toți agenții raportori rezidenți.

    Articolul 7

    Verificarea și colectarea obligatorie

    BCN își exercită dreptul de a verifica sau de a colecta în mod obligatoriu informațiile pe care agenții raportori trebuie să le furnizeze în conformitate cu prezentul regulament, fără a aduce atingere competenței BCE de a exercita chiar ea acest drept. În special, BCN exercită acest drept atunci când un oficiu poștal care prestează servicii de virament care face parte din unitățile de observare statistică cu obligații de raportare nu respectă standardele minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire specificate în anexa III.

    Articolul 8

    Prima raportare

    Prima raportare va începe cu datele lunare pentru decembrie 2014.

    Articolul 9

    Abrogare

    (1)   Începând cu 1 ianuarie 2015, Regulamentul (CE) nr. 1027/2006 (BCE/2006/8) se abrogă.

    (2)   Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.

    Articolul 10

    Dispoziții finale

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 ianuarie 2015.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.

    Adoptat la Frankfurt pe Main, 18 octombrie 2013.

    Pentru Consiliului guvernatorilor BCE

    Președintele BCE

    Mario DRAGHI


    (1)  JO L 318, 27.11.1998, p. 8.

    (2)  JO L 184, 6.7.2006, p. 12.

    (3)  JO L 174, 26.6.2013, p. 1.

    (4)  A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.

    (5)  JO L 372, 31.12.1986, p. 1.


    ANEXA I

    CERINȚE DE RAPORTARE STATISTICĂ

    Image


    ANEXA II

    DEFINIȚII APLICABILE CERINȚELOR DE RAPORTARE STATISTICĂ

    Consolidarea în scopuri statistice în cadrul aceluiași teritoriu național

    Oficiile poștale care prestează servicii de virament consolidează, în scopuri statistice, toate activitățile agențiilor lor (sediu social sau sediu central și/sau sucursale) situate pe teritoriul unei țări. Nu este permisă consolidarea transfrontalieră în scopuri statistice.

    (a)

    În cazul în care o societate mamă și filialele sale sunt oficii poștale care prestează servicii de virament situate pe teritoriul aceluiași stat membru, societatea mamă este autorizată să consolideze datele referitoare la activitatea filialelor în aceeași declarație statistică.

    (b)

    Dacă un oficiu poștal care prestează servicii de virament are sucursale situate pe teritoriul altor state membre din zona euro, sediul social sau principal situat într-un anumit stat membru din zona euro consideră pozițiile față de toate aceste sucursale drept poziții față de rezidenți ai altor state membre din zona euro. Pe de altă parte, o sucursală situată într-un anumit stat membru din zona euro consideră pozițiile față de sediul social sau principal sau față de alte sucursale ale aceleiași instituții situate pe teritoriile altor state membre din zona euro drept poziții față de rezidenți ai altor state membre din zona euro.

    (c)

    În cazul în care un oficiu poștal care prestează servicii de virament are sucursale în afara teritoriului statelor membre din zona euro, sediul social sau sediul central situat într-un anumit stat membru participant trebuie să considere pozițiile față de toate aceste sucursale ca poziții față de rezidenți din restul lumii. Pe de altă parte, o sucursală situată într-un anumit stat membru din zona euro consideră pozițiile față de sediul social sau principal sau față de alte sucursale ale aceleiași instituții situate în afara statelor membre din zona euro drept poziții față de rezidenți ai restului lumii.

    Definițiile sectoarelor

    SEC 2010 definește standardele privind clasificarea sectoarelor. Contrapărțile oficiilor poștale care prestează servicii de virament situate pe teritoriul statelor membre din zona euro sunt identificate în funcție de sectorul național al acestora sau cu clasificarea instituțională, în conformitate cu listele întocmite de Banca Centrală Europeană (BCE) în scopuri statistice și cu recomandările privind clasificarea statistică a contrapărților stabilite de manualul BCE „Manualul sectorului de statistică monetară, a instituțiilor financiare și a piețelor: Orientare pentru clasificarea statistică a clienților” (Monetary, financial institutions and markets statistics sector manual. Guidance for the statistical classification of customers).

    Tabel

    Definițiile sectoarelor

    Sector

    Definiție

    IFM

    IFM, astfel cum sunt definite la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33). Acest sector constă în bănci centrale naționale (BCN), instituții de credit, astfel cum sunt definite de dreptul Uniunii, FPM, alte instituții financiare a căror activitate constă în primirea de depozite și/sau substitute apropiate pentru depozite de la alte entități decât IFM și, pe cont propriu, cel puțin din punct de vedere economic, în acordarea de împrumuturi și/sau efectuarea de investiții în titluri de valori, și instituții emitente de monedă electronică a căror activitate principală constă în servicii de intermediere financiară sub forma emiterii de monedă electronică

    Administrațiile publice

    Sectorul administrații publice (S.13) cuprinde unități instituționale care sunt producători nonpiață și a căror producție este destinată consumului individual și colectiv și care sunt finanțate din contribuțiile obligatorii vărsate de unitățile aparținând altor sectoare și toate unitățile instituționale a căror activitate principală constă în efectuarea de operații de redistribuire a veniturilor și a avuției naționale (punctele 2.111-2.113 din SEC 2010)

    Administrația centrală

    Acest subsector (S.1311) cuprinde toate organismele administrației de stat și alte organisme centrale a căror competență se întinde, în general, pe tot teritoriul economic, cu excepția administrațiilor de securitate socială (punctul 2.114 din SEC 2010)

    Administrațiile statelor federale

    Acest subsector (S.1312) reunește acele tipuri de administrații publice care, în calitate de unități instituționale distincte, exercită anumite funcții de administrație, cu excepția administrării de fonduri de securitate socială la un nivel inferior celui al administrației centrale și superior celui al unităților instituționale publice locale (punctul 2.115 din SEC 2010)

    Administrația locală

    Acest subsector (S.1313) cuprinde toate administrațiile publice a căror competență se întinde numai pe o subdiviziune locală din teritoriul economic, cu excepția administrațiilor de securitate socială locale ale administrațiilor locale (punctul 2.116 din SEC 2010)

    Administrațiile de securitate socială

    Subsectorul administrațiilor de securitate socială (S.1314) reunește unitățile instituționale centrale, ale statelor federale și unitățile instituționale locale a căror activitate principală constă în a furniza prestații sociale și care îndeplinesc următoarele două criterii: (a) anumite grupuri ale populației sunt obligate să participe la sistem sau să verse cotizații în virtutea unor acte cu putere de lege sau norme administrative; precum și (b) independent de rolul pe care ele îl îndeplinesc în calitate de organisme tutelare sau în calitate de angajatori, administrațiile publice sunt responsabile de gestionarea acestor unități în ceea ce privește fixarea sau aprobarea cotizațiilor și a prestațiilor (punctul 2.117 din SEC 2010)

    Fonduri de investiții, altele decât fondurile de piață monetară

    FI, astfel cum sunt definite la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 (BCE/2013/38) privind statisticile referitoare la activele și pasivele fondurilor de investiții. Acest subsector cuprinde toate organismele de plasament colectiv, cu excepția FPM, care investesc în active financiare și/sau în active nefinanciare, în măsura în care obiectivul acestora constă în investirea capitalului colectat de la public

    Alți intermediari financiari, exclusiv societățile de asigurare și fondurile de pensii + auxiliari financiari + instituții financiare captive și alte entități creditoare

    Subsectorul alți intermediari financiari, exclusiv societățile de asigurare și fondurile de pensii (S.125), cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror activitate principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară prin subscrierea de angajamente provenind de la unități instituționale sub alte forme decât bani, depozite (sau substitute apropiate pentru depozite), acțiuni/unități ale fondurilor de investiții sau angajamente legate de domeniul asigurărilor, pensii și sisteme standardizate de garantare (punctele 2.86-2.94 din SEC 2010)

    Subsectorul auxiliari financiari (S.126) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în exercitarea de activități strâns legate de intermedierea financiară, fără a fi, ele însele, intermediari financiari. Acest subsector cuprinde, de asemenea, sediile sociale ale căror filiale sunt, toate sau în marea lor majoritate, societăți financiare (punctele 2.95-2.97 din SEC 2010)

    Subsectorul instituții financiare captive și alte entități creditoare (S.127) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare care nu sunt implicate nici în activități de intermediere financiară, nici în furnizarea de servicii auxiliare și ale căror active sau pasive nu sunt, în marea lor majoritate, tranzacționate pe piețele libere. Acest sector cuprinde societățile holding care dețin cote de control în capitalul unui grup de societăți filiale și a căror activitate principală constă în calitatea de proprietare ale grupului, fără a furniza niciun alt serviciu întreprinderilor în care este deținut capitalul, adică acestea nu administrează și nici nu gestionează alte unități (punctele 2.98-2.99 din SEC 2010)

    Societăți de asigurare

    Subsectorul societăți de asigurare (S. 128) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară rezultate din mutualizarea riscurilor, în principal sub formă de asigurări directe sau reasigurări (punctele 2.100-2.104 din SEC 2010)

    Fonduri de pensii

    Subsectorul fonduri de pensii (S.129) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară rezultate din mutualizarea riscurilor sociale și necesităților persoanelor asigurate (asigurări sociale). Fondurile de pensii în calitate de sisteme de asigurări sociale asigură venituri după pensionare și, adesea, indemnizații în caz de deces sau de handicap (punctele 2.105-2.110 din SEC 2010)

    Societăți nefinanciare

    Sectorul societăți nefinanciare (S.11) cuprinde unitățile instituționale dotate cu personalitate juridică, care sunt producători de piață și a căror activitate principală constă în producerea de bunuri și servicii nefinanciare. Acest sector acoperă și cvasisocietățile nefinanciare (punctele 2.45-2.54 din SEC 2010)

    Gospodăriile populației și instituțiile fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației

    Sectorul gospodăriile populației (S.14) cuprinde persoane sau grupuri de persoane atât în calitate de consumatori, cât și de întreprinzători, producători de bunuri de piață sau de servicii financiare și nefinanciare de piață (producători de piață), cu condiția ca producția de bunuri și servicii să nu fie realizată de unități distincte tratate drept cvasisocietăți. Acest sector include, de asemenea, persoanele fizice sau grupurile de persoane fizice în calitate de producători de bunuri și servicii nefinanciare exclusiv pentru consum final propriu. Sectorul gospodării include întreprinderi individuale și asociații de persoane fără personalitate juridică, altele decât cvasisocietățile, și care sunt producători de piață (punctele 2.118-2.128 din SEC 2010)

    Sectorul instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (IFSLSGP) (S.15) cuprinde instituțiile fără scop lucrativ dotate cu personalitate juridică care deservesc gospodăriile populației și care sunt producători nonpiață privați. Resursele lor principale sunt cotizații voluntare, în bani sau în natură, efectuate de gospodăriile populației în calitate de consumatori, din vărsămintele provenite de la administrațiile publice și din veniturile din proprietate (punctele 2.129-2.130 din SEC 2010)

    Definițiile categoriilor de instrumente

    1.

    Acest tabel cuprinde o descriere standard detaliată a categoriilor de instrumente pe care BCN le transpun în categorii aplicabile la nivel național, în conformitate cu prezentul regulament. Tabelul nu constituie o listă de instrumente financiare individuale, iar descrierile nu sunt exhaustive. Definițiile se raportează la SEC 2010.

    2.

    Scadența inițială, și anume scadența la emisiune, se referă la durata determinată de viață a unui instrument financiar înainte de care acesta nu poate fi rambursat, de exemplu, titlurile de natura datoriei, sau înainte de care poate fi rambursat numai în condițiile plății anumitor penalități, de exemplu, anumite tipuri de depozite. Perioada notificată corespunde intervalului de timp dintre momentul în care deținătorul notifică intenția sa de a rambursa instrumentul și data la care deținătorul are încuviințarea să îl transforme în numerar, fără plata unor penalități. Instrumentele financiare se clasifică în funcție de perioada de preaviz numai în absența unei scadențe.

    3.

    Creanțele financiare se clasifică în negociabile și nenegociabile. O creanță este negociabilă în cazul în care proprietatea asupra ei poate fi ușor transferată de la o unitate la alta prin livrare sau andosare sau poate fi ușor compensată în cazul instrumentelor financiare derivate. În timp ce orice instrument financiar poate fi tranzacționat, instrumentele negociabile sunt concepute pentru a fi tranzacționate în cadrul unei burse organizate sau extrabursier, deși tranzacționarea efectivă nu este o condiție necesară pentru negociabilitate.

    Descriere detaliată a categoriilor de instrumente din bilanțul lunar agregat

    CATEGORII DE ACTIVE

    Categoria

    Descrierea caracteristicilor principale

    1.

    Numerar

    Dețineri de bancnote și monede metalice în euro și alte monede aflate în circulație care sunt folosite în mod obișnuit pentru efectuarea plăților

    2.

    Credite

    Dețineri de active financiare create atunci când creditorii împrumută fonduri debitorilor, care nu sunt dovedite prin documente sau care sunt dovedite prin documente nenegociabile. Acest post include și active sub formă de depozite constituite de agenți raportori.

    Acest post include:

    (a)

    depozite, astfel cum sunt definite la categoria 5 de pasiv;

    (b)

    credite neperformante care nu au fost încă rambursate sau scoase din evidențele contabile

    Valoarea totală a creditelor care nu au fost plătite la scadență sau care au fost identificate în orice alt fel ca fiind compromise parțial sau total, în conformitate cu definiția „stării de nerambursare” de la articolul 178 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

    (c)

    deținerile de titluri de valoare nenegociabile

    Dețineri de titluri de natura datoriei care nu sunt negociabile și care nu pot fi tranzacționate pe piețele secundare;

    (d)

    credite tranzacționate

    Creditele care au devenit de facto negociabile sunt clasificate la postul de activ „credite”, cu condiția să nu existe o dovadă a tranzacționării pe piața secundară. În caz contrar, acestea trebuie clasificate ca titluri de natura datoriei (categoria 3);

    (e)

    creanțe subordonate sub formă de depozite sau credite

    Creanțele subordonate conferă o creanță subsidiară asupra instituției emitente, care poate fi exercitată numai după satisfacerea tuturor celorlalte creanțe care au un grad de prioritate mai înalt (de exemplu, depozite/credite) atribuindu-le anumite caracteristici ale titlurilor de participație. În scopuri statistice, creanțele subordonate se clasifică fie la „credite”, fie la „titluri de natura datoriei”, conform naturii instrumentului financiar. Având în vedere că deținerile oficiilor poștale care prestează servicii de virament de orice forme de creanțe subordonate sunt, în prezent, grupate într-o singură cifră în scopuri statistice, această cifră trebuie să fie încadrată la postul de active „titluri de natura datoriei”, deoarece creanțele subordonate sunt constituite în principal sub forma titlurilor de valoare și mai puțin sub forma creditelor;

    (f)

    creanțe în temeiul contractelor de deport (reverse repo) sau de împrumut de titluri de valoare garantate cu numerar

    Contrapartida numerarului plătit în schimbul titlurilor de valoare achiziționate de agenții raportori la un anumit preț cu angajamentul ferm de a revinde aceleași titluri de valoare sau titluri de valoare similare la un preț stabilit și la o dată ulterioară prestabilită, sau împrumutul de titluri de valoare garantat cu numerar.

    Următorul post nu este considerat a fi credit:

     

    credite acordate în contul terților

     

    Creditele acordate în contul unor terți, și anume creditele acordate în contul terților sau creditele fiduciare, sunt creditele acordate în numele unei părți (denumită în continuare „mandatar”) în contul unui terț (denumit în continuare „mandant”). În scopuri statistice, creditele acordate în contul terților nu trebuie să fie înregistrate în bilanțul mandatarului atunci când riscurile și beneficiile asociate proprietății asupra fondurilor revin mandantului. Mandantul suportă riscurile și păstrează beneficiile asociate proprietății atunci când: (a) mandantul își asumă riscul de credit aferent creditului, adică mandatarul este responsabil numai de gestionarea administrativă a creditului; sau (b) investiția mandantului este garantată împotriva pierderilor, în cazul în care mandatarul ar intra în lichidare, adică creditul acordat în contul terților nu face parte din activele mandatarului care pot fi distribuite în caz de faliment.

    3.

    Titluri de natura datoriei

    Titlurile de natura datoriei, care sunt instrumente financiare negociabile care servesc drept dovadă a existenței datoriei, sunt tranzacționate în mod obișnuit pe piețele secundare sau pot fi compensate pe piață și nu conferă deținătorului niciun drept de proprietate asupra instituției emitente.

    Acest post include:

    (a)

    titluri de valoare care conferă deținătorului dreptul necondiționat la un venit fix sau determinat prin contract sub formă de plăți de cupoane și/sau a unei sume fixe stabilite la o anumită dată sau date sau începând de la data definită la momentul emisiunii;

    (b)

    creditele care au devenit negociabile pe o piață organizată, și anume creditele tranzacționate, cu condiția să existe dovezi de tranzacționare pe piața secundară, incluzând existența formatorilor de piață, precum și cotarea frecventă a activului financiar, după cum se poate constata din diferența dintre prețul oferit la cumpărare și cel oferit la vânzare. În caz contrar, acestea trebuie clasificate la postul de active „credite” (a se vedea, de asemenea, „credite tranzacționate” la categoria 2d);

    (c)

    creanțe subordonate sub formă de titluri de natura datoriei (a se vedea, de asemenea, „creanțe subordonate sub formă de depozite sau credite” la categoria 2e).

    Titlurile de valoare împrumutate în cadrul operațiunilor de împrumut de titluri de valoare sau vândute în cadrul unui contract de report rămân înregistrate în bilanțul proprietarului inițial (și nu sunt înregistrate în bilanțul achizitorului temporar) atunci când există un angajament ferm de răscumpărare a titlurilor, și nu doar opțiunea de a face acest lucru. Atunci când achizitorul temporar vinde titlurile de valoare primite, această vânzare trebuie să fie înregistrată ca tranzacție cu titluri de valoare simplă (outright transaction) și trebuie evidențiată în bilanțul achizitorului temporar ca o poziție negativă în portofoliul de titluri de valoare.

    3a/3b

    Titluri de natura datoriei cu scadența inițială până la un an inclusiv/peste un an și până la doi ani inclusiv

    Aceste posturi includ:

    (a)

    deținerile de titluri de natura datoriei cu scadența inițială până la un an inclusiv/peste un an și până la doi ani inclusiv;

    (b)

    credite care au devenit negociabile pe o piață organizată, și anume creditele tranzacționate care sunt clasificate ca titluri de natura datoriei, cu scadența inițială până la un an inclusiv/peste un an și până la doi ani inclusiv;

    (c)

    creanțe subordonate sub forma titlurilor de natura datoriei cu scadența inițială până la un an inclusiv/peste un an și până la doi ani inclusiv.

    4.

    Acțiuni/unități ale fondurilor de piață monetară

    Acest post de activ include deținerile de acțiuni/unități de fond ale FPM [a se vedea definiția prevăzută în partea 1 secțiunea 2 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33)].


    CATEGORII DE PASIVE

    Categoria

    Descrierea caracteristicilor principale

    5.

    Depozite

    Sumele (depozite sau altele) care sunt datorate creditorilor de către agenții raportori și care îndeplinesc criteriile descrise în partea 1 secțiunea 1 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33). În sensul sistemului de raportare, această categorie este defalcată în depozite overnight, depozite la termen și depozite rambursabile după notificare:

    (a)

    depozite și credite

    „Depozitele” includ și „creditele” ca elemente de pasiv ale oficiilor poștale care prestează servicii de virament. În plan conceptual, creditele corespund sumelor primite de oficiile poștale care prestează servicii de virament și care nu sunt structurate sub formă de „depozite”. SEC 2010 face distincția între „credite” și „depozite” în funcție de partea care ia inițiativa, și anume, dacă este debitorul, reprezintă un credit, iar dacă este creditorul, reprezintă un depozit. În cadrul sistemului de raportare, „creditele” nu sunt recunoscute ca o categorie separată în pasivul bilanțier. În schimb, soldurile care sunt considerate „credite” trebuie să fie înregistrate, fără a se face o diferențiere, la postul „pasive sub formă de depozite”, cu excepția cazului în care sunt reprezentate de instrumente negociabile. Acest lucru este conform cu definiția pentru „pasive sub formă de depozite” menționată anterior. Creditele către oficiile poștale care prestează servicii de virament care sunt înregistrate ca „pasive sub formă de depozite” trebuie să fie defalcate în funcție de cerințele sistemului de raportare, adică în funcție de sector, de instrument, de monedă și de scadență. Creditele sindicalizate primite de agenții raportori intră în această categorie;

    (b)

    instrumente de natura datoriei nenegociabile

    Instrumentele de natura datoriei nenegociabile emise de agenții raportori sunt în general înregistrate ca „pasive sub formă de depozite”. Instrumentele nenegociabile emise de agenții raportori, care ulterior devin negociabile și pot fi tranzacționate pe piețele secundare, ar trebui să fie reclasificate ca „titluri de natura datoriei”;

    (c)

    depozite de garanție (marje)

    Depozitele de garanție (marje) efectuate în cadrul contractelor privind instrumente financiare derivate ar trebui înregistrate ca „pasive sub formă de depozite” dacă reprezintă garanții în numerar depuse la oficiile poștale care prestează servicii de virament și dacă acestea rămân în proprietatea deponentului și sunt rambursabile acestuia la încetarea contractului. În principiu, marjele primite de agentul raportor trebuie să fie înregistrate numai ca „pasive sub formă depozite” în măsura în care oficiile poștale care prestează servicii de virament primesc fonduri disponibile liber pentru operațiuni de creditare din fonduri atrase; dacă o parte a marjei primite de oficiile poștale care prestează servicii de virament trebuie să fie transferată altui participant la piața de instrumente derivate, de exemplu, casei de compensare, numai partea care rămâne la dispoziția oficiilor poștale care prestează servicii de virament ar trebui să fie înregistrată, în principiu, ca „pasive sub formă de depozite”. Practicile de piață curente complexe pot face dificilă identificarea marjelor efectiv rambursabile, deoarece diferitele tipuri de marje sunt înregistrate în același cont fără a se face o diferențiere între acestea, sau a marjelor care oferă oficiilor poștale care prestează servicii de virament resurse pentru operațiuni de creditare din fonduri atrase. În aceste cazuri, se acceptă înregistrarea acestor marje la „alte pasive” sau la „pasive sub formă de depozite”;

    (d)

    solduri alocate

    În funcție de practica națională, „soldurile alocate” referitoare, de exemplu, la contractele de leasing sunt înregistrate ca pasive sub formă de depozite la „depozite la termen” sau la „depozite rambursabile după notificare” în funcție de scadență/dispozițiile din contractul de bază.

    Următorul post nu este tratat ca un depozit:

    Fondurile (depozitele) primite în contul unor terți nu se înregistrează în bilanțul statistic al oficiilor poștale care prestează servicii de virament (a se vedea „credite acordate în contul unor terți” la categoria 2).

    5.1.

    Depozite overnight

    Depozitele convertibile în numerar și/sau transferabile la cerere prin cec, ordin bancar, debitare sau prin mijloace similare, fără întârzieri, restricții sau penalități semnificative. Acest post include:

    (a)

    solduri (purtătoare sau nepurtătoare de dobândă) care pot fi transformate imediat în numerar, la cerere sau la încheierea activității în ziua următoare celei în care a fost făcută cererea, fără restricții sau penalități semnificative, dar care nu sunt transferabile;

    (b)

    solduri (purtătoare sau nepurtătoare de dobândă) reprezentând sume preplătite în contextul monedei electronice „pe suport material” (de tip hardware) sau al monedei electronice de tip software, de exemplu, carduri preplătite;

    (c)

    credite de rambursat până la încheierea activității în ziua următoare celei în care s-a acordat creditul.

    5.2.

    Depozite la termen

    Depozitele netransferabile care nu pot fi transformate în numerar înainte de un termen fix prestabilit sau care pot fi transformate în numerar înainte de termenul convenit numai dacă deținătorul plătește penalități. Sunt incluse, de asemenea, depozite de economii cu dobândă reglementată pentru care criteriul legat de scadență nu este important; acestea trebuie clasificate la banda de scadență „peste doi ani”. Produsele financiare care sunt reînnoite automat la scadență trebuie să fie clasificate în funcție de scadența cea mai apropiată în timp. Deși depozitele la termen pot prezenta posibilitatea de a fi rambursate înainte de termen în urma unei notificări prealabile sau pot fi rambursate la cerere sub rezerva plății unor penalități, aceste caracteristici nu sunt considerate relevante din punctul de vedere al clasificării.

    5.2a/5.2b

    Depozite la termen de până la un an inclusiv/peste un an și până la doi ani inclusiv

    Aceste posturi includ pentru fiecare defalcare în funcție de scadență:

    (a)

    solduri plasate la termen cu scadența până la un an inclusiv/peste un an și până la doi ani inclusiv care nu sunt transferabile și nu pot fi transformate în numerar înainte de scadență;

    (b)

    solduri plasate la termen cu scadența până la un an inclusiv/peste un an și până la doi ani inclusiv care nu sunt transferabile, dar pot fi rambursate înainte de termen în urma unei notificări prealabile; dacă notificarea a fost făcută, aceste solduri trebuie să fie clasificate la 5.3a;

    (c)

    solduri plasate la termen cu scadența până la un an inclusiv/peste un an și până la doi ani inclusiv care nu sunt transferabile, dar pot fi rambursate la cerere sub rezerva plății unor penalități;

    (d)

    plăți în marjă efectuate în cadrul contractelor privind instrumente financiare derivate care încetează în termen de un an/între un an și doi ani, reprezentând garanții în numerar plasate în vederea protejării împotriva riscului de credit, dar rămase în proprietatea deponentului și rambursabile acestuia la încetarea contractului;

    (e)

    credite, care fie sunt dovedite prin documente nenegociabile, fie nu sunt dovedite prin documente, cu scadența inițială până la un an inclusiv/peste un an și până la doi ani inclusiv;

    (f)

    titluri de natura datoriei nenegociabile care sunt emise de oficiile poștale care prestează servicii de virament și care au cu scadența inițială până la un an inclusiv/peste un an și până la doi ani inclusiv;

    (g)

    creanțe subordonate emise de oficii poștale care prestează servicii de virament sub formă de depozite sau credite cu scadența inițială până la un an inclusiv/peste un an și până la doi ani inclusiv.

    5.3.

    Depozite rambursabile după notificare

    Depozite netransferabile, fără termen, care nu pot fi transformate în numerar decât după expirarea unei perioade notificate; înainte de expirarea perioadei notificate transformarea în numerar nu este posibilă sau este posibilă numai cu plata unor penalități. Acestea includ depozite care, deși din punct de vedere legal pot să fie lichidate la cerere, sunt supuse unor penalități și restricții în conformitate cu practicile naționale (clasificate la banda de scadență „până la trei luni inclusiv”) și conturi de investiții fără perioadă notificată sau scadență convenită, dar care prevăd condiții de retragere restrictive (clasificate la banda de scadență „peste trei luni”).

    5.3a

    Depozite rambursabile cu preaviz de maximum trei luni

    Acest post include:

    (a)

    solduri plasate fără termen, care pot fi retrase numai în urma unei perioade notificate de până la trei luni inclusiv; dacă este posibilă rambursarea înainte de expirarea acelei perioade notificate (sau chiar la cerere), aceasta implică plata unei penalități; și

    (b)

    solduri plasate la termen, netransferabile, dar care presupun o notificare de până la trei luni pentru a putea fi rambursate anticipat.

    În plus, depozitele rambursabile după notificare la cel mult trei luni de la notificare inclusiv cuprind depozite de economii la vedere netransferabile și alte depozite bancare de tip retail care, deși din punct de vedere legal pot fi rambursate la cerere, sunt supuse unor penalități semnificative.


    ANEXA III

    STANDARDE MINIME CARE TREBUIE APLICATE DE UNITĂȚILE DE OBSERVARE STATISTICĂ CU OBLIGAȚII DE RAPORTARE

    Agenții raportori trebuie să îndeplinească următoarele standarde minime pentru a respecta cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene (BCE).

    1.

    Standarde minime de transmitere:

    (a)

    raportarea către băncile centrale naționale (BCN) trebuie să se facă la timp și cu respectarea termenelor stabilite de BCN relevantă;

    (b)

    rapoartele statistice trebuie să respecte forma și formatul din cadrul cerințelor tehnice de raportare stabilite de BCN relevantă;

    (c)

    agentul raportor trebuie să furnizeze BCN competentă datele de contact ale uneia sau ale mai multor persoane de contact;

    (d)

    specificațiile tehnice privind transmiterea datelor către BCN relevantă trebuie să fie respectate.

    2.

    Standarde minime de acuratețe:

    (a)

    informațiile statistice trebuie să fie corecte: toate constrângerile liniare trebuie să fie respectate (de exemplu, activele și pasivele trebuie să fie echilibrate, suma subtotalurilor trebuie să fie egală cu totalurile);

    (b)

    agenții raportori trebuie să fie în măsură să furnizeze informații privind evoluțiile inerente datelor comunicate;

    (c)

    informațiile statistice trebuie să fie complete și nu trebuie să conțină lacune continue și structurale: lacunele existente trebuie să fie semnalate, explicate BCN competentă și, acolo unde este cazul, completate cât mai curând posibil;

    (d)

    agenții raportori trebuie să respecte dimensiunile, politica de rotunjire și zecimalele stabilite de BCN relevantă pentru transmiterea tehnică a datelor.

    3.

    Standarde minime de conformitate cu conceptele:

    (a)

    informațiile statistice trebuie să fie conforme cu definițiile și clasificările din prezentul regulament;

    (b)

    în cazul abaterii de la aceste definiții și clasificări, agenții raportori monitorizează și cuantifică în mod regulat diferența dintre măsura folosită și măsura prevăzută de prezentul regulament;

    (c)

    agenții raportori trebuie să poată explica diferențele dintre datele transmise și cifrele pentru perioadele anterioare.

    4.

    Standarde minime de revizuire

    Politica și procedurile de revizuire stabilite de BCE și de BCN relevantă trebuie să fie respectate. Revizuirile care se abat de la revizuirile obișnuite trebuie să fie însoțite de note explicative.


    ANEXA IV

    Tabel de corespondență

    Regulamentul (CE) nr. 1027/2006 (BCE/2006/8)

    Prezentul regulament

    Articolele 1-3

    Articolele 1-3

    Articolul 4

    Articolul 4

    Articolul 5

    Articolul 5

    Articolul 6

    Articolul 6

    Articolul 7

    Articolul 8

    Articolul 9

    Articolul 7

    Articolul 10

    Anexa I

    Anexa I


    Top