This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0897R(01)
Corrigendum to Council Regulation (EU) No 897/2013 of 22 July 2013 on the allocation of the fishing opportunities under the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Gabonese Republic ( OJ L 250, 20.9.2013 )
Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 897/2013 al Consiliului din 22 iulie 2013 privind alocarea posibilităților de pescuit în temeiul Protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de acordul de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Uniunea Europeană și Republica Gaboneză ( JO L 250, 20.9.2013 )
Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 897/2013 al Consiliului din 22 iulie 2013 privind alocarea posibilităților de pescuit în temeiul Protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de acordul de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Uniunea Europeană și Republica Gaboneză ( JO L 250, 20.9.2013 )
JO L 84, 28.3.2015, p. 73–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO L 84, 28.3.2015, p. 73–74
(HR)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/897/corrigendum/2015-03-28/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32013R0897 | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV, HR) |
28.3.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 84/73 |
Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 897/2013 al Consiliului din 22 iulie 2013 privind alocarea posibilităților de pescuit în temeiul Protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de acordul de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Uniunea Europeană și Republica Gaboneză
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 250 din 20 septembrie 2013 )
La pagina 25, la semnătură:
în loc de:
„Pentru Consiliu
Președintele
C. ASHTON”
,
se va citi:
„Pentru Consiliu
Președintele
V. JUKNA”
.