Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0709

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 709/2012 al Consiliului din 2 august 2012 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului

    JO L 208, 3.8.2012, p. 2–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 03/08/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/709/oj

    3.8.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 208/2


    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 709/2012 AL CONSILIULUI

    din 2 august 2012

    privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului (1), în special articolul 46 alineatele (1) și (2),

    întrucât:

    (1)

    La 23 martie 2012, Consiliul a adoptat Regulamentul (UE) nr. 267/2012.

    (2)

    Consiliul consideră că anumite persoane ar trebui să fie eliminate de pe lista persoanelor fizice și juridice, a entităților și organismelor care fac obiectul măsurilor restrictive, care figurează în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012, și că rubricile corespunzătoare anumitor entități ar trebui modificate.

    (3)

    În urma deciziei Comitetului Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU), instituit în temeiul Rezoluției 1737 (2006) a CSONU, două persoane și o entitate ar trebui eliminate de pe lista care figurează în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012 și incluse pe lista persoanelor fizice și juridice, a entităților și organismelor care fac obiectul măsurilor restrictive care figurează în anexa VIII la respectivul regulament.

    (4)

    Listele prevăzute în anexele VIII și IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012 ar trebui modificate în consecință.

    (5)

    Pentru a se garanta că măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt eficace, acesta ar trebui să intre în vigoare la data publicării,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Persoanele enumerate în lista din anexa I la prezentul regulament se elimină din lista prevăzută în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012.

    Articolul 2

    În anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012, rubricile corespunzătoare entităților menționate în anexa II la prezentul regulament se înlocuiesc cu rubricile prevăzute în anexa II la prezentul regulament.

    Articolul 3

    Persoanele și entitatea care figurează în anexa III la prezentul regulament se elimină din lista prevăzută în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012 și se adaugă pe lista care figurează în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 267/2012, astfel cum au fost modificate prin rubricile prevăzute în anexa III la prezentul regulament.

    Articolul 4

    Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 2 august 2012.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    A. D. MAVROYIANNIS


    (1)  JO L 88, 24.3.2012, p. 1


    ANEXA I

    Persoanele menționate la articolul 1

    1.

    Dr. Ahmad AZIZI

    2.

    Dr. Ali DIVANDARI

    3.

    Dr. Abdolnaser HEMMATI

    4.

    Mohammad Reza MESKARIAN

    5.

    Sayeed ZAVVAR


    ANEXA II

    Entitățile menționate la articolul 2

     

    Denumire

    Informații de identificare

    Motive

    Data includerii în listă

    1.

    Mobin Sanjesh

    Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Teheran

    Implicată în achiziționarea de echipamente și materiale cu aplicație directă în programul nuclear iranian.

    1.12.2011

    2.

    Bank Melli Iran ZAO (alias Mir Business Bank)

    Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moscova, 130064, Rusia Adresă alternativă: Mashkova st. 9/1 Moscova 105062 Rusia

    Deținută de Bank Melli.

    23.6.2008

    3.

    Melli Bank plc

    London Wall, 11th floor, Londra EC2Y 5EA, Regatul Unit

    Deținută de Bank Melli.

    23.6.2008

    4.

    Neka Novin (alias Niksa Nirou)

    Unit 7, No 12, 13th Street, Mir-Emad St, Motahary Avenue, Teheran, 15875- 6653

    Implicată în achiziționarea de echipamente și materiale specializate cu aplicare directă în programul nuclear iranian.

    23.5.2011

    5.

    Bank Tejarat

    Adresă poștală: Taleghani Br. 130, Taleghani Ave. P.O.Box: 11365-5416, Teheran

    Tel.: 88826690

    Tlx.: 226641 TJTA IR.

    Fax: 88893641

    site internet: http://www.tejaratbank.ir

    Bank Tejarat este o bancă deținută parțial de stat. A facilitat direct eforturile nucleare ale Iranului. De exemplu, în 2011, Bank Tejarat a facilitat transferul a zeci de milioane de dolari pentru a sprijini încercarea permanentă a Organizației Iraniene a Energiei Atomice, desemnată de ONU, de a achiziționa concentrat de uraniu. AEOI este principala organizație iraniană de cercetare și dezvoltare a tehnologiei nucleare și gestionează programele de producție a materialului fisionabil. În trecut, Bank Tejarat a mai sprijinit bănci iraniene desemnate în eludarea sancțiunilor internaționale, de exemplu implicându-se în afaceri cu firme-paravan ale entității desemnate de ONU Shahid Hemmat Industrial Group.

    23.1.2012

    6.

    Universitatea Shahid Beheshti

    Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., P.O. Box 19839-63113, Teheran, Iran

    Deținută sau controlată de Ministerul Apărării și Suportului Logistic pentru Forțele Armate (MODAFL). Desfășoară cercetare științifică cu privire la dezvoltarea armelor nucleare.

    23.5.2011


    ANEXĂ III

    Persoanele și entitatea menționate la articolul 3

    Persoane fizice

    1.

    Azim Aghajani (ortografiat și: Adhajani). Funcția: membru al Forțelor Qods ale IRGC care acționează sub conducerea comandantului Forțelor Qods, general-maiorul Qasem Soleimani, care a fost desemnat de Consiliul de Securitate al ONU în Rezoluția 1747 (2007).

    Alte informații: a facilitat încălcarea punctului 5 din Rezoluția 1747 (2007), care interzice exportul de arme și de materiale conexe din Iran.

    Informații suplimentare: Cetățenia: Iran. Numărul pașaportului: 6620505, 9003213

    Data desemnării de către ONU: 18 aprilie 2012

    2.

    Ali Akbar Tabatabaei (alias: Sayed Akbar Tahmaesebi). Funcția: membru al Forțelor Qods ale IRGC care acționează sub conducerea comandantului Forțelor Qods, general-maiorul Qasem Soleimani, care a fost desemnat de Consiliul de Securitate al ONU în Rezoluția 1747 (2007).

    Alte informații: a facilitat încălcarea punctului 5 din Rezoluția 1747 (2007), care interzice exportul de arme și de materiale conexe din Iran.

    Informații suplimentare: Cetățenia: Iran. Data nașterii: 1967

    Data desemnării de către ONU: 18 aprilie 2012

    Entitatea

    1.

    Behineh Trading Co.

    Alte informații: O societate iraniană care a jucat un rol-cheie în transferul ilicit de arme al Iranului către Africa de Vest și a acționat în numele Forțelor Qods ale IRGC, sub comanda general-maiorului Qasem Soleimani, desemnată de Consiliul de Securitate al ONU în Rezoluția 1747 (2007) drept transportator maritim al armelor.

    Informații suplimentare: Localizare: Tavakoli Building, Opposite of 15th Alley, Emam-Jomeh Street, Teheran, Iran. Telefon: +98 9195382305. Site internet: htt://www.behinehco.ir

    Data desemnării de către ONU: 18 aprilie 2012


    Top