Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0421

    Decizia 2012/421/PESC a Consiliului din 23 iulie 2012 în sprijinul Convenției privind armele biologice și toxice (BTWC), în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă

    JO L 196, 24.7.2012, p. 61–66 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/421/oj

    24.7.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 196/61


    DECIZIA 2012/421/PESC A CONSILIULUI

    din 23 iulie 2012

    în sprijinul Convenției privind armele biologice și toxice (BTWC), în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 26 alineatul (2) și articolul 31 alineatul (1),

    având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

    întrucât:

    (1)

    La 12 decembrie 2003, Consiliul European a adoptat Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (denumită în continuare „strategia UE”), al cărei capitol III cuprinde o listă de măsuri de combatere a acestei proliferări.

    (2)

    Uniunea pune în aplicare în mod activ strategia UE și conferă efect măsurilor enumerate în capitolul III din aceasta, în special măsurilor legate de consolidarea, punerea în aplicare și universalizarea Convenției privind armele biologice și toxice (denumită în continuare BTWC).

    (3)

    La 27 februarie 2006, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2006/184/PESC (1) în sprijinul BTWC, în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (ADM), care a expirat la 26 august 2007. Șapte state noi au devenit state părți la BTWC de la adoptarea Acțiunii comune 2006/184/PESC.

    (4)

    La 20 martie 2006, Consiliul a adoptat Planul de acțiune privind armele biologice și toxice, complementar Acțiunii comune 2006/184/PESC în sprijinul BTWC (2). Planul de acțiune a asigurat utilizarea eficientă a măsurilor de consolidare a încrederii (denumite în continuare CBM) și a mecanismului de anchetă al Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite pentru utilizarea prezumată a armelor biologice.

    (5)

    La 10 noiembrie 2008, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2008/858/PESC (3) în sprijinul BTWC, în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării ADM. Alte trei state au devenit state părți la BTWC de la adoptarea Acțiunii comune 2008/858/PESC și mai multe state au beneficiat de asistența furnizată de experții Uniunii.

    (6)

    Cea de a șasea conferință de examinare a BTWC a decis să instituie Unitatea de sprijin pentru punere în aplicare (denumită în continuare „ISU”), cu un mandat de cinci ani (2007-2011), în cadrul secțiunii de la Geneva a Biroului pentru probleme de dezarmare al ONU (ODA al ONU) pentru a furniza sprijin administrativ reuniunilor convenite de cea de a șasea conferință de examinare, precum și sprijin pentru punerea în aplicare cuprinzătoare și pentru universalizarea BTWC și pentru schimbul de măsuri de consolidare a încrederii.

    (7)

    La 18 iulie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/429/PESC (4) privind poziția Uniunii Europene cu privire la cea de a șaptea conferință de examinare a BTWC.

    (8)

    Cea de a șaptea conferință de examinare a BTWC a decis să reînnoiască mandatul Unității de sprijin pentru punere în aplicare pentru o nouă perioadă de cinci ani (2012-2016) și a decis să extindă sarcinile acesteia pentru a include punerea în aplicare a deciziei de instituire și de gestionare a bazei de date pentru solicitările și ofertele de asistență, și pentru facilitarea schimbului de informații conex în rândul statelor părți, precum și sprijinul, după caz, pentru punerea în aplicare de către statele părți a deciziilor și recomandărilor celei de a șaptea conferințe de examinare.

    (9)

    Comisia ar trebui să fie însărcinată cu supravegherea aplicării corecte a contribuției financiare a Uniunii,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    (1)   În sensul aplicării imediate și concrete a anumitor elemente din Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă, Uniunea Europeană sprijină BTWC, cu următoarele obiective:

    promovarea universalității BTWC;

    sprijinirea punerii în aplicare a BTWC, inclusiv transmiterea de CBM de către statele părți;

    sprijinirea activității programului intersesiuni 2012-2015 în vederea consolidării punerii în aplicare și a eficienței BTWC.

    (2)   Proiectele corespunzătoare măsurilor strategiei UE sunt cele care urmăresc:

    promovarea receptivității în legătură cu punerea în aplicare a BTWC, consolidarea discuției regionale referitoare la temele intersesiunii și la aplicarea acestora și sprijinirea factorilor regionali cheie în definirea necesităților și a cerințelor punerii în aplicare la nivel național;

    asistența atât pentru statele părți, cât și pentru statele care nu sunt părți, pentru a se asigura că statele părți își transpun obligațiile internaționale în legislația și măsurile administrative naționale și stabilesc o relație funcțională în rândul părților interesate la nivel național. Asistența implică sprijinul acordat statelor părți pentru stabilirea unui proces național al CBM și pentru numirea punctelor naționale de contact. Pentru statele care nu sunt părți, asistența include sprijinirea aderării la sau ratificării BTWC;

    sprijinirea dezvoltării diferitelor instrumente și activități de facilitare care ar asista statele părți în punerea în aplicare la nivel național, inclusiv transmiterea CBM, ar permite reprezentanților statelor părți să se implice activ în procesul internațional al BTWC și ar spori sensibilizarea statelor părți la sprijinul internațional disponibil.

    În anexă figurează o descriere detaliată a acestor proiecte.

    Articolul 2

    (1)   Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „ÎR”) este responsabil de punerea în aplicare a prezentei decizii.

    (2)   Punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a activităților menționate la articolul 1 se încredințează ODA al ONU. Acesta îndeplinește această sarcină sub responsabilitatea ÎR. În acest scop, ÎR inițiază procedurile necesare împreună cu ODA al ONU.

    Articolul 3

    (1)   Valoarea de referință financiară pentru implementarea proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2) este de 1 700 000 EUR.

    (2)   Cheltuielile finanțate din suma prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii.

    (3)   Comisia supraveghează gestionarea corespunzătoare a cheltuielilor menționate la alineatul (1). În acest sens, Comisia încheie un acord de finanțare cu ODA al ONU. Acordul de finanțare prevede obligația ODA al ONU de a asigura o vizibilitatea contribuției Uniunii.

    (4)   Comisia depune eforturile necesare pentru a încheia acordul de finanțare menționat la alineatul (3) cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Comisia informează Consiliul cu privire la eventualele dificultăți survenite în decursul respectivului proces și cu privire la data încheierii acordului.

    Articolul 4

    ÎR raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii, pe baza unor rapoarte întocmite periodic de ODA al ONU. Aceste rapoarte stau la baza evaluării efectuate de Consiliu. Comisia furnizează informații cu privire la aspectele financiare ale proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2).

    Articolul 5

    (1)   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    (2)   Prezenta decizie expiră după 24 de luni de la data încheierii acordului de finanțare menționat la articolul 3 alineatul (3) sau după șase luni de la data adoptării acesteia în situația în care nu a fost încheiat nici un acord de finanțare în acest interval.

    Adoptată la Bruxelles, 23 iulie 2012.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    C. ASHTON


    (1)  JO L 65, 7.3.2006, p. 51.

    (2)  JO C 57, 9.3.2006, p. 1.

    (3)  JO L 302, 13.11.2008, p. 29.

    (4)  JO L 188, 19.7.2011, p. 42.


    ANEXĂ

    1.   CADRUL GENERAL

    Pe baza reușitei punerii în aplicare a Acțiunii comune 2008/858/PESC, prezenta decizie servește drept instrument politic operațional pentru înregistrarea de progrese în îndeplinirea obiectivelor Deciziei 2011/429/PESC și se concentrează în special asupra acelor aspecte cu privire la care s-a ajuns la un consens în cadrul celei de a șaptea conferințe de examinare, astfel cum este prevăzut în documentul final al acesteia.

    Prezenta decizie se orientează după următoarele principii:

    (a)

    utilizarea optimă a experienței dobândite prin Acțiunea comună 2008/858/PESC;

    (b)

    analiza nevoilor specifice exprimate de statele părți, precum și de statele care nu sunt părți la BTWC, cu privire la mai buna punere în aplicare și universalizarea BTWC;

    (c)

    încurajarea responsabilității regionale și locale asupra proiectelor pentru a asigura durabilitatea pe termen lung a acestora și pentru a construi un parteneriat între Uniune și părțile terțe în cadrul BTWC;

    (d)

    concentrarea asupra acelor activități care produc rezultate concrete și/sau contribuie la definirea rapidă a unei înțelegeri reciproce relevante pentru procesul de examinare a BTWC din 2016;

    (e)

    sprijinirea președinției reuniunilor statelor părți și utilizarea optimă a mandatului ISU, astfel cum s-a convenit la cea de a șasea conferință de examinare și cum s-a reînnoit și extins în cadrul celei de a șaptea conferințe de examinare.

    2.   PROIECTELE

    2.1.   Proiectul nr. 1: Ateliere regionale pentru sensibilizare și identificarea necesităților

    2.1.1.   Scopul proiectului

    Sensibilizarea funcționarilor și experților naționali relevanți cu privire la diferitele aspecte ale punerii în aplicare a BTWC (inclusiv a CBM), discutarea temelor din programul intersesiuni și aplicarea acestora în context regional, precum și identificarea personalului-cheie, a necesităților și cerințelor naționale și a posibilelor țări beneficiare ale asistenței extinse privind punerea în aplicare la nivel național (a se vedea programul 2) prin organizarea de ateliere regionale pe baza experienței și a contactelor care rezultă din Acțiunea comună 2008/858/PESC.

    Proiectul va sprijini punerea în aplicare a deciziilor și recomandărilor celei de a șaptea conferințe de examinare cu privire la articolul IV din BTWC (în special punctele 13 și 14 din Declarația finală) și la programul intersesiuni 2012-2015.

    2.1.2.   Rezultatele preconizate ale proiectului

    (a)

    Noi aderări la BTWC în toate regiunile geografice

    (b)

    O înțelegere sporită a BTWC în rândul autorităților naționale relevante și/sau consolidarea rețelelor de contacte subregionale privind BTWC în vederea promovării aderării la BTWC și a punerii în aplicare a acesteia

    (c)

    Identificarea necesităților de consolidare a activităților regionale și naționale destinate punerii în aplicare a BTWC

    (d)

    Promovarea și sprijinirea creării și aderării la asociațiile naționale și regionale de biosiguranță

    (e)

    Solicitările de asistență extinsă care urmează să se desfășoare în cadrul proiectului 2

    2.1.3.   Descrierea proiectului și implementare

    Se vor desfășura un număr maxim de patru ateliere regionale sau subregionale, după caz în colaborare cu organizații internaționale și regionale și în coordonare cu programul intersesiuni 2012-2015 al BTWC.

    Atât statele părți, cât și statele care nu sunt părți la BTWC vor fi invitate la ateliere, împreună cu organizațiile internaționale și regionale relevante, asociațiile naționale și regionale de biosiguranță, experți din mediul academic și organizații non-guvernamentale (ONG-uri).

    Regiunile sau subregiunile vor fi selectate pentru ateliere pe baza unor criterii precum activitățile anterioare în cadrul Acțiunilor comune 2006/184/PESC și 2008/858/PESC și al Poziției comune 2006/242/PESC a Consiliului (1), alte activități ale Uniunii (inclusiv proiectul de centre de excelență), activitățile altor furnizori de asistență, precum și necesitățile și interesele evaluate pentru consolidarea proceselor BTWC în regiuni.

    Atelierele vor fi utilizate pentru sensibilizare și informare cu privire la programul de asistență extinsă și la activitățile de sprijin disponibile.

    2.2.   Proiectul nr. 2: Asistență extinsă privind punerea în aplicare la nivel național

    2.2.1.   Scopul proiectului

    Promovarea aderării universale la BTWC și consolidarea capacităților naționale de punere în aplicare a obligațiilor în temeiul BTWC, inclusiv transmiterile CBM, prin legislație, măsuri administrative și de aplicare, sensibilizare, coduri de conduită, standarde privind biosiguranța și biosecuritatea și instituirea de modalități pentru coordonarea națională prin programe de asistență extinsă.

    2.2.2.   Rezultatele preconizate ale proiectului

    (a)

    Număr sporit de state părți la BTWC

    (b)

    Punerea în aplicare voluntară a BTWC de către state înaintea aderării acestora la BTWC

    (c)

    Adoptarea măsurilor legislative sau administrative adecvate, inclusiv prevederi în dreptul penal, care cuprind întregul domeniu de aplicare al interdicțiilor și al măsurilor preventive prevăzute prin BTWC și elaborate de cea de a șaptea conferință de examinare

    (d)

    Punerea în practică și o aplicare eficiente, pentru a preveni încălcările BTWC și pentru a impune sancțiuni în caz de nerespectare

    (e)

    Crearea sau consolidarea mecanismelor naționale pentru compilarea informațiilor solicitate și a transmiterilor anuale de CBM în vederea creșterii numărului de state părți participante la schimbul de CBM

    (f)

    Mai buna coordonare și sporirea contactelor între toate părțile interesate implicate în procesul BTWC, inclusiv asociațiile naționale și regionale de biosiguranță și sectorul privat, în vederea promovării unei puneri în aplicare eficiente

    (g)

    Promovarea programelor de sensibilizare, a codurilor de conduită și a standardelor privind biosiguranța și biosecuritatea

    2.2.3.   Descrierea proiectului

    Cea de a șaptea conferință de examinare a reafirmat că adoptarea și punerea în aplicare a măsurilor necesare la nivel național vor consolida eficiența BTWC. Conferința respectivă a invitat statele părți să adopte măsuri legislative, administrative, judiciare și de altă natură pentru a spori punerea în aplicare internă a BTWC și pentru a asigura siguranța și securitatea agenților sau toxinelor de origine microbiană sau a altor agenți sau toxine de origine biologică. Conferința a subliniat importanța schimbului de informații în rândul statelor părți prin CBM și a recunoscut necesitatea sporirii numărului de state părți participante la CBM. Conferința a convenit că este necesar un efort concertat suplimentar din partea statelor părți prin activități bilaterale, regionale și multilaterale pentru promovarea universalizării BTWC.

    Pe baza experienței acumulate prin Acțiunea comună 2008/858/PESC, asistența extinsă privind punerea în aplicare la nivel național va fi furnizată unui număr maxim de opt țări identificate ca fiind corespunzătoare prin atelierele regionale din cadrul proiectului 1.

    Fiecare program se va derula pe o perioadă de circa 12 luni, va implica participarea delegațiilor UE în țările beneficiare și a birourilor regionale pentru dezarmare ale ONU, după caz, și va cuprinde:

    un atelier național inițial pentru reunirea tuturor agențiilor și părților interesate interne relevante, pentru introducerea diferitelor concepte ale BTWC, pentru identificarea partenerilor motivați și fiabili de la nivel local și pentru realizarea unei evaluări inițiale a necesităților și priorităților;

    elaborarea unui plan structurat de asistență (plan de acțiune), adaptat țării beneficiare, care va implica vizite și/sau ateliere ale diferiților furnizori de asistență pe durata programului, precum și formarea oferită în statele membre ale UE sau în alte țări;

    realizarea Planului de acțiune, cu furnizori precum Interpol, OMS, VERTIC, statele membre ale UE, ISU a BTWC și instituțiile din mediul academic care desfășoară respectivele activități de asistență (de exemplu redactarea legislației, formarea în domeniul biosiguranței/biosecurității, pregătirea CBM, formarea polițienească, sensibilizarea pentru oamenii de știință, planificarea răspunsului în situații de urgență etc.);

    un atelier de finalizare după încheierea activităților, în care vor fi trase concluziile, agențiile vor prezenta rapoarte de activitate și privind progresele și vor fi evaluate toate necesitățile de asistență suplimentară sau de continuare a asistenței;

    pentru sprijinirea universalizării BTWC, programele de asistență națională extinsă ar putea, după caz, să fie furnizate unor state care nu sunt părți, iar în acest caz aderarea la BTWC ar fi parte a Planului de acțiune convenit cu țara beneficiară;

    pentru asigurarea unei asistențe eficiente și productive, va fi organizat un atelier al UE pentru experții UE care asistă țările beneficiare în cadrul proiectului 2 în scopul discutării celor mai bune practici și al pregătirii corespunzătoare a activităților de asistență.

    2.3.   Proiectul nr. 3: Instrumente și activități de facilitare

    2.3.1.   Scopul proiectului

    Furnizarea diferitelor instrumente și activități care vor facilita și sprijini punerea în aplicare eficientă la nivel național a BTWC, inclusiv transmiterea CBM.

    2.3.2.   Rezultatele preconizate ale proiectului

    (a)

    Broșură de orientare privind punerea în aplicare la nivel național

    (b)

    Broșură de orientare privind CBM revizuite

    (c)

    Sistem de transmitere electronică a CBM

    (d)

    Participare sporită a țărilor în curs de dezvoltare la programul intersesiuni al BTWC

    (e)

    Capacitate sporită pentru mecanismul de anchetă al Secretarului General al ONU privind presupuse utilizări de arme biologice și toxice

    2.3.3.   Descrierea proiectului

    Cea de a șaptea conferință de examinare a decis că un punct permanent pe ordinea de zi a programului intersesiuni 2012-2015 va fi consolidarea punerii în aplicare la nivel național. Subiectele care vor fi abordate includ măsuri specifice pentru punerea în aplicare deplină și cuprinzătoare a BTWC, în special a articolelor III și IV, și modalități și mijloace de consolidare a punerii în aplicare la nivel național, precum și schimbul de cele mai bune practici și experiențe.

    Cea de a șaptea conferință de examinare a decis să adopte o formă revizuită a formularelor de raportare pentru transmiterile de CBM. Mai mult, s-a decis ca ISU în cooperare cu statele părți să examineze și să elaboreze opțiuni pentru mijloace electronice de transmitere a CBM.

    Cea de a șaptea conferință de examinare a discutat în continuare și a decis măsuri specifice de sprijinire și de sporire a participării statelor părți în curs de dezvoltare la reuniunile din cadrul programului intersesiuni.

    Cea de a șaptea conferință de examinare a trimis la mecanismul de anchetă al Secretarului General al ONU pentru utilizarea prezumată a armelor chimice și biologice. Ar fi esențială promovarea acestuia, inclusiv prin cursuri de formare specializată pentru experți.

    Pe baza experienței acumulate în cadrul Acțiunii comune 2008/858/PESC și ca o continuare a activităților încheiate și/sau inițiate, se vor desfășura următoarele acțiuni:

    (a)

    pregătirea unei documentații cuprinzătoare (broșură de orientare) care să ofere o vedere de ansamblu asupra obligațiilor statelor părți la BTWC și care să acopere măsurile naționale pentru punerea în aplicare deplină și cuprinzătoare a BTWC. Broșura va fi concepută ca un set de măsuri de punere în aplicare și va oferi exemple de bune practici, recunoscând în același timp diferențele dintre procedurile naționale. În cursul pregătirii acesteia, vor fi consultați experți din statele membre ale UE, statele părți la BTWC, organizațiile internaționale relevante, precum și sectorul neguvernamental vizat de punerea în aplicare a BTWC. Broșura va fi reprodusă în toate limbile oficiale ale ONU. Coordonarea generală a pregătirii broșurii va fi efectuată de ODA al ONU;

    (b)

    revizuirea și dezvoltarea în continuare a broșurii de orientare în materie de CBM, pregătită în temeiul Acțiunii comune 2008/858/PESC, în conformitate cu decizia luată de cea de a șaptea conferință de examinare;

    (c)

    dezvoltarea și întreținerea unui instrument electronic pentru transmiterea, prelucrarea și diseminarea CBM (instrumentul electronic CBM);

    (d)

    dezvoltarea în continuare a site-ului internet al ISU și a instrumentelor IT și de comunicații asociate;

    (e)

    sponsorizarea participării experților dintr-un număr maxim de zece țări în curs de dezvoltare la programul intersesiuni al BTWC;

    (f)

    organizarea unui exercițiu internațional privind mecanismul de anchetă al Secretarului General al ONU pentru utilizarea prezumată a armelor biologice, cu sponsorizare pentru participarea experților.

    3.   ASPECTE PROCEDURALE, COORDONARE

    Implementarea proiectelor va fi inițiată de un comitet director în scopul stabilirii procedurilor și modalităților de cooperare. Comitetul director va revizui periodic implementarea proiectelor, cel puțin o dată la șase luni, inclusiv prin utilizarea mijloacelor electronice de comunicare.

    Comitetul director va fi compus din reprezentanții ÎR și ODA al ONU.

    Cererile statelor părți, care nu sunt state membre ale UE, de asistență și cooperare în temeiul prezentei decizii sunt adresate ODA al ONU. ODA al ONU va examina și va evalua aceste cereri, după caz, și va prezenta recomandări comitetului director. Comitetul director va examina cererile de asistență, precum și planurile de acțiune și punerea lor în aplicare. La propunerea ÎR și ținând seama de rezultatele discuțiilor din cadrul comitetului director, ÎR va lua decizia finală cu privire la țările beneficiare în consultare cu grupurile de lucru competente ale Consiliului.

    Pentru a asigura o responsabilitate și o durabilitate solidă a activităților inițiate de UE din partea țărilor beneficiare, se preconizează că, ori de câte ori este posibil și adecvat, beneficiarilor selecționați li se va solicita să elaboreze planuri de acțiune care să specifice printre altele un calendar de desfășurare a activităților finanțate (inclusiv a celor finanțate din resurse naționale), domeniul de aplicare și durata proiectului, principalele părți interesate. ODA al ONU sau statele membre ale UE, după caz, vor fi asociate pregătirii respectivelor planuri de acțiune. Implementarea proiectelor se va desfășura în conformitate cu planurile de acțiune.

    4.   RAPORTAREA ȘI EVALUAREA

    ODA al ONU va prezenta ÎR rapoarte periodice semestriale privind stadiul lucrărilor cu privire la punerea în aplicare a proiectelor. În plus, sunt transmise rapoarte privind activitățile individuale de asistență care se desfășoară în cadrul planurilor de acțiune instituite pentru țările beneficiare. Rapoartele vor fi transmise grupului de lucru relevant al Consiliului în vederea evaluării progreselor lucrărilor și a unei evaluări generale a proiectelor, precum și a unor posibile etape ulterioare.

    Ori de câte ori este posibil, statele părți la BTWC vor fi informate în legătură cu implementarea proiectelor, inclusiv prin mijloace electronice.

    5.   PARTICIPAREA EXPERȚILOR PROVENIȚI DIN STATELE MEMBRE ALE UE

    Implicarea activă a experților proveniți din statele membre ale UE este necesară pentru punerea în aplicare cu succes a prezentei decizii. ODA al ONU va fi încurajat să se folosească de acești experți. Costurile misiunii legate de implementarea proiectelor vor fi acoperite prin prezenta decizie.

    Este de așteptat ca, atunci când sunt preconizate vizite de asistență (de exemplu asistența juridică sau asistența privind CBM), practica standard să fie considerată vizita a cel mult trei experți pentru o durată maximă de cinci zile.

    6.   DURATĂ

    Durata totală estimată a punerii în aplicare a proiectelor este de 24 de luni.

    7.   BENEFICIARI

    Beneficiarii activităților în favoarea universalizării sunt statele care nu sunt părți la BTWC (atât statele semnatare, cât și cele nesemnatare).

    Beneficiarii activităților de punere în aplicare la nivel național sunt atât statele care sunt părți, cât și statele care nu sunt părți la BTWC, precum și reprezentanții asociațiilor de biosiguranță naționale și regionale, sectorul privat, mediul academic și ONG-urile.

    Beneficiarii activităților legate de CBM sunt statele părți la BTWC.

    8.   REPREZENTANȚII PĂRȚILOR TERȚE

    Pentru a promova responsabilitatea regională și durabilitatea proiectelor, participarea experților din state din afara UE, inclusiv a celor din organizații regionale și internaționale relevante, va fi finanțată prin prezenta decizie. Va fi finanțată participarea ODA al ONU la atelierele și reuniunile BTWC. Participarea președintelui reuniunilor statelor părți la BTWC poate fi finanțată de la caz la caz.

    9.   ENTITATEA DE PUNERE ÎN APLICARE – ASPECTE PRIVIND PERSONALUL

    Dat fiind caracterul extrabugetar al activităților ODA al ONU preconizate în prezenta decizie, va fi necesar personal suplimentar.


    (1)  JO L 88, 25.3.2006, p. 65.


    Top