This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0399
2012/399/EU: Council Decision of 10 July 2012 on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
2012/399/UE: Decizia Consiliului din 10 iulie 2012 privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE privind o modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
2012/399/UE: Decizia Consiliului din 10 iulie 2012 privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE privind o modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
JO L 188, 18.7.2012, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 188/1 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 10 iulie 2012
privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE privind o modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
(2012/399/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91 alineatul (1) coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Anexa XIII la Acordul privind Spațiul Economic European (2) („acordul privind SEE”) conține dispoziții și măsuri specifice privind transporturile. |
(2) |
Directiva 2006/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 de modificare a Directivei 1999/62/CE de aplicare la vehiculele grele de marfă a taxelor pentru utilizarea anumitor infrastructuri (3) ar trebui încorporată în acordul privind SEE. |
(3) |
Este oportun să se includă în acordul privind SEE o dispoziție care să permită o adaptare referitoare la modalitățile de taxare pe rețeaua rutieră transeuropeană din Norvegia. |
(4) |
Prin urmare, este necesar ca anexa XIII la acordul privind SEE să fie modificată în consecință. |
(5) |
Poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE privind propunerea de modificare a anexei XIII (Transporturile) la acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale.
Adoptată la Bruxelles, 10 iulie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
V. SHIARLY
(1) JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
PROIECT
DECIZIA NR. …/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European („acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Directiva 2006/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 de modificare a Directivei 1999/62/CE de aplicare la vehiculele grele de marfă a taxelor pentru utilizarea anumitor infrastructuri (1) ar trebui încorporată în acordul privind SEE. |
(2) |
Anexa XIII la acordul privind SEE ar trebui, prin urmare, modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XIII la acord, punctul 18a (Directiva 1999/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se modifică după cum urmează:
1. |
Se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
Textul adaptării se modifică după cum urmează:
|
Articolul 2
Textele Directivei 2006/38/CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data de …., cu condiția să se fi efectuat toate notificările către Comitetul mixt al SEE prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acordul privind SEE (2).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, ….
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Secretarii Comitetului mixt al SEE
(2) [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]