This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0213
2012/213/EU: Commission Implementing Decision of 23 April 2012 on a temporary derogation from the rules of origin laid down in Annex II to Council Regulation (EC) No 1528/2007 to take account of the special situation of Swaziland with regard to peaches, pears and pineapples (notified under document C(2012) 2511)
2012/213/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 23 aprilie 2012 de acordare a unei derogări temporare de la regulile de origine prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului, pentru a ține seama de situația specială din Swaziland în ceea ce privește piersicile, perele și ananasul [notificată cu numărul C(2012) 2511]
2012/213/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 23 aprilie 2012 de acordare a unei derogări temporare de la regulile de origine prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului, pentru a ține seama de situația specială din Swaziland în ceea ce privește piersicile, perele și ananasul [notificată cu numărul C(2012) 2511]
JO L 113, 25.4.2012, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012
25.4.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 113/12 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 23 aprilie 2012
de acordare a unei derogări temporare de la regulile de origine prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului, pentru a ține seama de situația specială din Swaziland în ceea ce privește piersicile, perele și ananasul
[notificată cu numărul C(2012) 2511]
(2012/213/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului din 20 decembrie 2007 privind aplicarea regimurilor aplicabile produselor originare din anumite state care fac parte din grupul statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific (ACP) prevăzute în acordurile de stabilire sau care duc la stabilirea Acordurilor de parteneriat economic (1), în special articolul 36 alineatul (4) din anexa II,
întrucât:
(1) |
La 27 octombrie 2011, în conformitate cu articolul 36 din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1528/2007, Swaziland a solicitat o derogare pentru anul 2012 de la regulile de origine prevăzute în anexa respectivă. La 11 ianuarie 2012, Swaziland a prezentat informații suplimentare în sprijinul solicitării sale. Solicitarea vizează o cantitate totală de 800 de tone de piersici și/sau pere în jeleu de fructe, de la codul NC ex 2007 99 97, și amestecuri de piersici și/sau pere și/sau ananas în suc de fructe, de la codul NC ex 2008 97 98. |
(2) |
Conform informațiilor furnizate, Swaziland se află în incapacitatea de a respecta regulile privind cumulul originii stabilite în articolul 6 din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1528/2007. Întrucât nu are producție de piersici și pere, Swaziland utilizează pentru fabricarea produsului piersici tăiate cuburi în suc, fără adaos de zahăr, de la codurile NC ex 2008 70 92 și 2008 70 98, și pere tăiate cuburi în suc, fără adaos de zahăr, de la codul NC ex 2008 40 90, neoriginare, provenite din țara vecină Africa de Sud. Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 6 alineatul (7) din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1528/2007, produsele finale sunt excluse de la cumulul cu Africa de Sud. Prin urmare, este necesar să se acorde o derogare temporară. Pentru a permite Swaziland să facă uz deplin de cantitățile acordate, derogarea temporară trebuie să aibă efect retroactiv de la 1 ianuarie 2012. |
(3) |
O derogare temporară de la regulile de origine prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 nu ar cauza prejudicii grave unui sector economic stabil al Uniunii, sub rezerva respectării anumitor condiții referitoare la cantități, supraveghere și durată. |
(4) |
Prin urmare, se justifică acordarea unei derogări temporare în temeiul articolului 36 alineatul (1) litera (b) din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1528/2007. |
(5) |
În consecință, trebuie acordată o derogare pentru Swaziland, pentru o perioadă de un an, privind 800 de tone de piersici și/sau pere în jeleu de fructe, de la codul NC ex 2007 99 97, și amestecuri de piersici și/sau pere și/sau ananas în suc de fructe, de la codul NC ex 2008 97 98. |
(6) |
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (2) prevede norme de gestionare a contingentelor tarifare. Pentru a asigura o gestionare eficientă, bazată pe strânsa cooperare dintre autoritățile din Swaziland, autoritățile vamale ale statelor membre și Comisie, este necesar ca aceste norme să se aplice cantităților importate în temeiul derogării acordate prin prezenta decizie. |
(7) |
Pentru a permite o monitorizare eficientă a operațiunii de derogare, este necesar ca autoritățile din Swaziland să comunice în mod regulat Comisiei informații în legătură cu certificatele de circulație EUR. 1 eliberate. |
(8) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prin derogare de la anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 și în conformitate cu articolul 36 alineatul (1) litera (b) din respectiva anexă, piersicile și/sau perele în jeleu de fructe, de la codul NC ex 2007 99 97, și amestecurile de piersici și/sau pere și/sau ananas în suc de fructe, de la codul NC ex 2008 97 98, la fabricarea cărora se utilizează piersici tăiate cuburi în suc, fără adaos de zahăr, de la codurile NC ex 2008 70 92 și ex 2008 70 98, și pere tăiate cuburi în suc, fără adaos de zahăr, de la codul NC ex 2008 40 90, neoriginare, se consideră ca fiind originare din Swaziland în conformitate cu condițiile prevăzute la articolele 2-5 din prezenta decizie.
Articolul 2
Derogarea prevăzută la articolul 1 se aplică produselor și cantităților stabilite în anexă, provenind din Swaziland, care sunt declarate pentru a fi puse în liberă circulație pe teritoriul Uniunii în perioada 1 ianuarie 2012-31 decembrie 2012.
Articolul 3
Cantitățile prevăzute în anexa la prezenta decizie se gestionează în conformitate cu articolele 308a, 308b și 308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.
Articolul 4
Autoritățile vamale din Swaziland iau măsurile necesare pentru a efectua controale cantitative asupra exporturilor produselor menționate la articolul 1.
Toate certificatele de circulație EUR.1 eliberate de aceste autorități pentru produsele menționate la articolul 1 trebuie să conțină o trimitere la prezenta decizie.
Înainte de sfârșitul lunii următoare fiecărui trimestru, autoritățile competente din Swaziland transmit Comisiei o declarație trimestrială a cantităților pentru care au fost eliberate certificate de circulație EUR. 1 în conformitate cu prezenta decizie, precum și numerele de serie ale certificatelor respective.
Articolul 5
Caseta 7 a certificatelor de circulație EUR.1 eliberate în temeiul prezentei decizii trebuie să conțină următoarea mențiune:
„Derogation – Implementing Decision 2012/213/EU”.
Articolul 6
Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2012 până la 31 decembrie 2012.
Articolul 7
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 23 aprilie 2012.
Pentru Comisie
Algirdas ŠEMETA
Membru al Comisiei
(1) JO L 348, 31.12.2007, p. 1.
(2) JO L 253, 11.10.1993, p. 1.
ANEXĂ
Nr. de ordine |
Cod NC |
Descrierea mărfurilor |
Perioadă |
Cantități |
09.1628 |
ex 2007 99 97 |
Piersici și/sau pere în jeleu de fructe |
1.1.2012-31.12.2012 |
800 tone |
ex 2008 97 98 |
Amestec de piersici și/sau pere și/sau ananas în suc de fructe |