This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0164
2012/164/EU: Council Decision of 14 February 2012 on the conclusion of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs
2012/164/UE: Decizia Consiliului din 14 februarie 2012 privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare
2012/164/UE: Decizia Consiliului din 14 februarie 2012 privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare
JO L 93, 30.3.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/164(1)/oj
30.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 93/1 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 14 februarie 2012
privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare
(2012/164/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v) și cu articolul 218 alineatul (7),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere aprobarea Parlamentului European,
întrucât:
(1) |
Comisia a negociat, în numele Uniunii, un Acord între Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare (denumit în continuare „acordul”). |
(2) |
Acordul va permite protejarea reciprocă a indicațiilor geografice ale fiecărei părți și va contribui la armonizarea legislațiilor țărilor din vecinătatea UE. |
(3) |
În conformitate cu Decizia nr. 2011/620/UE a Consiliului (1), acordul a fost semnat la 14 iulie 2011, sub rezerva încheierii acestuia. |
(4) |
Ar trebui de asemenea definită procedura internă de stabilire a reprezentării Uniunii în privința aspectelor legate de acord. |
(5) |
Anumite elemente ale punerii în aplicare au fost atribuite comitetului mixt instituit prin acord, inclusiv competența de a modifica anumite aspecte tehnice ale acordului, precum și unele anexe la acesta. |
(6) |
Acordul ar trebui aprobat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Acordul dintre Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare (denumit în continuare „acordul”) se aprobă în numele Uniunii.
Textul acordului se atașază la prezenta decizie.
Articolul 2
Comisia, asistată de reprezentanții statelor membre, reprezintă Uniunea în cadrul comitetului mixt menționat la articolul 11 din acord.
În scopul aplicării articolului 11 alineatul (3) din acord, modificările aduse acordului prin decizii luate de comitetul mixt sunt aprobate de Comisie în numele Uniunii în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (2).
Articolul 3
Președintele Consiliului desemnează persoana împuternicită sau persoanele împuternicite să facă, în numele Uniunii, notificarea prevăzută la articolul 14 alineatul (1) din acord, prin care se exprimă consimțământul Uniunii de a-și asuma obligații în temeiul acordului (3).
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale.
Adoptată la Bruxelles, 14 februarie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
M. LIDEGAARD
(1) JO L 243, 21.9.2011, p. 1.
(2) JO L 93, 31.3.2006, p. 12.
(3) Data intrării în vigoare a acordului va fi publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.
30.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 93/1 |
ACORD
între Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare
GEORGIA,
pe de o parte,
și
UNIUNEA EUROPEANĂ,
pe de altă parte,
denumite în continuare „părți contractante”,
REAFIRMÂNDU-ȘI angajamentul față de obiectivele Acordului de parteneriat și cooperare dintre UE și Georgia în sectorul agricol și alimentar și în favoarea armonizării legislațiilor în materie de proprietate intelectuală,
ȚINÂND SEAMA de faptul că părțile contractante convin să promoveze reciproc o dezvoltare armonioasă a indicațiilor geografice definite la articolul 22 alineatul (1) din Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală (Acordul TRIPS) și să încurajeze comerțul cu produse agricole și alimentare originare de pe teritoriile părților contractante,
AU CONVENIT CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII:
Articolul 1
Domeniu de aplicare
(1) Prezentul acord se aplică recunoașterii și protejării indicațiilor geografice originare de pe teritoriile părților contractante.
(2) Pentru ca o indicație geografică a unei părți contractante să fie protejată de cealaltă parte contractantă, ea trebuie să aibă ca obiect produse care intră în domeniul de aplicare a legislației respectivei părți contractante menționate la articolul 2.
Articolul 2
Indicații geografice recunoscute
(1) După examinarea legii georgiene privind denumirile de origine și indicațiile geografice ale mărfurilor adoptată la 22 august 1999, Uniunea Europeană conchide că această lege corespunde elementelor prevăzute în anexa I la prezentul acord.
(2) După examinarea Regulamentului (CE) nr. 1601/91 al Consiliului din 10 iunie 1991 de stabilire a normelor generale privind definirea, descrierea și prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole (1), a Regulamentului (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (2) și a normelor de punere în aplicare a acestuia, în ceea ce privește înregistrarea, controlul și protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare în Uniunea Europeană, a părții II, titlul II, capitolul I, secțiunea Ia din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (3) și a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2008 privind definirea, desemnarea, prezentarea, etichetarea și protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase (4), Georgia conchide că aceste legi, norme și proceduri corespund elementelor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
(3) Georgia, după ce a desfășurat o procedură de opoziție în conformitate cu criteriile stabilite în anexa II și după ce a examinat o sinteză a caietelor de sarcini ale produselor agricole și alimentare corespunzătoare indicațiilor geografice ale Uniunii Europene enumerate în anexa III, care au fost înregistrate de Uniunea Europeană în temeiul legislației menționate la alineatul (2), și indicațiilor geografice ale vinurilor, ale băuturilor spirtoase și ale vinurilor aromatizate prevăzute în anexa IV, se angajează să protejeze aceste indicații geografice conform nivelului de protecție prevăzut de prezentul acord.
(4) Uniunea Europeană, după ce a desfășurat o procedură de opoziție în conformitate cu criteriile stabilite în anexa II și după ce a examinat o sinteză a caietelor de sarcini ale produselor agricole și alimentare corespunzătoare indicațiilor geografice ale Georgiei enumerate în anexa III și înregistrate de Georgia în temeiul legislației menționate la alineatul (1) și indicațiilor geografice ale vinurilor, ale băuturilor spirtoase și ale vinurilor aromatizate prevăzute în anexa IV, se angajează să protejeze aceste indicații geografice conform nivelului de protecție prevăzut de prezentul acord.
Articolul 3
Adăugarea unor noi indicații geografice
(1) Părțile contractante convin asupra posibilității de a adăuga în anexele III și IV noi indicații geografice pentru a fi protejate, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 11 alineatul (3), după desfășurarea unei proceduri de opoziție și examinarea unei sinteze a caietelor de sarcini conform articolului 2 alineatele (3) și (4), în mod satisfăcător pentru ambele părți contractante.
(2) O parte contractantă nu este obligată să protejeze ca indicație geografică o denumire care este în conflict cu denumirea unui soi de plante sau a unei rase de animale și, în consecință, poate induce consumatorul în eroare cu privire la adevărata origine a produsului.
Articolul 4
Sfera de aplicare a protecției indicațiilor geografice
(1) Indicațiile geografice enumerate în anexele III și IV, precum și cele adăugate în temeiul articolului 3 sunt protejate împotriva:
(a) |
oricărei utilizări comerciale directe sau indirecte a unei denumiri protejate:
|
(b) |
oricărei utilizări abuzive, imitări sau evocări (5), chiar dacă originea adevărată a produsului este indicată sau dacă denumirea protejată este tradusă sau însoțită de expresii precum „stil”, „tip”, „metodă”, „manieră”, „imitație”, „gust”, „similar” sau altele asemenea; |
(c) |
oricărei mențiuni false sau înșelătoare privind proveniența, originea, natura sau calitățile esențiale ale produsului, care apare pe partea interioară sau exterioară a ambalajului, în materialul publicitar sau documentele referitoare la produsul în cauză, precum și împotriva ambalării produsului într-un ambalaj de natură să creeze o impresie eronată cu privire la originea acestuia; |
(d) |
oricărei alte practici de natură să inducă în eroare consumatorul cu privire la adevărata origine a produsului. |
(2) În cazul indicațiilor geografice total sau parțial omonime, protecția se acordă fiecărei indicații, cu condiția ca aceasta să fi fost utilizată cu bună credință și să se țină seama în mod corespunzător de utilizarea locală și tradițională și de orice risc de confuzie. Fără a aduce atingere articolului 23 din Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală (TRIPS), părțile contractante decid în comun cu privire la condițiile concrete de utilizare care permit diferențierea indicațiilor geografice omonime, luând în considerare necesitatea de a asigura tratamentul echitabil al producătorilor în cauză și de a evita inducerea în eroare a consumatorilor. O denumire omonimă care lasă consumatorilor impresia greșită că produsele sunt originare dintr-un alt teritoriu nu se înregistrează, chiar dacă denumirea este exactă în ceea ce privește teritoriul, regiunea sau localitatea din care produsul respectiv este originar.
(3) Atunci când, în cadrul negocierilor cu o țară terță, una dintre părțile contractante propune protejarea unei indicații geografice a respectivei țări terțe care este omonimă cu o indicație geografică a celeilalte părți contractante, aceasta din urmă este informată și are posibilitatea de a prezenta comentarii înainte ca denumirea să devină protejată.
(4) Nicio dispoziție din prezentul acord nu obligă o parte contractantă să protejeze o indicație geografică a celeilalte părți contractante care nu este protejată sau care încetează să mai fie protejată în țara de origine. Părțile contractante se notifică reciproc în cazul în care o indicație geografică încetează să mai fie protejată în țara de origine.
Articolul 5
Protecția transcrierilor indicațiilor geografice
(1) Indicațiile geografice protejate în temeiul prezentului acord scrise cu caractere georgiene și cu alte caractere nonlatine utilizate oficial în statele membre ale Uniunii Europene sunt protejate împreună cu transcrierea lor cu caractere latine. Această transcriere poate fi folosită și pentru etichetarea produselor în cauză.
(2) În mod similar, indicațiile geografice protejate în temeiul prezentului acord scrise cu caractere latine sunt protejate împreună cu transcrierea lor cu caractere georgiene și cu alte caractere nonlatine utilizate oficial în statele membre ale Uniunii Europene. Această transcriere poate fi folosită și pentru etichetarea produselor în cauză.
Articolul 6
Dreptul de utilizare a indicațiilor geografice
(1) O denumire protejată în temeiul prezentului acord poate fi folosită de orice operator care comercializează produse agricole, produse alimentare, vinuri, vinuri aromatizate sau băuturi spirtoase conforme caietului de sarcini corespunzător.
(2) Odată ce o indicație geografică este protejată în temeiul prezentului acord, utilizarea denumirii protejate nu mai face obiectul niciunei înregistrări a utilizatorilor și al niciunei alte taxe.
Articolul 7
Aplicarea protecției
Părțile contractante aplică protecția prevăzută la articolele 2-6 prin măsuri administrative adecvate adoptate de autoritățile lor publice. Părțile contractante aplică o astfel de protecție și la cererea unei părți interesate.
Articolul 8
Relația cu mărcile comerciale
(1) Părțile contractante refuză sau anulează, din oficiu sau la cererea oricărei părți interesate, în conformitate cu legislația oricăreia dintre părțile contractante, înregistrarea unei mărci comerciale care corespunde uneia dintre situațiile menționate la articolul 4 alineatul (1) în privința unei indicații geografice protejate pentru produse similare, cu condiția ca cererea de înregistrare a mărcii comerciale să fi fost depusă după data cererii de protecție a indicației geografice pe teritoriul respectiv.
(2) În cazul indicațiilor geografice menționate la articolul 2, data cererii de protecție este data intrării în vigoare a prezentului acord.
(3) În cazul indicațiilor geografice menționate la articolul 3, data cererii de protecție este data transmiterii unei cereri de protecție a unei indicații geografice celeilalte părți contractante.
(4) Părțile contractante nu au obligația să protejeze o indicație geografică dacă, dată fiind existența unei mărci comerciale renumite sau bine-cunoscute, protecția poate induce în eroare consumatorii cu privire la adevărata identitate a produsului.
(5) Fără a aduce atingere alineatului (4), părțile contractante protejează indicațiile geografice și în cazul în care există o marcă comercială prealabilă. Prin marcă comercială prealabilă se înțelege o marcă a cărei utilizare corespunde uneia dintre situațiile menționate la articolul 4 alineatul (1) și care a fost solicitată, înregistrată sau, dacă această posibilitate este prevăzută de legislația în cauză, consacrată prin uz pe teritoriul uneia dintre părțile contractante anterior datei prezentării cererii de protecție a indicației geografice celeilalte părți contractante în temeiul prezentului acord. O astfel de marcă comercială poate continua să fie utilizată și reînnoită fără să aducă atingere protecției acordate indicației geografice, cu condiția să nu existe motive de anulare sau de revocare a mărcii respective în legislația părților contractante cu privire la mărcile comerciale.
Articolul 9
Dispoziții generale
(1) Prezentul acord se aplică fără a aduce atingere drepturilor și obligațiilor care le revin părților contractante în temeiul acordului OMC.
(2) Importul, exportul și comercializarea oricărui produs din cele menționate la articolele 2 și 3 se desfășoară în conformitate cu actele cu putere de lege și actele administrative aplicabile pe teritoriul părții contractante importatoare.
(3) Orice aspect legat de specificațiile tehnice ale denumirilor înregistrate este tratat în cadrul comitetului instituit în temeiul articolului 11.
(4) Indicațiile geografice protejate în temeiul prezentului acord pot fi anulate numai de către partea contractantă din care este originar produsul.
(5) Caietul de sarcini al unui produs menționat în prezentul acord, inclusiv orice modificări ale acestuia, este aprobat de autoritățile părții contractante din care este originar produsul.
Articolul 10
Cooperare și transparență
(1) Părțile contractante păstrează un contact direct sau prin intermediul comitetului mixt instituit prin articolul 11 cu privire la orice aspecte legate de punerea în aplicare și funcționarea prezentului acord. În special, o parte contractantă poate solicita celeilalte părți contractante informații privind caietele de sarcini ale produselor și modificările acestora, precum și punctele de contact pentru dispozițiile în materie de control.
(2) Fiecare parte contractantă poate face publice caietele de sarcini ale produselor sau o sinteză a acestora, precum și punctele de contact pentru dispozițiile în materie de control corespunzătoare indicațiilor geografice ale celeilalte părți contractante protejate în temeiul prezentului acord.
Articolul 11
Comitetul mixt
(1) Părțile contractante convin să instituie un comitet mixt format din reprezentanți ai Uniunii Europene și ai Georgiei, având ca scop monitorizarea funcționării prezentului acord și intensificarea cooperării și a dialogului în materie de indicații geografice.
(2) Comitetul mixt decide prin consens. Comitetul își stabilește regulamentul de procedură. Se întrunește la cererea oricăreia dintre părțile contractante, alternativ în Uniunea Europeană și în Georgia, la o dată, într-un loc și într-un mod (care poate include videoconferința) stabilite de părțile contractante de comun acord, dar nu mai târziu de 90 de zile de la formularea cererii.
(3) Comitetul mixt asigură, de asemenea, funcționarea adecvată a prezentului acord și poate lua în considerare orice aspect legat de implementarea și aplicarea sa. În special, comitetul răspunde de:
(a) |
modificarea articolului 2 alineatele (1) și (2), în ceea ce privește trimiterile la legislația aplicabilă în părțile contractante; |
(b) |
modificarea anexelor III și IV în ceea ce privește indicațiile geografice; |
(c) |
schimburile de informații cu privire la evoluția politicilor și legislațiilor în materie de indicații geografice, precum și la orice alte aspecte de interes reciproc în acest domeniu; |
(d) |
schimburile de informații cu privire la indicațiile geografice în vederea analizării posibilității de protejare a acestora în conformitate cu prezentul acord. |
Articolul 12
Domeniul teritorial de aplicare
Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor în care se aplică Tratatul privind Uniunea Europeană și în condițiile prevăzute de acesta și, pe de altă parte, teritoriului Georgiei.
Articolul 13
Limbi autentice
Prezentul acord se încheie în dublu exemplar în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și georgiană, fiecare dintre aceste texte fiind autentic în egală măsură. În cazul unor divergențe, versiunea în limba engleză este hotărâtoare.
Articolul 14
Dispoziții finale
(1) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni de la data la care părțile contractante și-au notificat în scris îndeplinirea procedurilor necesare în acest scop.
(2) Fiecare dintre părțile contractante poate denunța prezentul acord prin notificarea în scris a celeilalte părți, cu un preaviz de un an.
Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.
Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.
V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.
Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.
Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.
Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.
Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.
Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.
Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.
Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.
Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.
Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.
Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.
Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.
Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.
Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.
V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.
V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.
Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.
შესრულებულია ქ. ბრიუსელში, ორი ათას თერთმეტი წლის თოთხმეტ ივლისს.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l’Union européenne
Per l’Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Грузия
Por Georgia
Za Gruzii
For Georgien
Für Georgien
Gruusia nimel
Για τη Γεωργία
For Georgia
Pour la Géorgie
Per la Georgia
Gruzijas vārdā –
Gruzijos vardu
Grúzia részérõl
Għall-Ġeorġja
Voor Georgië
W imieniu Gruzji
Pela Geórgia
Pentru Georgia
Za Gruzínsko
Za Gruzijo
Georgian puolesta
För Georgien
(1) JO L 149, 14.6.1991, p. 1.
(2) JO L 93, 31.3.2006, p. 12.
(3) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(4) JO L 39, 13.2.2008, p. 16.
(5) Prin termenul „evocare” se înțelege în special utilizarea în orice mod a produselor clasificate la poziția nr. 20.09 din Sistemul armonizat al Convenției Internaționale privind Sistemul armonizat de denumire și codificare a mărfurilor, semnată la Bruxelles la 14 iunie 1983, dar numai în măsura în care produsele în cauză sunt desemnate ca fiind vinuri clasificate la poziția nr. 22.04, vinuri aromatizate clasificate la poziția nr. 22.05 și băuturi spirtoase clasificate la poziția nr. 22.08 din sistemul respectiv.
ANEXA I
Elemente pentru înregistrarea și controlul indicațiilor geografice, menționate la articolul 2 alineatele (1) și (2)
1. |
Un registru în care sunt enumerate indicațiile geografice protejate pe teritoriul respectiv. |
2. |
O procedură administrativă prin care se verifică dacă indicațiile geografice identifică un produs ca fiind originar de pe un teritoriu, dintr-o regiune sau dintr-o localitate a unuia sau mai multor state, atunci când o anumită calitate, reputația sau o altă caracteristică a produsului poate fi atribuită în mod esențial acestei origini. |
3. |
Cerința ca o denumire înregistrată să corespundă unuia sau mai multor produse specifice pentru care s-a stabilit un caiet de sarcini care nu poate fi modificat decât printr-o procedură administrativă adecvată. |
4. |
Dispoziții de control aplicabile producției. |
5. |
Dreptul oricărui producător stabilit în regiune care se supune sistemului de control de a produce produsul etichetat cu denumirea protejată, cu condiția să respecte caietul de sarcini al produsului. |
6. |
O procedură de opoziție prin care se pot lua în considerare interesele legitime ale utilizatorilor anteriori ai denumirilor, indiferent dacă acestea sunt protejate sau nu sub formă de proprietate intelectuală. |
7. |
O regulă conform căreia denumirile protejate nu pot deveni generice. |
8. |
Dispoziții privind înregistrarea, inclusiv refuzarea înregistrării, a termenilor omonimi sau parțiali omonimi cu termeni înregistrați, cu termeni din limbajul cotidian utilizați ca denumiri comune pentru produse, cu termeni care cuprind sau includ denumiri de soiuri de plante sau de rase de animale. Aceste dispoziții trebuie ia în considerare interesele legitime ale tuturor părților interesate. |
ANEXA II
Criterii pentru procedura de opoziție, menționate la articolul 2 alineatele (3) și (4)
(a) |
Lista denumirilor cu transcrierea corespunzătoare cu caractere latine sau georgiene. |
(b) |
Informații despre clasa produsului. |
(c) |
Invitație adresată oricărui stat membru, în cazul Uniunii Europene, sau oricărei țări terțe sau oricărei persoane fizice sau juridice având un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-un stat membru, în cazul Uniunii Europene, în Georgia sau într-o țară terță, să prezinte obiecții la cererea de protecție prin depunerea unei declarații motivate corespunzător. |
(d) |
Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei Europene sau guvernului georgian în termen de 2 luni de la data publicării anunțului informativ. |
(e) |
Nu se admit decât declarațiile de opoziție primite până la termenul limită stabilit la litera (d) și care demonstrează că protecția denumirii propuse:
|
(f) |
criteriile menționate la litera (e) se evaluează pentru teritoriul Uniunii Europene, care, în cazul drepturilor de proprietate intelectuală, reprezintă numai teritoriul sau teritoriile în care sunt protejate aceste drepturi, sau pentru teritoriul Georgiei. |
ANEXA III
Indicații geografice ale produselor, menționate la articolul 2 alineatele (3) și (4)
Produse agricole și alimentare din Uniunea Europeană, altele decât vinurile, băuturile spirtoase și vinurile aromatizate, care urmează să fie protejate în Georgia
Stat membru al Uniunii Europene |
Denumire de protejat |
Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii |
Tip de produs |
AT |
Gailtaler Speck |
გაილტალერ შპეკ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
AT |
Tiroler Speck |
ტიროლერშპეკ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
AT |
Gailtaler Almkäse |
გაილტალერ ალმკეზე |
Brânzeturi |
AT |
Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse |
ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე |
Brânzeturi |
AT |
Tiroler Bergkäse |
თიროლერ ბერგკეზე |
Brânzeturi |
AT |
Tiroler Graukäse |
თიროლერ გრაუკეზე |
Brânzeturi |
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
ფორარლბერგერ ალპკეზე |
Brânzeturi |
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
ფორარლბერგერ ბერგკეზე |
Brânzeturi |
AT |
Steierisches Kürbiskernöl |
სტაირისეზ კიუბისკერნოოლ |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
AT |
Marchfeldspargel |
მარხფელდშპარგელ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
AT |
Steirischer Kren |
შტაირიშერ კრენ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
AT |
Wachauer Marille |
ვაჰაუერ მარილიე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
AT |
Waldviertler Graumohn |
ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
BE |
Jambon d'Ardenne |
ჟამბონ დ'აღდენ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
BE |
Fromage de Herve |
ფღომაჟ დე ეღვ |
Brânzeturi |
BE |
Beurre d'Ardenne |
ბეღ დ'აღდენ |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
BE |
Brussels grondwitloof |
ბრასელს გრონვიტლოფ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
BE |
Vlaams – Brabantse Tafeldruif |
ფლამს – ბრაბანცე ტაფელდრუიფ |
Fructe, legume |
BE |
Pâté gaumais |
პატე გომე |
Alte produse din anexa I la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare "tratatul") (condimente etc.) |
BE |
Geraardsbergse Mattentaart |
გერარსბერგსე მატენტაარტ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
ლუკუმი ღეროსკიპუ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
CZ |
Nošovické kysané zelí |
ნოშოვიცკე კისანე ზელი |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
CZ |
Všestarská cibule |
ვშესტარსკა ციბულე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
CZ |
Pohořelický kapr |
პოჰორჟელიცკი კაპრ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
CZ |
Třeboňský kapr |
ტრჟებონსკი კაპრ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
CZ |
Český kmín |
ჩესკი კმინ |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
CZ |
Chamomilla bohemica |
ხამომილა ბოჰემიკა |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
CZ |
Žatecký chmel |
ჟატეცკი ხმელ |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
CZ |
Budějovické pivo |
ბუდეიოვიცკე პივო |
Bere |
CZ |
Budějovický měšťanský var |
ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ |
Bere |
CZ |
České pivo |
ჩესკე პივო |
Bere |
CZ |
Českobudějovické pivo |
ჩესკობუდეიოვიცკე პივო |
Bere |
CZ |
Chodské pivo |
ხოდსკე პივო |
Bere |
CZ |
Znojemské pivo |
ზნოიემსკე პივო |
Bere |
CZ |
Hořické trubičky |
ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
CZ |
Karlovarský suchar |
კარლოვარსკი სუხარ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
CZ |
Lomnické suchary |
ლომნიცკე სუხარი |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
CZ |
Pardubický perník |
პარდუბიცკი პერნიკ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
CZ |
Štramberské uši |
შტრამბერსკე უში |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
დიპჰოლცერ მოორშნუკე |
Carne și organe comestibile proaspete |
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე |
Carne și organe comestibile proaspete |
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ |
Carne și organe comestibile proaspete |
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken |
ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
DE |
Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken |
ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
DE |
Greußener Salami |
როისნერ სალამი |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
DE |
Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste |
ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
DE |
Schwarzwälder Schinken |
შვარცველდერ შინკენ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
DE |
Thüringer Leberwurst |
თიურინგერ ლებერვურსტ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
თიურინგერ როსტბრატვურსტ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
DE |
Thüringer Rotwurst |
თიურინგერ როტვურსტ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
DE |
Allgäuer Bergkäse |
ალგოიერ ბერგკეზე |
Brânzeturi |
DE |
Allgäuer Emmentaler |
ალგოიერ ემენტალერ |
Brânzeturi |
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
ალტენბურგერ ციგენკეზე |
Brânzeturi |
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე |
Brânzeturi |
DE |
Lausitzer Leinöl |
ლაუტიცერ ლაინოელ |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
DE |
Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren |
ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
DE |
Feldsalate von der Insel Reichenau |
ფელდსალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
DE |
Spreewälder Gurken |
შპრეეველდერ გურკენ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
DE |
Spreewälder Meerrettich |
შპრეეველდერ მეერრეტიჰ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
DE |
Holsteiner Karpfen |
ჰოლშტაინერ კარპფენ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
ობერპფელცერ კარპფენ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
DE |
Schwarzwaldforelle |
შვარცვალდფორელე |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
DE |
Bayerisches Bier |
ბაიერიშეს ბიერ |
Bere |
DE |
Bremer Bier |
ბრემერ ბიერ |
Bere |
DE |
Dortmunder Bier |
დორტმუნდერ ბიერ |
Bere |
DE |
Hofer Bier |
ჰოფერ ბიერ |
Bere |
DE |
Kölsch |
კიოლშ |
Bere |
DE |
Kulmbacher Bier |
ულმბახერ ბიერ |
Bere |
DE |
Mainfranken Bier |
მაინფრანკენ ბიერ |
Bere |
DE |
Münchener Bier |
მიუნჰენერ ბიერ |
Bere |
DE |
Reuther Bier |
როითერ ბიერ |
Bere |
DE |
Wernesgrüner Bier |
ვერნერსგრიუნერ ბიერ |
Bere |
DE |
Aachener Printen |
აახენერ პრინტენ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
DE |
Lübecker Marzipan |
ლიუბეკერ მარციპან |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
DE |
Meißner Fummel |
მაისნერ ფუმელ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
ნიურენბერგერ ლებკუხენ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
EL |
Ανεβατό |
ანევატო |
Brânzeturi |
EL |
Γαλοτύρι |
ღალოტირი |
Brânzeturi |
EL |
Γραβιέρα Αγράφων |
ღრავიერა აღრაფონ |
Brânzeturi |
EL |
Γραβιέρα Κρήτης |
ღრავიერა კრიტის |
Brânzeturi |
EL |
Γραβιέρα Νάξου |
ღრავიერა ნაქსუ |
Brânzeturi |
EL |
Καλαθάκι Λήμνου |
კალათაკი ლიმნუ |
Brânzeturi |
EL |
Κασέρι |
კასერი |
Brânzeturi |
EL |
Κατίκι Δομοκού |
კატიკი დომოკუ |
Brânzeturi |
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
კეფალოღრავიერა |
Brânzeturi |
EL |
Κοπανιστή |
კოპანისტი |
Brânzeturi |
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
ლადოტირი მიტილინის |
Brânzeturi |
EL |
Μανούρι |
მანური |
Brânzeturi |
EL |
Μετσοβόνε |
მეცოვონე |
Brânzeturi |
EL |
Μπάτζος |
ბაძოს |
Brânzeturi |
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
ქსინომიზითრა კრიტის |
Brânzeturi |
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων |
პიხტოღალო ხანიონ |
Brânzeturi |
EL |
Σαν Μιχάλη |
სან მიხალი |
Brânzeturi |
EL |
Σφέλα |
შფელა |
Brânzeturi |
EL |
Φέτα |
ფეტა |
Brânzeturi |
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
ფორმაელა არახოვას პარნასუ |
Brânzeturi |
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
აღიოს მატთეოს კერკირას |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
აპოკორონას ხანიონ კრიტის |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
არხანეს ირაკლიუ კრიტის |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
ვიანოს ირაკლიუ კრიტის |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო "ტრიზინია" |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Ζάκυνθος |
ზაკინთოს |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Θάσος |
თასოს |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Καλαμάτα |
კალამატა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Κεφαλονιά |
კეფალონია |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
კოლიმვარი ხანიონ კრიტის |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Κρανίδι Αργολίδας |
კრანიდი არღოლიდას |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Κροκεές Λακωνίας |
კროკეეს არღოლიდას |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Λακωνία |
ლაკონია |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Λέσβος, Mυτιλήνη |
ლესვოს; მიტილინი |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
ლიღურიო ასკლიპიიუ |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Ολυμπία |
ოლიმპია |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
პეზა ირაკლიუ კრიტის |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Πέτρινα Λακωνίας |
პეტრინა ლაკონიას |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Πρέβεζα |
პრევეზა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Ρόδος |
როდოს |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Σάμος |
სამოს |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
სიტია ლასითიუ კრიტის |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Φοινίκι Λακωνίας |
ფინიკი ლაკონიას |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Χανιά Κρήτης |
ხანია კრიტის |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας |
აკტინიდიო პიერიას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
აკტინიდიო სპერხიუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
ელია კალამატას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Θρούμπα Θάσου |
თრუმბა თასუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Θρούμπα Χίου |
თრუმბა ხიუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
კერასია ტრაღანა როდოხორიუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
კონსერვოლია ამფისის |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Κονσερβολιά Άρτας |
კონსერვოლია არტას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
კონსერვოლია ატალანტის |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
კონსერვოლია პილიუ ვოლუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων |
კონსერვოლია როვიონ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
კონსერვოლია სტილიდას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
კუმ კუატ კერკირას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
მილა ზაგორას პილიუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως |
მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Μήλο Καστοριάς |
მილო კასტორიას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Ξερά σύκα Κύμης |
ქსერა სიკა კიმის |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
პატატა კატო ნევროკოპიუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Ροδάκινα Νάουσας |
როდაკინა ნაუსას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου |
სტაფიდა ზაკინთუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu |
ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Φυστίκι Αίγινας |
ფისტიკი ეღინას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Φυστίκι Μεγάρων |
ფისტიკი მეღარონ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
ავღოტარახო მესოლონღუ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
კროკოს კოზანის |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
მელი ელატის მენალუ ვანილია |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
EL |
Κρητικό παξιμάδι |
კრიტიკო პაქსიმადი |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
EL |
Μαστίχα Χίου |
მასტიხელიო ხიუ |
Gume și rășini naturale |
EL |
Τσίχλα Χίου |
ციხლა ხიუ |
Gume și rășini naturale |
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου |
მასტიხა ხიუ |
Uleiuri esențiale |
ES |
Carne de Ávila |
კარნე დე ავილა |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Carne de Cantabria |
კარნე დე კანტაბრია |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Carne de Morucha de Salamanca |
კარნე დე ლა სიერა დე სალამანკა |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela |
კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო; ეუსკალ ოკელა |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea |
კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკო არკუმეა |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Cordero Manchego |
კორდერო მანჩეგო |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Lacón Gallego |
ლაკონ გალიეგო |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Lechazo de Castilla y León |
ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Pollo y Capón del Prat |
პოლიო ი კაპონ დელ პრატ |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Ternasco de Aragón |
ტერნასკო დე არაგონ |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Ternera Asturiana |
ტერნერა ასტურიანა |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Ternera de Extremadura |
ტერნერა დე ექსტრემადურა |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea |
ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკო არატხეა |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Ternera Gallega |
ტერნერა გალიეგა |
Carne și organe comestibile proaspete |
ES |
Botillo del Bierzo |
ბოტილიო დელ ბიერსო |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
ES |
Cecina de León |
სესინა დე ლეონ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
ES |
Dehesa de Extremadura |
დეესა დე ესტრემადურა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
ES |
Guijuelo |
გიხუელო |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
ES |
Jamón de Huelva |
ხამონ დე უელვა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
ES |
Jamón de Teruel |
ხამონ დე ტერუელ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
ES |
Jamón de Trevélez |
ხამონ ე ტრეველეს |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
ES |
Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic |
სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
ES |
Sobrasada de Mallorca |
სობრასადა დე მალიორკა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
ES |
Afuega'l Pitu |
აფუეგალ პიტუ |
Brânzeturi |
ES |
Cabrales |
კაბრალეს |
Brânzeturi |
ES |
Cebreiro |
სებრეირო |
Brânzeturi |
ES |
Gamoneu; Gamonedo |
გამონეუ; გამონედო |
Brânzeturi |
ES |
Idiazábal |
იდიაზაბალ |
Brânzeturi |
ES |
Mahón-Menorca |
მაონ-მენორკა |
Brânzeturi |
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
პიკონ ბეხეს-ტრესვისო |
Brânzeturi |
ES |
Queso de La Serena |
კესო დე ლა სერენა, |
Brânzeturi |
ES |
Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya |
კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია |
Brânzeturi |
ES |
Queso de Murcia |
კესო დე მურსია |
Brânzeturi |
ES |
Queso de Murcia al vino |
კესო დე მურსია ალ ვინო |
Brânzeturi |
ES |
Queso de Valdeón |
კესო დე ვალდეონ |
Brânzeturi |
ES |
Queso Ibores |
კესო იბორეს |
Brânzeturi |
ES |
Queso Majorero |
კესო მახორერო |
Brânzeturi |
ES |
Queso Manchego |
კესო მანჩეგო |
Brânzeturi |
ES |
Queso Nata de Cantabria |
კესო ნატა დე კანტაბრია |
Brânzeturi |
ES |
Queso Palmero; Queso de la Palma |
კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა |
Brânzeturi |
ES |
Queso Tetilla |
კესო ტეტილია |
Brânzeturi |
ES |
Queso Zamorano |
კესო სამორანო |
Brânzeturi |
ES |
Quesucos de Liébana |
კესუკოს დე ლიებანა |
Brânzeturi |
ES |
Roncal |
რონკალ |
Brânzeturi |
ES |
San Simón da Costa |
სან სიმონ და კოსტა |
Brânzeturi |
ES |
Torta del Casar |
ტორტა დელ კასარ |
Brânzeturi |
ES |
Miel de Galicia; Mel de Galicia |
მიელ დე გალისია; მელ დე გალისია |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
ES |
Miel de Granada |
მიელ დე გრანადა |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
ES |
Miel de La Alcarria |
მიელ დე ლა ალკარია |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
ES |
Aceite de La Alcarria |
ასეიტე დე ლა ალკარია |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Aceite de la Rioja |
ასეიტე დე ლა რიოხა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí |
ასიეტე დე მალიორკა; ასიეტე მალიორკინ; ოლი დე მალიორკა, ოლი მალიორკი |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta |
ასეიტე დე ტერა ალტა; ოლი დე ტერა ალტა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià |
ასეიტე დელ ბაის ებრე-მონტსია; ოლი დელ ბაის ებრე-მონტსია |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
ასეიტე დელ ბახო არაგონ |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Aceite Monterrubio |
ასეიტე მონტერუბიო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Antequera |
ანტეკერა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Baena |
ბაენა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Gata-Hurdes |
გატა-ურდეს |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Les Garrigues |
ლეს გარიგეს |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya |
მანტეკილია დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Mantequilla de Soria |
მანტეკილია დე სორია |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Montes de Granada |
მონტეს დე გრანადა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Montes de Toledo |
მონტეს დე ტოლედო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Poniente de Granada |
პონიენტე დე გრანადა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Priego de Córdoba |
პრიეგო დე კორდობა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Sierra de Cádiz |
სიერა დე კადის |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Sierra de Cazorla |
სიერა დე კასორლა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Sierra de Segura |
სიერა დე სეგურა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Sierra Mágina |
სიერა დე მახინა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Siurana |
სიურანა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
ახო მორადო დე ლას პედრონიერას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló |
ალკაჩოფა დე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Alcachofa de Tudela |
ალკაჩოფა დე ტუდელა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Arroz de Valencia; Arròs de València |
აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l’Ebre |
აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Avellana de Reus |
აველიანა დე რეუს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Berenjena de Almagro |
ბერენხენა დე ალმაგრო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Calasparra |
კალასპარა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Calçot de Valls |
კალსოტ დე ვალს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Cereza del Jerte |
სერესა დელ ხერტე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
სერესას დე ლა მონტანია დე ალიკანტე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians |
სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l’Ebre |
კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო;კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ'ებღ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Coliflor de Calahorra |
კოლიფლორ დე კალაორა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
ესპარაგო დე xუეტორ-თაჯარ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Espárrago de Navarra |
ესპარაგო დე ნავარა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Faba Asturiana |
ფაბა ასტურიანა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
გარბანსო დე ფუენტესაუკო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
კაკი რიბერა დელ ხუკერ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Lenteja de La Armuña |
ლენტეხა დე ლა არმუნია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Lenteja Pardina de Tierra de Campos |
ლენტეხა პარდინა დე ტიერა დე კამპოს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Manzana de Girona; Poma de Girona |
მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Melocotón de Calanda |
მელოკოტონ დე კალანდა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Nísperos Callosa d'En Sarriá |
ნისპეროს კალიოსა დ'ენ სარია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Pataca de Galicia; Patata de Galicia |
პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Patatas de Prades; Patates de Prades |
პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Pera de Jumilla |
პერა დე ხუმილია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Peras de Rincón de Soto |
პერას დე რინკონ დე სოტო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Pimiento Riojano |
პიმიენტო რიოხანო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Uva de mesa embolsada "Vinalopó" |
უვა დე მესა ემბოლსადა "ვინალოპო" |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
ES |
Caballa de Andalucia |
კაბაია დე ანდალუსია |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
ES |
Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia |
მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
ES |
Melva de Andalucia |
მელვა დე ანდალუსია |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
ES |
Azafrán de la Mancha |
ასაფრან დე ლა მანჩა |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
ES |
Chufa de Valencia |
ჩუფა დე ვალენსია |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
ES |
Pimentón de la Vera |
პიმენტონ დე ლა ვერა |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
ES |
Pimentón de Murcia |
პიმენტონ დე მურსია რ |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
ES |
Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies |
სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ'ასტური |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
ალფახორ დე მედინა სიდონია |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
ES |
Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina |
ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
ES |
Jijona |
ხიხონა |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
ES |
Mantecadas de Astorga |
მანტეკადას დე ასტორგა |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
ES |
Mazapán de Toledo |
მასაპან დე ტოლედო |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
ES |
Pan de Cea |
პან დე სეა |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
ES |
Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt |
ტურონ დე აგრამუნტ; ტორო დ'აგრამუნტ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
ES |
Turrón de Alicante |
ტურონ დე ალიკანტე |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
FI |
Lapin Poron liha |
ლაპინ პორო, ლიჰა |
Carne și organe comestibile proaspete |
FI |
Lapin Puikula |
ლაპენ პუიკულა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FI |
Kainuun rönttönen |
კენუნ რენტენენ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
FR |
Agneau de l'Aveyron |
ანიო დე ლ'ავეიღონ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Agneau de Lozère |
ანიო დე ლოზეღ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Agneau de Pauillac |
ანიო დე პოიაკ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Agneau de Sisteron |
ანიო დე სისტეღონ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Agneau du Bourbonnais |
ანიო დიუ ბუღბონე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Agneau du Limousin |
ანიო დიუ ლიმუზენ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Agneau du Quercy |
ანიო დიუ კეღსი |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Barèges-Gavarnie |
ბარეჟ-გავარნი |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Boeuf de Bazas |
ბეფ დე ბაზას |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Bœuf de Chalosse |
ბეფ დე შალოს |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Bœuf du Maine |
ბეფ დიუ მენ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Dinde de Bresse |
დინდ დე ბღეს |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Porc de la Sarthe |
პოღ დე ლა სარტ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Porc de Normandie |
პოღ დე ნოღმანდი |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Porc de Vendée |
პოღ დე ვანდე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Porc du Limousin |
პოღ დიუ ლიმუზენ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Taureau de Camargue |
ტოღო დე კამაღგ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Veau de l'Aveyron et du Ségala |
ვო დე ლ'ავეიღონ ე დიუ სეგალა |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Veau du Limousin |
ვო დიუ ლიმუზენ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles d'Alsace |
ვოლაი დ'ალზას |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles d'Ancenis |
ვოლაი დ'ანსენი |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles d'Auvergne |
ვოლაი დ'ოვეღნ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Bourgogne |
ვოლაი დე ბურგონ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Bresse |
ვოლაი დე ბღეს |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Bretagne |
ვოლაი დე ბღეტან |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Challans |
ვოლაი დე შალან |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Cholet |
ვოლაი დე შოლე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Gascogne |
ვოლაი დე გასკონ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Houdan |
ვოლაი დე უდან |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Janzé |
ვოლაი დე ჟანზე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de la Champagne |
ვოლაი დე ლა შამპან |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de la Drôme |
ვოლაი დე ლა დღომ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de l'Ain |
ვოლაი დე ლ'ენ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Licques |
ვოლაი დე ლიკ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de l'Orléanais |
ვოლაი დე ლ'ოღლეანე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Loué |
ვოლაი დე ლუე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Normandie |
ვოლაი დე ნოღმანდი |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles de Vendée |
ვოლაი დე ვანდე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles des Landes |
ვოლაი დე ლანდ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du Béarn |
ვოლაი დიუ ბეაღნ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du Berry |
ვოლაი დიუ ბეღი |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du Charolais |
ვოლაი დიუ შაღოლე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du Forez |
ვოლაი დიუ ფორე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du Gatinais |
ვოლაი დიუ გატინე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du Gers |
ვოლაი დიუ ჟეღ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du Languedoc |
ვოლაი დიუ ლანგედოკ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du Lauragais |
ვოლაი დიუ ლოღაგე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du Maine |
ვოლაი დიუ მენ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du plateau de Langres |
ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Volailles du Velay |
ვოლაი დიუ ველე |
Carne și organe comestibile proaspete |
FR |
Boudin blanc de Rethel |
ბუდენ ბლან დე ღეტელ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი) |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
FR |
Jambon de Bayonne |
ჟამბონ დე ბაიონ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
FR |
Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes |
ჟამბონ სეკ ე ნუა დე ჟამბონ სეკ დეზ აღდენ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
FR |
Abondance |
აბონდანს |
Brânzeturi |
FR |
Banon |
ბანონ |
Brânzeturi |
FR |
Beaufort |
ბოფორ |
Brânzeturi |
FR |
Bleu d'Auvergne |
ბლე დ'ოვერნ |
Brânzeturi |
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel |
ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ |
Brânzeturi |
FR |
Bleu des Causses |
ბლე დეზ კოსეს |
Brânzeturi |
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ |
Brânzeturi |
FR |
Brie de Meaux |
ბრი დე მო |
Brânzeturi |
FR |
Brie de Melun |
ბრი დე მელან |
Brânzeturi |
FR |
Brocciu Corse; Brocciu |
ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ |
Brânzeturi |
FR |
Camembert de Normandie |
კამამბერ დე ნორმანდი |
Brânzeturi |
FR |
Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet |
კანტალი; ფურმ დე კანტალი; კანტალე |
Brânzeturi |
FR |
Chabichou du Poitou |
შაბიშუ დე პუატუ |
Brânzeturi |
FR |
Chaource |
შაურს |
Brânzeturi |
FR |
Chevrotin |
შევროტენ |
Brânzeturi |
FR |
Comté |
კომტე |
Brânzeturi |
FR |
Crottin de Chavignol; Chavignol |
კროტენ დე შავინიოლი, შავინიოლი |
Brânzeturi |
FR |
Emmental de Savoie |
ემანტალ დე სავუა |
Brânzeturi |
FR |
Emmental français est-central |
ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ |
Brânzeturi |
FR |
Époisses |
ეპუასე |
Brânzeturi |
FR |
Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison |
ფურმ დ'ამბერ, ფურმ დე მონბისონ |
Brânzeturi |
FR |
Laguiole |
ლაგიოლ |
Brânzeturi |
FR |
Langres |
ლანგრე |
Brânzeturi |
FR |
Livarot |
ლივარო |
Brânzeturi |
FR |
Maroilles; Marolles |
მაროილი; მაროლი |
Brânzeturi |
FR |
Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs |
მონ დ'ორი; ვაშერენი ო-დუბიდან |
Brânzeturi |
FR |
Morbier |
მორბიე |
Brânzeturi |
FR |
Munster; Munster-Géromé |
მუნსტერი; მუნსტერ-ჟერომე |
Brânzeturi |
FR |
Neufchâtel |
ნეფშატელ |
Brânzeturi |
FR |
Ossau-Iraty |
ოსო-ირატი |
Brânzeturi |
FR |
Pélardon |
პელარდონ |
Brânzeturi |
FR |
Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme |
პიკოდონ დე ლ'აღდეშ; პიკოდონ დე ლა დღომ |
Brânzeturi |
FR |
Pont-l'Évêque |
პონ-ლ'ევეკ |
Brânzeturi |
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
პულინი-სენ-პიერ |
Brânzeturi |
FR |
Reblochon; Reblochon de Savoie |
რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა |
Brânzeturi |
FR |
Rocamadour |
როკამადურ |
Brânzeturi |
FR |
Roquefort |
როკფორ |
Brânzeturi |
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
სენტ-მორ დე ტურენ |
Brânzeturi |
FR |
Saint-Nectaire |
სენ-ნეკტერ |
Brânzeturi |
FR |
Salers |
სალერ |
Brânzeturi |
FR |
Selles-sur-Cher |
სელ-სიურ-შერ |
Brânzeturi |
FR |
Tome des Bauges |
ტომ დე ბოჟ |
Brânzeturi |
FR |
Tomme de Savoie |
ტომ დე სავუა |
Brânzeturi |
FR |
Tomme des Pyrénées |
ტომ დე პიღენე |
Brânzeturi |
FR |
Valençay |
ვალანსეი |
Brânzeturi |
FR |
Crème d'Isigny |
კღემ დ'ისინი |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
FR |
Crème fraîche fluide d'Alsace |
კღემ ფღეშ ფლუიდ დ'ალზას |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
FR |
Miel d'Alsace |
მიელ დ'ალზას |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
FR |
Miel de Corse; Mele di Corsica |
მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
FR |
Miel de Provence |
მიელ დე პღოვანს |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
FR |
Miel de sapin des Vosges |
მიელ დე საპენ დე ვოსჟ |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
FR |
Œufs de Loué |
ე დე ლუე |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
FR |
Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres |
ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დე-სევრ |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
FR |
Beurre d'Isigny |
ბეღ დ'ისინი |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
FR |
Huile d'olive d'Aix-en-Provence |
უილ დ'ოლივ დ'ექს-ან-პროვანს |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
FR |
Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica |
უილ დ'ოლივ დე კოღს; უილ დ'ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
FR |
Huile d'olive de Haute-Provence |
უილ დ'ოლივ დე ოტ-პროვანს |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
FR |
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
უილ დ'ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
FR |
Huile d'olive de Nice |
უილ დ'ოლივ დე ნის |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
FR |
Huile d'olive de Nîmes |
უილ დ'ოლივ დე ნიმ |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
FR |
Huile d'olive de Nyons |
უილ დ'ოლივ დე ნიონ |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence |
უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს |
Uleiuri esențiale |
FR |
Ail blanc de Lomagne |
აი ბლან დე ლომან |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Ail de la Drôme |
აი დე ლა დღომ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Ail rose de Lautrec |
აი ღოზ დე ლოტღეკ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Asperge des sables des Landes |
ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Chasselas de Moissac |
შასელა დე მუასაკ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Clémentine de Corse |
კლემენტინ დე კოღს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Coco de Paimpol |
კოკო დე პემპოლ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Fraise du Périgord |
ფღეზ დიუ პეღიგოღ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Haricot tarbais |
არიკო ტაღბე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Kiwi de l'Adour |
კივი დე ლ'ადურ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Lentille vert du Puy |
ლანტი ვერ დიუ პვი |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Lentilles vertes du Berry |
ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Lingot du Nord |
ლინგო დიუ ნორ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Mâche nantaise |
მაშ ნანტეზ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Melon du Haut-Poitou |
მელონ დიუ ო-პუატუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Melon du Quercy |
მელონ დიუ კეღსი |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Mirabelles de Lorraine |
მიღაბელ დე ლოღენ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Muscat du Ventoux |
მუსკატ დიუ ვანტუ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Noix de Grenoble |
ნუა დე გღენობლ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Noix du Périgord |
ნუა დიუ პერიგორ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Oignon doux des Cévennes |
ონიონ დუ დე სევენ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Olive de Nice |
უილ დ'ოლივ დე ნის |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence |
ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence |
ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Olives noires de Nyons |
ოლივ ნუაღ დე ნიონ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Petit Epeautre de Haute-Provence |
პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Poireaux de Créances |
პუაღო დე კღეანს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Pomme de terre de l'Île de Ré |
პომ დე ტეღ დე ლ'ი დე ღე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Pomme du Limousin |
პომ დიუ ლიმუზენ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Pommes de terre de Merville |
პომ დე ტეღ დე მეღვილ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Pommes et poires de Savoie |
პომე ე პუაღ დე სავუა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits |
პღიუნო დ'აჟენ; პღიუნო დ'აჟენ მი-კვი |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Riz de Camargue |
ღი დე კამაღგ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
FR |
Anchois de Collioure |
ანშუა დე კოლიუღ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor |
კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ'აღმოღ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
FR |
Cidre de Bretagne; Cidre Breton |
სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
FR |
Cidre de Normandie; Cidre Normand |
სიდღ დე ნოღმან; სიდღ ნოღმან |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
FR |
Cornouaille |
კორნუაი |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
FR |
Domfront |
დომფრონ |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
უიტრ მარენ ოლერონ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
FR |
Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer |
პეი დ'ოჟ, პეი დ'ოჟ-კამბრემერ |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
FR |
Piment d'Espelette; Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra |
პიმან დ'ესპელეტ; პიმან დ'ესპელეტ – ეზპელეტაკო ბიპერა |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
ბერგამოტ დე ნანსი |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
FR |
Brioche vendéenne |
ბრიოშ ვანდეენ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
FR |
Pâtes d'Alsace |
პატ დ'ალზას |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
FR |
Foin de Crau |
ფუენ დე კღო |
Fân |
HU |
Budapesti téliszalámi |
ბუდაპეშტი ტელისალიამი |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
HU |
Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi |
სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IE |
Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara |
კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა |
Carne și organe comestibile proaspete |
IE |
Timoleague Brown Pudding |
თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IE |
Imokilly Regato |
იმოკილი რეგატო |
Brânzeturi |
IE |
Clare Island Salmon |
კლეარ აილანდ სალმონ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
IT |
Abbacchio Romano |
აბბაკიო რომანო |
Carne și organe comestibile proaspete |
IT |
Agnello di Sardegna |
ანიელლო დი სარდენია |
Carne și organe comestibile proaspete |
IT |
Mortadella Bologna |
მორტადელლა ბოლონია |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Prosciutto di S. Daniele |
პროშუტო დი ს. დანიელე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale |
ვიტელლონე ბიანცო დელლ'აპპენინო ჩენტრალე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Bresaola della Valtellina |
ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Capocollo di Calabria |
კაპოკოლლო დი კალაბრია |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Coppa Piacentina |
კოპპა პიაჩენტინა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Cotechino Modena |
კოტეკინო მოდენა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Culatello di Zibello |
კულატელლო დი ძიბელლო |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Lardo di Colonnata |
ლარდო დი კოლონნატა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Pancetta di Calabria |
პანჩეტტა დი კალაბრია |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Pancetta Piacentina |
პანჩეტტა პიაჩენტინა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Prosciutto di Carpegna |
პროშუტო დი კარპენია |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Prosciutto di Modena |
პროშუტო დი მოდენა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Prosciutto di Norcia |
პროშუტო დი ნორჩია |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Prosciutto di Parma |
პროშუტო დი პარმა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Prosciutto Toscano |
პროშუტო ტოსკანო |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Salame Brianza |
სალამე ბრიანცა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Salame Cremona |
სალამე კრემონა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Salame di Varzi |
სალამე დი ვარძი |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Salame d'oca di Mortara |
სალამე დ'ოკა მორტარა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Salame Piacentino |
სალამე პიაჩენტინო |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Salame S. Angelo |
სალამე ს. ანჯელო |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Salsiccia di Calabria |
სალსიჩა დი კალაბრია |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Soppressata di Calabria |
სოპრესსატა დი კალაბრია |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Soprèssa Vicentina |
სოპრესსა ვიჩენტინა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck |
სპეკ დელლ'ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Valle d'Aosta Jambon de Bosses |
ვალლე დ'აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Valle d'Aosta Lard d'Arnad |
ვალლე დ'აოსტა ლარდ დ'არნად |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Zampone Modena |
ძამპონე მოდენა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
IT |
Asiago |
აზიაგო |
Brânzeturi |
IT |
Bitto |
ბიტტო |
Brânzeturi |
IT |
Bra |
ბრა |
Brânzeturi |
IT |
Caciocavallo Silano |
კაჩოკავალლო სილანო |
Brânzeturi |
IT |
Canestrato Pugliese |
კანესტრატო პულიეზე |
Brânzeturi |
IT |
Casatella Trevigiana |
კაზატელლა ტრევიჯანა |
Brânzeturi |
IT |
Casciotta d'Urbino |
კაშოტტა დ'ურბინო |
Brânzeturi |
IT |
Castelmagno |
კასტელმანიო |
Brânzeturi |
IT |
Fiore Sardo |
ფიორე სარდო |
Brânzeturi |
IT |
Fontina |
ფონტინა |
Brânzeturi |
IT |
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana |
ფორმაი დე მუტ დელლ'ალტა ვალლე ბრემბანა |
Brânzeturi |
IT |
Gorgonzola |
გორგონძოლა |
Brânzeturi |
IT |
Grana Padano |
გრანა პადანო |
Brânzeturi |
IT |
Montasio |
მონტასიო |
Brânzeturi |
IT |
Monte Veronese |
მონტე ვერონეზე |
Brânzeturi |
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა |
Brânzeturi |
IT |
Murazzano |
მურაცცანო |
Brânzeturi |
IT |
Parmigiano Reggiano |
პარმიჯანო რეჯანო |
Brânzeturi |
IT |
Pecorino di Filiano |
პეკორინო დი ფილიანო |
Brânzeturi |
IT |
Pecorino Romano |
პეკორინო რომანო |
Brânzeturi |
IT |
Pecorino Sardo |
პეცორინო სარდო |
Brânzeturi |
IT |
Pecorino Siciliano |
პეცორინო სიჩილიანო |
Brânzeturi |
IT |
Pecorino Toscano |
პეცორინო ტოსკანო |
Brânzeturi |
IT |
Provolone Valpadana |
პროვოლონე ვალპადანა |
Brânzeturi |
IT |
Quartirolo Lombardo |
კუარტიროლო ლომბარდო |
Brânzeturi |
IT |
Ragusano |
რაგუსანო |
Brânzeturi |
IT |
Raschera |
რასკერა |
Brânzeturi |
IT |
Ricotta Romana |
რიკოტტა რომანა |
Brânzeturi |
IT |
Robiola di Roccaverano |
რობიოლა დი როკკავერანო |
Brânzeturi |
IT |
Spressa delle Giudicarie |
სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე |
Brânzeturi |
IT |
Stelvio; Stilfser |
სტელვიო; სტილფსერ |
Brânzeturi |
IT |
Taleggio |
ტალეჯო |
Brânzeturi |
IT |
Toma Piemontese |
ტომა პიემონტეზე |
Brânzeturi |
IT |
Valle d'Aosta Fromadzo |
ვალლე დ'აოსტა ფრომადძო |
Brânzeturi |
IT |
Valtellina Casera |
ვალტელლინა კაზერა |
Brânzeturi |
IT |
Miele della Lunigiana |
მიელე დელლა ლუნიჯანა |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
IT |
Alto Crotonese |
ალტო კროტონეზე |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Aprutino Pescarese |
აპრუტინო პესკარეზე |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Brisighella |
ბრიზიგელლა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Bruzio |
ბრუციო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Canino |
კანინო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Cartoceto |
კარტოჩეტო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Chianti Classico |
კიანტი კლასსიკო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Cilento |
ჩილენტო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Collina di Brindisi |
კოლლინა დი ბრინდიზი |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Colline di Romagna |
კოლლინე დი ღომანია |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Colline Salernitane |
კოლლინე სალერნიტანე |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Colline Teatine |
კოლლინე ტეატინე |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Dauno |
დაუნო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Garda |
გარდა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Laghi Lombardi |
ლაგი ლომბარდი |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Riviera Ligure |
რივიერა ლიგურე |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Sabina |
საბინა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Sardegna |
სარდენია |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Tergeste |
ტერჯესტე |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Terra di Bari |
ტერრა დი ბარი |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Terra d'Otranto |
ტერრა დ'ოტრანტო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Terre di Siena |
ტერრე დი სიენა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Terre Tarentine |
ტერრე ტარენტინე |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Toscano |
ტოსკანო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Tuscia |
ტუშია |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Umbria |
უმბრია |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Val di Mazara |
ვალ დი მაძარა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Valdemone |
ვალდემონე |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Valle del Belice |
ვალლე დელ ბელიჩე |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Valli Trapanesi |
ვალლი ტრაპანეზი |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
IT |
Arancia del Gargano |
არანჩა დელ გარგანო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
არანჩა როსსა დი სიჩილია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Asparago verde di Altedo |
ასპარაგო ვერდე დი ალტედო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Basilico Genovese |
ბაზილიკო ჯენოვეზე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Cappero di Pantelleria |
კაპპერო დი პენტელლერია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Carciofo di Paestum |
კარჩოფო დი პაესტუმ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Carota dell'Altopiano del Fucino |
კაროტა დელლ'ალტოპიანო ფუჩინო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Castagna Cuneo |
კასტანია კუნეო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Castagna del Monte Amiata |
კასტანია დელ მონტე ამიატა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Castagna di Montella |
კასტანია დი მონტელლა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Castagna di Vallerano |
კასტანია დი ვალლერანო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Ciliegia di Marostica |
ჩილიეჯა დი მაროსტიკა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Cipollotto Nocerino |
ჩიპოლოტტონოჩერინო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Clementine di Calabria |
კლემენტინე დი კალაბრია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Fagiolo di Sarconi |
ფაჯოლო დი სარკონი |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Fagiolo di Sorana |
ფაჯოლო დი სორანა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Farro della Garfagnana |
ფარრო დელლა გარფანიანა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Fico Bianco del Cilento |
ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Ficodindia dell'Etna |
ფიკოდინდია დელლ'ეტნა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Fungo di Borgotaro |
ფუნგო დი ბორგოტარო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Kiwi Latina |
კივი ლატინა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
La Bella della Daunia |
ლა ბელლა დელლა დაუნია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Limone Costa d'Amalfi |
ლიმონე კოსტა დ'ამალფი |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Limone di Sorrento |
ლიმონე დი სორრენტო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Limone Femminello del Gargano |
ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Marrone del Mugello |
მარრონე დელ მუჯელლო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Marrone di Castel del Rio |
მარრონე დი კასტელ დელ რიო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Marrone di Roccadaspide |
მარრონე დი როკკადასპიდე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Marrone di San Zeno |
მარრონე დი სან ძენო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel |
მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Mela Val di Non |
მელა ვალ დი ნონ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Melannurca Campana |
მელანურკა კამპანა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte |
ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Nocciola di Giffoni |
ნოჩიოლა დი ჯიფფონი |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Nocellara del Belice |
ნოჩელლარა დელ ბელიჩე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Peperone di Senise |
პეპერონე დი სენიზე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Pera dell'Emilia Romagna |
პერა დელლ'ემილია რომანია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Pera mantovana |
პერა მანტოვანა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Pomodoro di Pachino |
პომოდორო დი პაკინო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino |
პომოდორო ს. მარცანო დელლ'აგრო სარნეზე-ნოჩერინო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Radicchio di Chioggia |
რადიკკიო დი კიოჯა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Radicchio di Verona |
რადიკკიო დი ვერონა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Scalogno di Romagna |
სკალონიო დი რომანია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
უვა და ტავოლა დი კანიკატტი' |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
უვა და ტავოლა დი მაცარონე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
IT |
Zafferano di Sardegna |
ძაფერანო დი სარდენია |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
IT |
Zafferano dell'Aquila |
ძაფფერანო დელლ'აკუილა |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
IT |
Zafferano di San Gimignano |
ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
IT |
Coppia Ferrarese |
კოპპია ფერრარეზე |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
IT |
Pagnotta del Dittaino |
პანიოტტა დელ დიტტანო |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
IT |
Pane casareccio di Genzano |
პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
IT |
Pane di Altamura |
პანე დი ალტამურა |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
IT |
Pane di Matera |
პანე დი მატერა |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale |
ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია - ოლიო ესენციალე |
Uleiuri esențiale |
LU |
Viande de porc, marque nationale Grand-Duché de Luxembourg |
ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Carne și organe comestibile proaspete |
LU |
Salaisons fumées, marque nationale Grand-Duché de Luxembourg |
სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ დე ლიუქსამბურ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
LU |
Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
მიელ-მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
LU |
Beurre rose – Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
ბერ როზ – მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს |
Brânzeturi |
NL |
Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas |
კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას; |
Brânzeturi |
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
ნორდ-ჰოლანდს ედამერ |
Brânzeturi |
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა |
Brânzeturi |
NL |
Opperdoezer Ronde |
ოპერდუზერ რონდე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
NL |
Westlandse druif |
ვესტლანდსე დრეიფ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PL |
Bryndza Podhalańska |
ბრინდჟა პოდჰალანსკა |
Brânzeturi |
PL |
Oscypek |
ოსციპეკ |
Brânzeturi |
PL |
Wielkopolski ser smażony |
ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი |
Brânzeturi |
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
PL |
Andruty kaliskie |
ანდრუტი კალისკიე |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
PL |
Rogal świętomarciński |
როგალ შვენტომარჩინსკი |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
PT |
Borrego da Beira |
ბორეგო დე ბეირა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
ბორეგო დე მონტემორ-ო-ნოვო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Borrego Serra da Estrela |
ბორეგო სერა დე ესტრელა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Borrego Terrincho |
ბორეგო ტერინკო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Cabrito da Beira |
კაბრიტო და ბეირა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Cabrito da Gralheira |
კაბრიტო და გრალიეირა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Cabrito de Barroso |
კაბრიტო დე ბაროზო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Cabrito Transmontano |
კაბრიტო ტრანსმონტანო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carnalentejana |
კარნალენტეჟანა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne Arouquesa |
კარნე აროუკეზა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne Barrosã |
კარნე ბაროზენ |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne Cachena da Peneda |
კარნე კაკენა და პენედა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne da Charneca |
კარნე და კარნეკა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne de Bísaro Transmonano; Carne de Porco Transmontano |
კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne de Porco Alentejano |
კარნე დე პორკო ალენტეჟანო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne dos Açores |
კარნე დოს ასორეს |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne Marinhoa |
კარნე მარინიოა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne Maronesa |
კარნე მარონეზა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne Mertolenga |
კარნე მერტოლენგა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Carne Mirandesa |
კარნე მირანდეზა |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Cordeiro Bragançano |
კორდიერო ბრაგანსანო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso |
კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Vitela de Lafões |
ვიტელა დე ლაფონშ |
Carne și organe comestibile proaspete |
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
ალიეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Alheira de Vinhais |
ალეირა დე ვინიას |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais |
ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Chouriça de carne de Barroso-Montalegre |
კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais |
კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Chouriça doce de Vinhais |
კორისა დოსე დე ვინიას |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais |
კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
კორისო დე აბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Chouriço de Portalegre |
კოურისო დე პორტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
კოურისო მორო დე პორტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
ფარინეირა დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Farinheira de Portalegre |
ფარინეირა დე პორტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Linguiça de Portalegre |
ლინგუისა დე პორტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
ლომბო ბრანკო დე პორტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
მორსელა დე კოზერ დე პორტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
პაია დე ლომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Painho de Portalegre |
პაინო დე პორტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Paio de Beja |
პაიო დე ბეჟა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Presunto de Barrancos |
პრესუნტო დე ბარანკოს |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Presunto de Barroso |
პრეზუნტო დე ბაროზო |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas |
პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra |
პრეზუნტო დე სანტანა და სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais |
პრეზუნტო დე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo |
პრეზუნტო დუ ალენტეჟუ; პალეტა დუ ალენტეჟუ |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
სალპიკან დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Salpicão de Vinhais |
სალპიკონ დე ვინიაის |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
სანგუეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
PT |
Queijo de Azeitão |
კეიჟო დე აზეიტენ |
Brânzeturi |
PT |
Queijo de cabra Transmontano |
კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო |
Brânzeturi |
PT |
Queijo de Nisa |
კეიჟო დე ნიზა |
Brânzeturi |
PT |
Queijo do Pico |
კეიჟო დო პიკო |
Brânzeturi |
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა |
Brânzeturi |
PT |
Queijo Rabaçal |
კეიჟო რაბასალ |
Brânzeturi |
PT |
Queijo S. Jorge |
კეიჟო ს. ჟორჟე |
Brânzeturi |
PT |
Queijo Serpa |
კეიჟო სერპა |
Brânzeturi |
PT |
Queijo Serra da Estrela |
კეიჟო სერა და ესტრელა |
Brânzeturi |
PT |
Queijo Terrincho |
კეიჟო ტერინკო |
Brânzeturi |
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა) |
Brânzeturi |
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
PT |
Mel da Serra da Lousã |
მელ და სერა და ლოუზენ |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
PT |
Mel da Serra de Monchique |
მელ და სერა დე მონკიკე |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
PT |
Mel da Terra Quente |
მელ და ტერა კუენტე |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
მელ დას ტერას ალტას დო მინო |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
PT |
Mel de Barroso |
მელ დე ბაროზო |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
PT |
Mel do Alentejo |
მელ დო ალენტეჟო |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
მელ დო პარკე დე მონტეზინიო |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão) |
მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ'აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო) |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
PT |
Mel dos Açores |
მელ დოს ასორეს |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
რეკეიჟენ სერა და ესტრელა |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
PT |
Azeite de Moura |
აზეიტე დე მორა |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა) |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
PT |
Azeites do Ribatejo |
აზეიტეს დო რიბატეჟო |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
PT |
Queijo de Évora |
კეიჟო დე ევორა |
Brânzeturi |
PT |
Ameixa d'Elvas |
ამეიშა დ'ელვას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Amêndoa Douro |
ამენდოა დოურო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Anona da Madeira |
ანონა და ადეირა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas |
აროზ კაროლინო ლეზირიას რიბატეჟანას |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დე ფრეიშო |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
ასეიტონას დე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Batata de Trás-os-Montes |
ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Castanha da Terra Fria |
კასტანია დე ტერა ფრია |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Castanha de Padrela |
კასტანია დე პადრელა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
კასტანია მარვეონ-პორტალეგრე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Cereja da Cova da Beira |
ჩერეჯა და ჩოვა და ეირა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
სერეჟა დე სან ჟულიენო-პორტალეგრე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Citrinos do Algarve |
ჩიტრინოს დო ლგარვე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
მასან ბრავო დე ესმოლფე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Maçã da Beira Alta |
მასან და ბეირა ალტა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Maçã da Cova da Beira |
მასან და კოვა და ბეირა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Maçã de Alcobaça |
მასან დე ალკობასა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Maçã de Portalegre |
მასან დე პორტალეგრე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
პერა როკა დო ოესტე |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
პესეგო და კოვა და ბეირა |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
PT |
Ovos moles de Aveiro |
ოვუშ მოლეს დე ავეირუ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
SE |
Svecia |
შვეცია |
Brânzeturi |
SE |
Skånsk spettkaka |
სქონსქ სფეთთქაქა |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე |
Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) |
SK |
Slovenská bryndza |
სლოვენსკა ბრინდზა |
Brânzeturi |
SK |
Slovenská parenica |
სლოვენსკა პარენიცა |
Brânzeturi |
SK |
Slovenský oštiepok |
სლოვენსკი ოშტიეპოკ |
Brânzeturi |
SK |
Skalický trdelník |
სკალიკი ტრელნიკ |
Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți |
UK |
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
აისლ ოფ მენ მანქს ლოუთან ლამბ |
Carne și organe comestibile proaspete |
UK |
Orkney beef |
ორკნი ბიფ |
Carne și organe comestibile proaspete |
UK |
Orkney lamb |
ორკნი ლამბ |
Carne și organe comestibile proaspete |
UK |
Scotch Beef |
სკოჩ ბიფ |
Carne și organe comestibile proaspete |
UK |
Scotch Lamb |
სკოჩ ლამბ |
Carne și organe comestibile proaspete |
UK |
Shetland Lamb |
შეტლანდ ლამბ |
Carne și organe comestibile proaspete |
UK |
Welsh Beef |
უელშ ბიფ |
Carne și organe comestibile proaspete |
UK |
Welsh lamb |
უელშ ლამბ |
Carne și organe comestibile proaspete |
UK |
Beacon Fell traditional Lancashire cheese |
ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ |
Brânzeturi |
UK |
Bonchester cheese |
ბონჩესტერ ჩიზ |
Brânzeturi |
UK |
Buxton blue |
ბაქსტონ ბლიუ |
Brânzeturi |
UK |
Dorset Blue Cheese |
დორსეტ ბლიუ ჩიზ |
Brânzeturi |
UK |
Dovedale cheese |
დოვედეილ ჩიზ |
Brânzeturi |
UK |
Exmoor Blue Cheese |
ექსმურ ბლიუ ჩიზ |
Brânzeturi |
UK |
Single Gloucester |
სინგლ გლუსტერ |
Brânzeturi |
UK |
Staffordshire Cheese |
სტაფორდშირ ჩიზ |
Brânzeturi |
UK |
Swaledale cheese; Swaledale ewes' cheese |
სუელდეილ ჩიზ; სუელდეილ უეს' ჩიზ |
Brânzeturi |
UK |
Teviotdale Cheese |
ტევაიოტდეილ ჩიზ |
Brânzeturi |
UK |
West Country farmhouse Cheddar cheese |
უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ |
Brânzeturi |
UK |
White Stilton cheese; Blue Stilton cheese |
უაიტ სტიტონ ჩიზ; ბლიუ სტიტონ ჩიზ |
Brânzeturi |
UK |
Melton Mowbray Pork Pie |
მელტონ მოუბრეი პორკ პაი |
Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.) |
UK |
Cornish Clotted Cream |
კორნიშ კლოტიდ ქრიმ |
Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.) |
UK |
Jersey Royal potatoes |
ჯერსი როიალ პიტეიტოს |
Fructe, legume și cereale, în stare proaspătă sau prelucrate |
UK |
Arbroath Smokies |
არბროუთ სმოუკიზ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
UK |
Scottish Farmed Salmon |
სკოტიშ ფარმდ სალმონ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
UK |
Whitstable oysters |
უაიტსტეიბლ ოისტერზ |
Pești, moluște, crustacee și produse derivate, proaspete |
UK |
Gloucestershire cider/perry |
გლუსტერშირი სიდრ/პერი |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
UK |
Herefordshire cider/perry |
ჰერფორდშირ სიდრ/პერი |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
UK |
Worcestershire cider/perry |
უორსტერშირი სიდრ/პერი |
Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.) |
UK |
Kentish ale and Kentish strong ale |
კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ |
Bere |
UK |
Rutland Bitter |
რუტლანდ ბიტერ |
Bere |
Produse agricole și alimentare din Georgia, altele decât vinurile, băuturile spirtoase și vinurile aromatizate, care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană
[…]
ANEXA IV
Indicații geografice ale produselor, menționate la articolul 2 alineatele (3) și (4)
PARTEA A
Vinuri din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în Georgia
Lista vinurilor cu o denumire de origine protejată
Stat membru al Uniunii Europene |
Denumire de protejat |
Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii |
BE |
Côtes de Sambre et Meuse |
კოტ დე სამბრ ე მეზ |
BE |
Hagelandse wijn |
ჰაგელანდსე ვინ |
BE |
Haspengouwse Wijn |
ჰასპენგუვსე ვინ |
BE |
Heuvellandse Wijn |
ჰეველანდსე ვინ |
BE |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ |
BE |
Cremant de Wallonie |
კრემან დე ვალონი |
BE |
Vin mousseux de qualite de Wallonie |
ვენ მუზო დე კალი დე ვალონი |
BG |
Асеновград, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Asenovgrad |
ასენოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ასენოვგრად |
BG |
Брестник, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Brestnik |
ბრესტნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბრესტნიკ |
BG |
Варна, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Varna |
ვარნა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვარნა |
BG |
Велики Преслав, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Veliki Preslav |
ველიკი პრესლავ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ველიკი პრესლავ |
BG |
Видин, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Vidin |
ვიდინ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვიდინ |
BG |
Враца, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Vratsa |
ვრაცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვრაცა |
BG |
Върбица, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Varbitsa |
ვარბიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვარბიცა |
BG |
Долината на Струма, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Struma valley |
დოლინატა ნა სტრუმა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტრუმა ველი |
BG |
Драгоево, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Dragoevo |
დრაგოევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: დრაგოევო |
BG |
Евксиноград, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Evksinograd |
ევკსინოგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ევკსინოგრად |
BG |
Ивайловград, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Ivaylovgrad |
ივაილოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ივაილოვგრად |
BG |
Карлово, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Karlovo |
კარლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: კარლოვო |
BG |
Карнобат, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Karnobat |
კარბონატ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: კარბონატ |
BG |
Ловеч, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Lovech |
ლოვეჩ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლოვეჩ |
BG |
Лозицa, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Lozitsa |
ლოზიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლოზიცა |
BG |
Лом, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Lom |
ლომ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლომ |
BG |
Любимец, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Lyubimets |
ლიუბიმეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლიუბიმეც |
BG |
Лясковец, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Lyaskovets |
ლიასკოვეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლიასკოვეც |
BG |
Мелник, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Melnik |
მელნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მელნიკ |
BG |
Монтана, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Montana |
მონტანა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მონტანა |
BG |
Нова Загора, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Nova Zagora |
ნოვა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვა ზაგორა |
BG |
Нови Пазар, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Novi Pazar |
ნოვი რპაზარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვი პაზარ |
BG |
Ново село, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Novo Selo |
ნოვო სელო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვო სელო |
BG |
Оряховица, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Oryahovitsa |
ორიახოვიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ორიაჰოვიცა |
BG |
Павликени, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Pavlikeni |
პავლიკენი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პავლიკენი |
BG |
Пазарджик, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Pazardjik |
პაზარჯიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პაზარჯიკ |
BG |
Перущица, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Perushtitsa |
პერუშჩიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ე კვივალენტური ტერმინი: პერუშიცა |
BG |
Плевен, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Pleven |
პლევენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პლევენ |
BG |
Пловдив, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Plovdiv |
პლოვდივ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პლოვდივ |
BG |
Поморие, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Pomorie |
პომორიე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პომორიე |
BG |
Русе, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Ruse |
რუსე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რუსე |
BG |
Сакар, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Sakar |
საკარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: საკარ |
BG |
Сандански, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Sandanski |
სანდანსკი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სანდანსკი |
BG |
Свищов, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Svishtov |
სვიშჩოვ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სვიშტოვ |
BG |
Септември, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Septemvri |
სეპტემვრი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სეპტემვრი |
BG |
Славянци, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Slavyantsi |
სლავიანცი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სლავიანცი |
BG |
Сливен, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Sliven |
სლივენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სლივენ |
BG |
Стамболово, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Stambolovo |
სტამბოლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტამბოლოვო |
BG |
Стара Загора, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Stara Zagora |
სტარა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტარა ზაგორა |
BG |
Сунгурларе, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Sungurlare |
სუნგურლარე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სუნგურლარე |
BG |
Сухиндол, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Suhindol |
სუხინდოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სუჰინდოლ |
BG |
Търговище, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Targovishte |
ტარგოვიშჩე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ტარგოვიშტე |
BG |
Хан Крум, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Han Krum |
ჰან კრუმ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰან კრუმ |
BG |
Хасково, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Haskovo |
ხასკოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰასკოვო |
BG |
Хисаря, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Hisarya |
ხისარია, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰისარია |
BG |
Хърсово, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Harsovo |
ხარსოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰარსოვო |
BG |
Черноморски район, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Black Sea Region |
ჩერნომორსკი რაიონ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბლექ სი რეჯიონ |
BG |
Черноморски район, urmată sau nu de Южно Черноморие Termen echivalent: Southern Black Sea Coast |
ჩერნომორსკი რაიონ, შეიძლება მოსდევდეს იუჟნო ჩერნომორიე ეკვივალენტური ტერმინი: საუთერნ ბლექ სი ქოუსთ |
BG |
Шивачево, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Shivachevo |
შივაჩევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: შივაჩევო |
BG |
Шумен, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Shumen |
შუმენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: შუმენ |
BG |
Ямбол, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Yambol |
იამბოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: იამბოლ |
BG |
Болярово Termen echivalent: Bolyarovo |
ბოლიაროვო ეკვივალენტური ტერმინი: ბოლიაროვო |
CZ |
Čechy, urmată sau nu de Litoměřická |
ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს ლიტომერ ჟიცკა |
CZ |
Čechy, urmată sau nu de Mělnická |
ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს მელნიცკა |
CZ |
Morava, urmată sau nu de Mikulovská |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს მიკუ ლოვსკა |
CZ |
Morava, urmată sau nu de Slovácká |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს სლოვაცკა |
CZ |
Morava, urmată sau nu de Velkopavlovická |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ველკოპავლოვიცკა |
CZ |
Morava, urmată sau nu de Znojemská |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ზნოჟემსკა |
DE |
Ahr, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
არ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Baden, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ბადენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Franken, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ფრანკენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Hessische Bergstraße, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ჰესიშე ბერგშტრასე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Mittelrhein, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
მიტელრაინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Mosel-Saar-Ruwer, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Mosel |
მოზელ-საარ-რუვერ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მოზელ |
DE |
Nahe, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ნაე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Pfalz, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
პფალც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Rheingau, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
რაინგაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Rheinhessen, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
რაინჰესენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Saale-Unstrut, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ზაალე-უნშრუტ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Sachsen, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ზაქსენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Württemberg, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ვიურტემბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
EL |
Αγχίαλος Termen echivalent: Anchialos |
ანხიალოს ეკვივალენტური ტერმინი: ანხიალოს |
EL |
Αμύνταιο Termen echivalent: Amynteo |
ამინტეო ეკვივალენტური ტერმინი: ამინტეო |
EL |
Αρχάνες Termen echivalent: Archanes |
არხანეზ ეკვივალენტური ტერმინი: არჰანეს |
EL |
Γουμένισσα Termen echivalent: Goumenissa |
ღუმენისა ეკვივალენტური ტერმინი: გუმენისა |
EL |
Δαφνές Termen echivalent: Dafnes |
დაფნეზ ეკვივალენტური ტერმინი: დაფნეს |
EL |
Ζίτσα Termen echivalent: Zitsa |
ზიცა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიცა |
EL |
Λήμνος Termen echivalent: Lemnos |
ლიმნოს ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს |
EL |
Μαντινεία Termen echivalent: Mantinia |
მანტინია ეკვივალენტური ტერმინი: მანტინია |
EL |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Termen echivalent: Mavrodafne of Cephalonia |
მავროდაფნი კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ კეფალონია ან კატლონიას მავროდაფნი |
EL |
Μαυροδάφνη Πατρών Termen echivalent: Mavrodaphne of Patras |
მავროდაფნი პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ პატრას ან პატრას მავროდაფნი |
EL |
Μεσενικόλα Termen echivalent: Messenikola |
მესენიკოლა ეკვივალენტური ტერმინი: მესენიკოლა |
EL |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας Termen echivalent: Cephalonia Muscatel |
მოსხატოზ კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: კეფალონია მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Λήμνου Termen echivalent: Lemnos Muscatel |
მოსხატოზ ლიმნუ ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Πατρών Termen echivalent: Patras Muscatel |
მოსხატოზ პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Ρίου Πατρών Termen echivalent: Rio Patron Muscatel |
მოსხატოზ რიუ პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: რიო პატრონ მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Ρόδου Termen echivalent: Rhodes Muscatel |
მოსხატოზ როდუ ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს მუსკატელ |
EL |
Νάουσα Termen echivalent: Naoussa |
ნაუსა ეკვივალენტური ტერმინი: ნაუსა |
EL |
Νεμέα Termen echivalent: Nemea |
ნემეა ეკვივალენტური ტერმინი: ნემეა |
EL |
Πάρος Termen echivalent: Paros |
პაროს ეკვივალენტური ტერმინი: პაროს |
EL |
Πάτρα Termen echivalent: Patras |
პატრა ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას |
EL |
Πεζά Termen echivalent: Peza |
პეზა ეკვივალენტური ტერმინი: პეზა |
EL |
Πλαγιές Μελίτωνα Termen echivalent: Cotes de Meliton |
პლაღიეზ მელიტონა ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე მელიტონ |
EL |
Ραψάνη Termen echivalent: Rapsani |
რაფსანი ეკვივალენტური ტერმინი: რაფსანი |
EL |
Ρόδος Termen echivalent: Rhodes |
როდოზ ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს |
EL |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας Termen echivalent: Robola of Cephalonia |
რომპოლა კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: რობოლა ოფ კეფალონია ან კეფალონიას რობოლა |
EL |
Σάμος Termen echivalent: Samos |
სამოზ ეკვივალენტური ტერმინი: სამოს |
EL |
Σαντορίνη Termen echivalent: Santorini |
სანტორინი ეკვივალენტური ტერმინი: სანტორინი |
EL |
Σητεία Termen echivalent: Sitia |
სიტია ეკვივალენტური ტერმინი: სიტია |
ES |
Abona |
აბონა |
ES |
Alella |
ალელია |
ES |
Alicante, urmată sau nu de Marina Alta |
ალიკანტე, შეიძლება მოსდევდეს მარინა ალტა |
ES |
Almansa |
ალმანსა |
ES |
Ampurdán-Costa Brava |
ამპურდან-კოსტა ბრავა |
ES |
Arabako Txakolina Termen echivalent: Txakolí de Álava |
არაბაკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ტსაკოლი დე ალავა |
ES |
Arlanza |
არლანსა |
ES |
Arribes |
არიბეს |
ES |
Bierzo |
ბიერსო |
ES |
Binissalem |
ბინისალემ |
ES |
Bizkaiko Txakolina Termen echivalent: Chacolí de Bizkaia |
ბისკაიკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ბისკაია |
ES |
Bullas |
ბულიას |
ES |
Calatayud |
კალატაიუდ |
ES |
Campo de Borja |
კამპო დე ბორხა |
ES |
Cariñena |
კარინენია |
ES |
Cataluña |
კატალუნია |
ES |
Cava |
კავა |
ES |
Chacolí de Bizkaia Termen echivalent: Bizkaiko Txakolina |
ჩაკოლი დე ბისკაია ეკვივალენტური ტერმინი: ბისკაიკო ტსაკოლინა |
ES |
Chacolí de Getaria Termen echivalent: Getariako Txakolina |
ჩაკოლი დე ხეტარია ეკვივალენტური ტერმინი: ხეტარიაკო ტსაკოლინა |
ES |
Cigales |
სეგალეს |
ES |
Conca de Barberá |
კონკა დე ბარბერა |
ES |
Condado de Huelva |
კონდადო დე უელვა |
ES |
Costers del Segre, urmată sau nu de Artesa |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს არტესა |
ES |
Costers del Segre, urmată sau nu de Les Garrigues |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ლე გარიგვეს |
ES |
Costers del Segre, urmată sau nu de Raimat |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს რაიმატ |
ES |
Costers del Segre, urmată sau nu de Valls de Riu Corb |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალს დე რიუ კორბ |
ES |
Dehesa del Carrizal |
დეესა დელ კარისალ |
ES |
Dominio de Valdepusa |
დომინიო დე ვალდეპუსა |
ES |
El Hierro |
ელ იერო |
ES |
Finca Élez |
ფინკა ელეს |
ES |
Getariako Txakolina Termen echivalent: Chacolí de Getaria |
ხეტარიაკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ხეტარია |
ES |
Guijoso |
გიხოსო |
ES |
Jerez-Xérès-Sherry |
ხერეს-სერეს-სერი |
ES |
Jumilla |
ხუმილია |
ES |
La Mancha |
ლა მანჩა |
ES |
La Palma, urmată sau nu de Fuencaliente |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ფუენკალიენტე |
ES |
La Palma, urmată sau nu de Hoyo de Mazo |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ოიო დე მასო |
ES |
La Palma, urmată sau nu de Norte de la Palma |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ნორტე დე ლა პალმა |
ES |
Lanzarote |
ლანსაროტე |
ES |
Málaga |
მალაგა |
ES |
Manchuela |
მანჩუელა |
ES |
Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
მანსანილია სანლუკარ დე ბარამედა |
ES |
Méntrida |
მენტრიდა |
ES |
Mondéjar |
მონდეხარ |
ES |
Monterrei, urmată sau nu de Ladera de Monterrei |
მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ლადერა დე მონტერეი |
ES |
Monterrei, urmată sau nu de Val de Monterrei |
მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე მონტერეი |
ES |
Montilla-Moriles |
მონტილია-მორილეს |
ES |
Montsant |
მონტსანტ |
ES |
Navarra, urmată sau nu de Baja Montaña |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ბახა მონტანია |
ES |
Navarra, urmată sau nu de Ribera Alta |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა |
ES |
Navarra, urmată sau nu de Ribera Baja |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა |
ES |
Navarra, urmată sau nu de Tierra Estella |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა ესტელია |
ES |
Navarra, urmată sau nu de Valdizarbe |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ვალდისარბე |
ES |
Pago de Arínzano Termen echivalent: Vino de pago de Arinzano |
პაგო დე არინსანო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დე პაგო დე არინსანო |
ES |
Penedés |
პენედეს |
ES |
Pla de Bages |
პლა დე ბახეს |
ES |
Pla i Llevant |
პლა ი ლევანტ |
ES |
Priorat |
პრიორატ |
ES |
Rías Baixas, urmată sau nu de Condado do Tea |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს კონდადო დო ტეა |
ES |
Rías Baixas, urmată sau nu de O Rosal |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ო როსალ |
ES |
Rías Baixas, urmată sau nu de Ribeira do Ulla |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირა დო ულია |
ES |
Rías Baixas, urmată sau nu de Soutomaior |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს სოტომაიორ |
ES |
Rías Baixas, urmată sau nu de Val do Salnés |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დო სალნე |
ES |
Ribeira Sacra, urmată sau nu de Amandi |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ამანდი |
ES |
Ribeira Sacra, urmată sau nu de Chantada |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ჩანტადა |
ES |
Ribeira Sacra, urmată sau nu de Quiroga-Bibei |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს კიროგა-ბიბეი |
ES |
Ribeira Sacra, urmată sau nu de Ribeiras do Miño |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო მინიო |
ES |
Ribeira Sacra, urmată sau nu de Ribeiras do Sil |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო სილ |
ES |
Ribeiro |
რიბეირო |
ES |
Ribera del Duero |
რიბერა დელ დუერო |
ES |
Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Cañamero |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს განიამერო |
ES |
Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Matanegra |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მატანეგრა |
ES |
Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Montánchez |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მონტანჩეს |
ES |
Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Ribera Alta |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა |
ES |
Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Ribera Baja |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა |
ES |
Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Tierra de Barros |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა დე ბაროს |
ES |
Ribera del Júcar |
რიბერა დელ ხუკარ |
ES |
Rioja, urmată sau nu de Rioja Alavesa |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალავესა |
ES |
Rioja, urmată sau nu de Rioja Alta |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალტა |
ES |
Rioja, urmată sau nu de Rioja Baja |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ბახა |
ES |
Rueda |
რუედა |
ES |
Sierras de Málaga, urmată sau nu de Serranía de Ronda |
სიერას დე მალაგა, შეიძლება მოსდევდეს სერანია დე რონდა |
ES |
Somontano |
სომონტანო |
ES |
Tacoronte-Acentejo, urmată sau nu de Anaga |
ტაროკონტე-ასენტეხო, შეიძლება მოსდევდეს ანაგა |
ES |
Tarragona |
ტარაგონა |
ES |
Terra Alta |
ტერა ალტა |
ES |
Tierra de León |
ტიერა დე ლეონ |
ES |
Tierra del Vino de Zamora |
ტიერა დელ ვინო დე სამორა |
ES |
Toro |
ტორო |
ES |
Txakolí de Álava Termen echivalent: Arabako Txakolina |
ტსაკოლი დე ალავა ეკვივალენტური ტერმინი: არაბაკო ტსაკოლინია |
ES |
Uclés |
უკლეს |
ES |
Utiel-Requena |
უტიელ-რეკენია |
ES |
Valdeorras |
ვალდეორას |
ES |
Valdepeñas |
ვალდეპენიას |
ES |
Valencia, urmată sau nu de Alto Turia |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ალტო ტურია |
ES |
Valencia, urmată sau nu de Clariano |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს კლარიანო |
ES |
Valencia, urmată sau nu de Moscatel de Valencia |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს მოსკატელ დე ვალენსია |
ES |
Valencia, urmată sau nu de Valentino |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ვალენტინიო |
ES |
Valle de Güímar |
ვალიე დე გვიმარ |
ES |
Valle de la Orotava |
ვალიე დე ლა ოროტავა |
ES |
Valles de Benavente |
ვალიეს დე ბენავენტე |
ES |
Vino de Calidad de Valtiendas |
ვინო დე კალიდად დე ვალტიენდას |
ES |
Vinos de Madrid, urmată sau nu de Arganda |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს არგანდა |
ES |
Vinos de Madrid, urmată sau nu de Navalcarnero |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს ნავალკარნერო |
ES |
Vinos de Madrid, urmată sau nu de San Martín de Valdeiglesias |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს სან მარტინ დე ვალდეიგლესიას |
ES |
Ycoden-Daute-Isora |
იკოდენ-დოტ-ისორა |
ES |
Yecla |
იეკლა |
FR |
Ajaccio |
აჟასიო |
FR |
Aloxe-Corton |
ალოქს-კორტონ |
FR |
Alsace, urmată sau nu de numele unui soi de viță de vie și/sau de numele unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Vin d'Alsace |
ალზას, შეიძლება მოსდევდეს სხვადასხვა ღვინის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დ'ალზას |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de Bergbieten |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგბიტენ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de Bergheim |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de Wolxheim |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ვოლქსჰაიმ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Brand |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრენდ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Bruderthal |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრიუდერტალ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Eichberg |
ალზას გრან კრიუ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Engelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ენგელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Florimont |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფლორიმონ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Frankstein |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრანკშტაინ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Froehn |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრენ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Furstentum |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფურსტენტუმ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Geisberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გაისბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Gloeckelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გლეკელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Goldert |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გოლდერტ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Hatschbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰატშბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Hengst |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰენგსტ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Kanzlerberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კანცლერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Kastelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კასტელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Kessler |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კესლერ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Kirchberg de Barr |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე ბარ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Kirchberg de Ribeauvillé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე რიბოვილ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Kitterlé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კიტერლე |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Mambourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მამბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Mandelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მანდელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Marckrain |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მარკრაინ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Moenchberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მენხბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Muenchberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მუენხბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Ollwiller |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოლვილერ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Osterberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოსტერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Pfersigberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფესიგბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Pfingstberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფინგშტბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Praelatenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პრელატენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Rangen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს რანგენ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Saering |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სერინგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Schlossberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შლოსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Schoenenbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შენენბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Sommerberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სომერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Sonnenglanz |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სონენგლანც |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Spiegel |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შპიგელ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Sporen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სპორენ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Steinen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინენ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Steingrubler |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინგრუბლერ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Steinklotz |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინკლოც |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Vorbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფორბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Wiebelsberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვიბელსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Wineck-Schlossberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინეკ-შლოსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Winzenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინცენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Zinnkoepflé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცინკეპფლე |
FR |
Alsace Grand Cru, urmată de Zotzenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცოცენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, precedată de Rosacker |
ალზას გრან კრიუ, წინ უძღვის როზაკერ |
FR |
Anjou, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de "mousseux", precedată sau nu de "Rosé" |
ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს "ვალ დე ლუარ", "მუ სო" ან წინ უძღოდეს "როზე" |
FR |
Anjou Coteaux de la Loire, urmată sau nu de Val de Loire |
ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Anjou Villages, urmată sau nu de Val de Loire |
ანჟუ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Anjou-Villages Brissac, urmată sau nu de Val de Loire |
ანჟუ - ვილაჟ ბრისაკ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Arbois, urmată sau nu de Pupillin, urmată sau nu de "mousseux" |
არბუა, შეიძლება მოსდევდეს "პუპიილენ", "მუსო". |
FR |
Auxey-Duresses, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages" |
ოქსი-დიურეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ", ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Bandol Termen echivalent: Vin de Bandol |
ბანდოლ ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბანდოლ |
FR |
Banyuls, urmată sau nu de "Grand Cru" și/sau "Rancio" |
ბანიულ, შეიძლება მოსდევდეს "გრან კრიუ" და/ან "რანსიო" |
FR |
Barsac |
ბარსაკ |
FR |
Bâtard-Montrachet |
ბეტარ-მონტრაშე |
FR |
Béarn, urmată sau nu de Bellocq |
ბეარნ, შეიძლება მოსდევდეს ბელოკ |
FR |
Beaujolais, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici, urmată sau nu de "Villages", urmată sau nu de "Supérieur" |
ბოჟოლე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, ან "ვილაჟ", ან "სუპერიერ" |
FR |
Beaune |
ბონ |
FR |
Bellet Termen echivalent: Vin de Bellet |
ბელე ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბელე |
FR |
Bergerac, urmată sau nu de "sec" |
ბერჟერაკ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ" |
FR |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet |
ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე |
FR |
Blagny, urmată sau nu de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages |
ბლანი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Blanquette de Limoux |
ბლანკეტ დე ლიმუ |
FR |
Blanquette méthode ancestrale |
ბლანკეტ მეტოდ ანსესტრალ |
FR |
Blaye |
ბლეი |
FR |
Bonnes-mares |
ბონ მარ |
FR |
Bonnezeaux, urmată sau nu de Val de Loire |
ბონეზო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Bordeaux, urmată sau nu de "Clairet", "Rosé", "Mousseux" sau "supérieur" |
ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "მუსო", "სუპერიერ" |
FR |
Bordeaux Côtes de Francs |
ბორდო კოტ დე ფრან |
FR |
Bordeaux Haut-Benauge |
ბორდო ბენოჟ |
FR |
Bourg Termen echivalent: Côtes de Bourg / Bourgeais |
ბურ ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე ბურ / ბურჟე |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Chitry |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "შიტრი" |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Côte Chalonnaise |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "კოტ შალონეზ" |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Côte Saint-Jacques |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ სენ-ჟაკ |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Côtes d'Auxerre |
ბურგონ შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დ'ოქსერ |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Côtes du Couchois |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დიუ კუშუა |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Coulanges-la-Vineuse |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კულანჟ-ლა-ვინეზ |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Épineuil |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეპინეი |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Hautes Côtes de Beaune |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ბონ |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Hautes Côtes de Nuits |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე" "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ნუი |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici La Chapelle Notre-Dame |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლა შაპელ ნოტრ-დამ |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Le Chapitre |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლე შაპიტრ |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი მონტრკიულ / მონტრ-კიულ / ან მონტრ-კიულ |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", de "Rosé" sau de numele unei unități geografice mai mici Vézelay |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ვეზელე |
FR |
Bourgogne, urmată sau nu de "Clairet", "Rosé", "ordinaire" sau "grand ordinaire" |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "ორდინერ" ან "გრან ორდინერ" |
FR |
Bourgogne aligoté |
ბურგონ ალიგოტე |
FR |
Bourgogne passe-tout-grains |
ბურგონ პას-ტუ-გრენ |
FR |
Bourgueil |
ბურგეი |
FR |
Bouzeron |
ბუზრონ |
FR |
Brouilly |
ბრუიი |
FR |
Bugey, urmată sau nu de Cerdon, precedată sau nu de "Vins du", "Mousseux du", "Pétillant" sau "Roussette du" sau urmată de "Mousseux" sau "Pétillant", urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ბუგე, შეიძლება მოსდევდეს სერდონ, წინ უძღოდეს "ვენ დიუ", "მუსო დიუ", "პეტიიან", ან "რუსეტ დიუ" ან მოსდევდეს "მუსო" ან "პეტიიან". შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Buzet |
ბუზე |
FR |
Cabardès |
კაბარდე |
FR |
Cabernet d'Anjou, urmată sau nu de Val de Loire |
კაბერნე დ'ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Cabernet de Saumur, urmată sau nu de Val de Loire |
კაბერნე დე სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Cadillac |
კადილაკ |
FR |
Cahors |
კაორ |
FR |
Cassis |
კასის |
FR |
Cérons |
სერონ |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Beauroy, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბოროი ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Berdiot, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბერდიო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Beugnons |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბენიონ |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Butteaux, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბიუტო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Chapelot, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შაპელო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Chatains, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შატენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Chaume de Talvat, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შომ დე ტალვა |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Côte de Bréchain, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბრეშენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Côte de Cuissy |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე კისი |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Côte de Fontenay, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ფონტენე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Côte de Jouan, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ჟუან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Côte de Léchet, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეშე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Côte de Savant, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე სავან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Côte de Vaubarousse, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ვობარუს ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Côte des Prés Girots, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე პრე ჟირო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Forêts, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფორე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Fourchaume, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფურშომ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de L'Homme mort, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლ'ომ მორ ან "პრემიერ კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Les Beauregards |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ბორ გარ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Les Épinottes, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ეპინოტ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Les Fourneaux, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ფურნო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Les Lys, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ლი ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Mélinots, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მელინო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Mont de Milieu, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონ დე მილიე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Montée de Tonnerre |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე დე ტონერ |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Montmains, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტმენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Morein, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მორენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Pied d'Aloup, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს პიე დ'ალუპ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Roncières, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს რონსიერ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Sécher, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს სეშე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Troesmes, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ტრემ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Vaillons, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ველონ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Vau de Vey, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო დე ვეი ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Vau Ligneau, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო ლინიო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Vaucoupin, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოკუპენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Vaugiraut, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოჟირო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Vaulorent, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოდევდეს ვოლორან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Vaupulent, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოპულან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Vaux-Ragons, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო-რაგონ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis, urmată sau nu de Vosgros, urmată sau nu de"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოსგრო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis |
შაბლი |
FR |
Chablis grand cru, urmată sau nu de Blanchot |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბლანშო |
FR |
Chablis grand cru, urmată sau nu de Bougros |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბუგრო |
FR |
Chablis grand cru, urmată sau nu de Grenouilles |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს გრენუი |
FR |
Chablis grand cru, urmată sau nu de Les Clos |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო |
FR |
Chablis grand cru, urmată sau nu de Preuses |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს პრეზე |
FR |
Chablis grand cru, urmată sau nu de Valmur |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალმურ |
FR |
Chablis grand cru, urmată sau nu de Vaudésir |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვოდეზირ |
FR |
Chambertin |
შამბერტენ |
FR |
Chambertin-Clos-de-Bèze |
შამბერტენ კლო დე ბეზ |
FR |
Chambolle-Musigny |
შამბოლ მიუზინი |
FR |
Champagne |
შამპან |
FR |
Chapelle-Chambertin |
შაპელ-შამბერტენ |
FR |
Charlemagne |
შარლემან |
FR |
Charmes-Chambertin |
შარმ-შამბერტენ |
FR |
Chassagne-Montrachet, urmată sau nu de Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages |
შასან-მონტრაშე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Château Grillet |
შატო-გრიე |
FR |
Château-Chalon |
შატო-შალონ |
FR |
Châteaumeillant |
შატომეიან |
FR |
Châteauneuf-du-Pape |
შატონეფ-დიუ-პაპ |
FR |
Châtillon-en-Diois |
შატიონ ან-დიუა |
FR |
Chaume – Premier Cru des coteaux du Layon |
შომ-პრემიე კრიუ დე კოტო დიუ ლეონ |
FR |
Chenas |
შენა |
FR |
Chevalier-Montrachet |
მონტრაშე |
FR |
Cheverny |
შავერნი |
FR |
Chinon |
შინო |
FR |
Chiroubles |
შირუბლ |
FR |
Chorey-les-Beaune, urmată sau nu de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages |
შორი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Clairette de Bellegarde |
კლერეტ დე ბელგარდ |
FR |
Clairette de Die |
კლერეტ დე დი |
FR |
Clairette de Languedoc, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
კლერეტ დე ლანგდოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Clos de la Roche |
კლო დე ლა როშ |
FR |
Clos de Tart |
კლო დე ტარ |
FR |
Clos de Vougeot |
კლო დე ვუჟო |
FR |
Clos des Lambrays |
კლო დე ლამბრე |
FR |
Clos Saint-Denis |
კლო სენ-დენი |
FR |
Collioure |
კოლიურ |
FR |
Condrieu |
კონდრიე |
FR |
Corbières |
კორბიერ |
FR |
Cornas |
კორნა |
FR |
Corse, urmată sau nu de Calvi, precedată sau nu de "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს კალვი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse, urmată sau nu de Coteaux du Cap Corse, precedată sau nu de "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ კაპ კორს ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse, urmată sau nu de Figari, precedată sau nu de "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს ფიგარი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Cors,e urmată sau nu de Porto-Vecchio, precedată sau nu de "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს პორტო-ვეკშიო ან წინ უსწრებდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse, urmată sau nu de Sartène, precedată sau nu de "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს სარტენ ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse, precedată sau nu de "Vin de" |
კორს, შეიძლება წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corton |
კორტონ |
FR |
Corton-Charlemagne |
კორტონ-შარლემან |
FR |
Costières de Nîmes |
კოსტიერ დე ნიმ |
FR |
Côte de Beaune, precedată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
კოტ დე ბონ, შეიძლება წინ უძღოდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Côte de Beaune-Villages |
კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Côte de Brouilly |
კოტ დე ბრუი |
FR |
Côte de Nuits-villages |
კოტ დე ნუი-ვილაჟ |
FR |
Côte roannaise |
კოტ როანეზ |
FR |
Côte Rôtie |
კოტ როტი |
FR |
Coteaux champenois, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
კოტო შამპენუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux d'Aix-en-Provence |
კოტო დ'ექს-ან-პროვანს |
FR |
Coteaux d'Ancenis, urmată sau nu de numele soiului de viță de vie koto d’anseni |
შეიძლება მოსდევდეს ღვინის სახეობის სახელი |
FR |
Coteaux de Die |
კოტო დე დი |
FR |
Coteaux de l'Aubance, urmată sau nu de Val de Loire |
კოტო დე ლობანს, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux de Pierrevert |
კოტო დე პიერვერ |
FR |
Coteaux de Saumur, urmată sau nu de Val de Loire |
კოტო დე სომიურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Giennois |
კოტო დიუ ჟიენუა |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Cabrières |
კოტო დიუ ლანგედოგ, შეიძლება მოსდევდეს კაბრიერ |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ლა მეჟანელ / ლა მეჟანელ |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე სენ-კრისტოლ /სენ-კრისტოლ |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de Vérargues / Vérargues |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ვერარგ / ვერარგ |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Grès de Montpellier |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს გრე დე მონპელიე |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de La Clape |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კლაპ |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Montpeyroux |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მონპეირუ |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Pic-Saint-Loup |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკ-სენ-ლუ |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Quatourze |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კატურ |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-Drézéry |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-დრეზერი |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-Georges-d'Orques |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-ჟორჟ დ'ორკ |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-Saturnin |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-სატურნენ |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Picpoul-de-Pinet |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკპულ-დე-პენ |
FR |
Coteaux du Layon, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
კოტო დიუ ლეიონ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux du Layon Chaume, urmată sau nu de Val de Loire |
კოტო დიუ ლეიონ შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Loir, urmată sau nu de Val de Loire |
კოტო დიუ ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Lyonnais |
კოტო დიუ ლიონე |
FR |
Coteaux du Quercy |
კოტო დიუ კერსი |
FR |
Coteaux du Tricastin |
კოტო დიუ ტრეკასტენ |
FR |
Coteaux du Vendômois, urmată sau nu de Val de Loire |
კოტო დიუ ვანდომუა, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux varois |
კოტო ვარუა |
FR |
Côtes Canon Fronsac Termen echivalent: Canon Fronsac |
კოტ კანონ ფრონსაკ ეკვივალენტური ტერმინი: კანონ ფრონსაკ |
FR |
Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Boudes |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს ბუდ |
FR |
Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Chanturgue |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შანტურგ |
FR |
Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Châteaugay |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შატოგე |
FR |
Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Corent |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს კორან |
FR |
Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Madargue |
ოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს მადარგე |
FR |
Côtes de Bergerac |
კოტ დ'ოვერნ |
FR |
Côtes de Blaye |
კოტ დე ბლე |
FR |
Côtes de Bordeaux Saint-Macaire |
კოტ დე ბორდო დენ მაკერ |
FR |
Côtes de Castillon |
კოტ დე კასტიონ |
FR |
Côtes de Duras |
კოტ დე დიურას |
FR |
Côtes de Millau |
კოტ დე მიო |
FR |
Côtes de Montravel |
კოტ დე მონრაველ |
FR |
Côtes de Provence |
კოტ დე პროვანს |
FR |
Côtes de Saint-Mont |
კოტ დე სენ-მონ |
FR |
Côtes de Toul |
კოტ დე ტულ |
FR |
Côtes du Brulhois |
კოტ დიუ ბრულუა |
FR |
Côtes du Forez |
კოტ დიუ ფორე |
FR |
Côtes du Jura, urmată sau nu de "mousseux" |
კოტ დიუ ჟიურა, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Côtes du Lubéron |
კოტ დიუ ლიბერონ |
FR |
Côtes du Marmandais |
კოტ დიუ მარმანდე |
FR |
Côtes du Rhône |
კოტ დიუ რონ |
FR |
Côtes du Roussillon |
კოტ დიუ რუსიონ |
FR |
Côtes du Roussillon Villages, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
კოტ დიუ რუსიონ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Côtes du Ventoux |
კოტ დიუ ვანტუ |
FR |
Côtes du Vivarais |
კოტ დიუ ვივარე |
FR |
Cour-Cheverny, urmată sau nu de Val de Loire |
კურ-შევერნი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Crémant d'Alsace |
კრემან დ'ალზას |
FR |
Crémant de Bordeaux |
კრემან დე ბორდო |
FR |
Crémant de Bourgogne |
კრემან დე ბურგონ |
FR |
Crémant de Die |
კრემან დე დი |
FR |
Crémant de Limoux |
კრემან დე ლიმუ |
FR |
Crémant de Loire |
კრემან დე ლუარ |
FR |
Crémant du Jura |
კრემან დიუ ჟიურა |
FR |
Crépy |
კრეპი |
FR |
Criots-Bâtard-Montrachet |
კრიო-ბატარ-მონტრაშე |
FR |
Crozes-Hermitage Termen echivalent: Crozes-Ermitage |
კროზ-ერმიტაჟ კროზ-ერმიტაჟ |
FR |
Échezeaux |
ეშეზო |
FR |
Entre-Deux-Mers |
ანტრ დე-მერ |
FR |
Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge |
ანტრ-დე-მერ-ო-ბენოჟ |
FR |
Faugères |
ფოჟერ |
FR |
Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Brem |
ფიეფ ვანდეენ შეიძლება მოსდევდეს ბრემ |
FR |
Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Mareuil |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს მარეი |
FR |
Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Pissotte |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს პისოტ |
FR |
Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Vix |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს ვი |
FR |
Fitou |
ფიტუ |
FR |
Fixin |
ფიხენ |
FR |
Fleurie |
ფლერი |
FR |
Floc de Gascogne |
ფლოკ დე გასკონ |
FR |
Fronsac |
ფროსნაკ |
FR |
Frontignan, precedată sau nu de "Muscat de" sau de "Vin de" |
ფრონტინიან, შეიძლება წინ უძღოდეს "მუსკატ" ან "ვენ დე" |
FR |
Gaillac, urmată sau nu de "mousseux" |
გაიაკ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Gaillac premières côtes |
გაიაკ პრემიერ კოტ |
FR |
Gevrey-Chambertin |
ჟევრი-შამბერტენ |
FR |
Gigondas |
ჟიგონდა |
FR |
Givry |
ჟივრი |
FR |
Grand Roussillon, urmată sau nu de "Rancio" |
გრან-რუსიონ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" |
FR |
Grand-Échezeaux |
გრან-ეშეზო |
FR |
Graves, urmată sau nu de "supérieures" |
გრავ, შეიძლება მოსდევდეს "სუპერიერ" |
FR |
Graves de Vayres |
გრავ დე ვერ |
FR |
Griotte-Chambertin |
გრიოტ- შამბერტენ |
FR |
Gros plant du Pays nantais |
გრო პლან დიუ პეი ნანტე |
FR |
Haut-Médoc |
ო-მედოკ |
FR |
Haut-Montravel |
ო მონტრაველ |
FR |
Haut-Poitou |
ო-პუატო |
FR |
Hermitage Termen echivalent: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage |
ერმიტაჟ ეკვივალენტური ტერმინი: ლ'ერმიტაჟ / ერმიტაჟ /ლ'ერმიტაჟ |
FR |
Irancy |
ირანსი |
FR |
Irouléguy |
ირულეგი |
FR |
Jasnières, urmată sau nu de Val de Loire |
ჟასნიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Juliénas |
ჟულიენა |
FR |
Jurançon, urmată sau nu de "sec" |
ჟურანსონ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ" |
FR |
L'Étoile, urmată sau nu de "mousseux" |
ლ'ეტუალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
La Grande Rue |
ლა გრანდ რიუ |
FR |
Ladoix, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages" |
ლადუა, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Lalande de Pomerol |
ლალანდე დე პომროლ |
FR |
Latricières-Chambertin |
ლატრისიერ-შამბერტენ |
FR |
Les Baux de Provence |
ლე ბო დე პროვანს |
FR |
Limoux |
ლიმუ |
FR |
Lirac |
ლირაკ |
FR |
Listrac-Médoc |
ლისტრაკ-მედოკ |
FR |
Loupiac |
ლუპიაკ |
FR |
Lussac-Saint-Émilion |
ლუსაკ-სენ-ემილიონ |
FR |
Mâcon, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici, urmată sau nu de "Supérieur" sau "Villages" Termen echivalent: Pinot-Chardonnay-Mâcon |
მაკონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფილი ერთეულის სახელი ან "სუპერიე" ან "ვილაჟ" ეკვივალენტური ტერმინი: მაკონ |
FR |
Macvin du Jura |
მაკვენ დიუ ჟიურა |
FR |
Madiran |
მადირან |
FR |
Maranges, urmată sau nu de Clos de la Boutière |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს კლო დე ლა ბუტიე |
FR |
Maranges, urmată sau nu de La Croix Moines |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კრუა მუან |
FR |
Maranges, urmată sau nu de La Fussière |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა ფიუსიერ |
FR |
Maranges, urmată sau nu de Le Clos des Loyères |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე ლუაიერ |
FR |
Maranges, urmată sau nu de Le Clos des Rois |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე რუა |
FR |
Maranges, urmată sau nu de Les Clos Roussots |
მარანჟ შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო რუსოტ |
FR |
Maranges, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Maranges, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau "Côte de Beaune-Villages" |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Marcillac |
მარსიაკ |
FR |
Margaux |
მარგო |
FR |
Marsannay, urmată sau nu de "rosé" |
მარსანე, შეიძლება მოსდევდეს "როზე" |
FR |
Maury, urmată sau nu de "Rancio" |
მორი, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" |
FR |
Mazis-Chambertin |
მაზი-შამბერტენ |
FR |
Mazoyères-Chambertin |
მეზუაიერ შამბერტენ |
FR |
Médoc |
მედოკ |
FR |
Menetou-Salon, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici, urmată sau nu de Val de Loire |
მენეტუ სალონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ან ვალ დე ლუარ |
FR |
Mercurey |
მერკური |
FR |
Meursault, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages" |
მერსო, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Minervois |
მინერვუა |
FR |
Minervois-La-Livinière |
მინერვუა-ლა-ლიმინიერ |
FR |
Monbazillac |
მონბაზიაკ |
FR |
Montagne Saint-Émilion |
მონტან სენ-ემილიონ |
FR |
Montagny |
მონტანი |
FR |
Monthélie, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages" |
მონტელი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Montlouis-sur-Loire, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de "mousseux" sau de "pétillant" |
მონლუი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Montrachet |
მონრაშე |
FR |
Montravel |
მონრაველ |
FR |
Morey-Saint-Denis |
მორი-სენ-დენი |
FR |
Morgon |
მორგონ |
FR |
Moselle |
მოზელ |
FR |
Moulin-à-Vent |
მულენ-ა-ვან |
FR |
Moulis Termen echivalent: Moulis-en-Médoc |
მული ეკვივალენტური ტერმინი: მული-ან-მედოკ |
FR |
Muscadet, urmată sau nu de Val de Loire |
მუსკადე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Coteaux de la Loire, urmată sau nu de Val de Loire |
მუსკადე-კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Côtes de Grandlieu, urmată sau nu de Val de Loire |
მუსკადე-კოტ დე გრანდლიე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Sèvre et Maine, urmată sau nu de Val de Loire |
მუსკადე-სევრ ე მენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscat de Beaumes-de-Venise |
მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ |
FR |
Muscat de Lunel |
მუსკა დე ლუნელ |
FR |
Muscat de Mireval |
მუსკა დე მირევალ |
FR |
Muscat de Saint-Jean-de-Minervois |
მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა - |
FR |
Muscat du Cap Corse |
მუსკა დიუ კაპ კორს |
FR |
Musigny |
მუზინი |
FR |
Néac |
ნეაკ |
FR |
Nuits Termen echivalent: Nuits-Saint-Georges |
ნუი ეკვივალენტური ტერმინი: ნუი-სენ-ჟორჟ |
FR |
Orléans, urmată sau nu de Cléry |
ორლეან, შეიძლება მოსდევდეს კლერი |
FR |
Pacherenc du Vic-Bilh, urmată sau nu de "sec" |
პაშერენ დიუ ვიკ-ბილ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ" |
FR |
Palette |
პალეტ |
FR |
Patrimonio |
პატრიმონიო |
FR |
Pauillac |
პოიაკ |
FR |
Pécharmant |
პეშარმან |
FR |
Pernand-Vergelesses, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages" |
პერნან-ვერგელეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Pessac-Léognan |
პესაკ-ლეონან |
FR |
Petit Chablis, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
პეტი შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Pineau des Charentes Termen echivalent: Pineau Charentais |
პინო დე შარანტ ეკვივალენტური ტერმინი: პინო შარანტე |
FR |
Pomerol |
პომეროლ |
FR |
Pommard |
პომარ |
FR |
Pouilly-Fuissé |
პუი-ფუისე |
FR |
Pouilly-Loché |
პუი-ლოშე |
FR |
Pouilly-sur-Loire, urmată sau nu de Val de Loire Termen echivalent: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé |
პუიი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ეკვივალენტური ტერმინი: ბლანკ ფიუმე დე პუიი / პუიი-ფიუმე |
FR |
Pouilly-Vinzelles |
პუიი-ვენზელ |
FR |
Premières Côtes de Blaye |
პრემიერ კოტ დე ბლე |
FR |
Premières Côtes de Bordeaux, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
პრემიერ კოტ დე ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Puisseguin-Saint-Emilion |
პუისეგენ-სენ-ემილიონ' |
FR |
Puligny-Montrachet, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages" |
პულინი მონრაშე, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Quarts de Chaume, urmată sau nu de Val de Loire |
კარ დე შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Quincy, urmată sau nu de Val de Loire |
კინსი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Rasteau, urmată sau nu de "Rancio" |
რასტო, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" |
FR |
Régnié |
რენიე |
FR |
Reuilly, urmată sau nu de Val de Loire |
რეიი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Richebourg |
რიშბურ |
FR |
Rivesaltes, urmată sau nu de "Rancio", precedată sau nu de "Muscat" |
რივეზალტ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" ან წინ უსწრებდეს "მუსკა" |
FR |
Romanée (La) |
რომანე (ლა) |
FR |
Romanée Contie |
რომანე კონტი |
FR |
Romanée Saint-Vivant |
რომანე სენ-ვივან |
FR |
Rosé de Loire, urmată sau nu de Val de Loire |
როზე დე ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Rosé des Riceys |
როზე დე რისი |
FR |
Rosette |
როზეტ |
FR |
Roussette de Savoie, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
რუსეტ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Ruchottes-Chambertin |
რუშოტ-შამბერტინ |
FR |
Rully |
რული |
FR |
Saint-Amour |
სენტ-ამურ |
FR |
Saint-Aubin, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages" |
სენ-ობენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Saint-Bris |
სენ-ბრი |
FR |
Saint-Chinian |
სენ-შინიან |
FR |
Saint-Émilion |
სენ-ემილიონ |
FR |
Saint-Émilion Grand Cru |
სენ-ემილიონ-გრან კრიუ |
FR |
Saint-Estèphe |
სენტ-ესტეფ |
FR |
Saint-Georges-Saint-Émilion |
სენ-ჟორჟ-სენტ-ემილიონ |
FR |
Saint-Joseph |
სენ-ჟოზეფ |
FR |
Saint-Julien |
სენ-ჟულიენ |
FR |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil, urmată sau nu de Val de Loire |
სენ-ნიკოლა-დე-ბურგეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Saint-Péray, urmată sau nu de "mousseux" |
სენ-პერე, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Saint-Pourçain |
სენ-პურსენ |
FR |
Saint-Romain, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages" |
სენ-რომენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Saint-Véran |
სენ-ვერან |
FR |
Sainte-Croix-du-Mont |
სენტ-კრუა დიუ მონ |
FR |
Sainte-Foy Bordeaux |
სენტ-ფუა ბორდო |
FR |
Sancerre |
სანსერ |
FR |
Santenay, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages" |
სანტენი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Saumur, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de "mousseux" sau de "pétillant" |
სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Saumur-Champigny, urmată sau nu de Val de Loire |
სომურ-შამპინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Saussignac |
სოსინიაკ |
FR |
Sauternes |
სოტერნ |
FR |
Savennières, urmată sau nu de Val de Loire |
სავენიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savennières-Coulée de Serrant, urmată sau nu de Val de Loire |
სავენიერ-კულე დე სერან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savennières-Roche-aux-Moines, urmată sau nu de Val de Loire |
სავენიერ-როშ-ო-მუან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savigny-les-Beaune, urmată sau nu de "Côte de Beaune" sau de "Côte de Beaune-Villages" Termen echivalent: Savigny |
სავინი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დ ბონ" ან "კოტ დე ბონ ვილაჟ" ეკვივალენტური ტერმინი: სავინი |
FR |
Seyssel, urmată sau nu de "mousseux" |
სეისალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Tâche (La) |
ტაშ (ლა) |
FR |
Tavel |
ტაველ |
FR |
Touraine, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de "mousseux" sau de "pétillant" |
ტურენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Touraine Amboise, urmată sau nu de Val de Loire |
ტურენ ამბუაზ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Azay-le-Rideau, urmată sau nu de Val de Loire |
ტურენ აზე-ლე-რიდო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Mestand, urmată sau nu de Val de Loire |
ტურენ მესტან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Noble Joué, urmată sau nu de Val de Loire |
ტურენ ნობლ ჟუე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Tursan |
ტურსან |
FR |
Vacqueyras |
ვაკირა |
FR |
Valençay |
ვალანსი |
FR |
Vin d'Entraygues et du Fel |
ვენ დ'ანტრეგ ე დიუ ფელ |
FR |
Vin d'Estaing |
ვენ დ'ესტენ |
FR |
Vin de Lavilledieu |
ვენ დე ლავილედიე |
FR |
Vin de Savoie, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici, urmată sau nu de "mousseux" sau de "pétillant" |
ვენ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Vins du Thouarsais |
ვენ დიუ ტუარსე |
FR |
Vins Fins de la Côte de Nuits |
ვენ ფენ დე ლა კოტ დე ნუი |
FR |
Viré-Clessé |
ვირე-კლესე |
FR |
Volnay |
ვოლნე |
FR |
Volnay Santenots |
ვოლნე სანტენო |
FR |
Vosnes Romanée |
ვოსნ რომანე |
FR |
Vougeot |
ვუჟო |
FR |
Vouvray, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de "mousseux" sau de "pétillant" |
ვუვრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან" |
IT |
Aglianico del Taburno Termen echivalent: Taburno |
ალიანიკო დელ ტაბურნო ეკვივალენტური ტერმინი: ტაბურნო |
IT |
Aglianico del Vulture |
ალიანიკო დელ ვულტურე |
IT |
Albana di Romagna |
ალბანა დი რომანია |
IT |
Albugnano |
ალბუნიანო |
IT |
Alcamo |
ალკამო |
IT |
Aleatico di Gradoli |
ალეატიკო დი გრადოლი |
IT |
Aleatico di Puglia |
ალეატიკო დი პულია |
IT |
Alezio |
ალეციო |
IT |
Alghero |
ალგერო |
IT |
Alta Langa |
ალტა ლანგა |
IT |
Alto Adige, urmată de Colli di Bolzano Termen echivalent: Südtiroler Bozner Leiten |
ალტო ადიჯე, მოსდევს კოლი დი ბოლცანო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ბოცნერ ლაიტენ |
IT |
Alto Adige, urmată de Meranese di collina Termen echivalent: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner |
ალტო ადიჯე, მოსდევს მერანეზე დი კოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ალტო ადიჯე მერანეზე / მერანერ ჰიუგელ / ზიუდტიროლერ მერანერ |
IT |
Alto Adige, urmată de Santa Maddalena Termen echivalent: Südtiroler St. Magdalener |
ალტო ადიჯე, მოსდევს სანტა მადალენა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ სტ. მაგდალენერ |
IT |
Alto Adige, urmată de Terlano Termen echivalent: Südtirol Terlaner |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ტერლანო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ტერლანერ |
IT |
Alto Adige, urmată de Valle Isarco Termen echivalent: Südtiroler Eisacktal / |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე იზარკო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ იზაკტალ |
IT |
Alto Adige, urmată de Valle Venosta Termen echivalent: Südtirol Vinschgau |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე ვენოსტა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლ ვინშგაუ |
IT |
Alto Adige Termen echivalent: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler |
ალტო ადიჯე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ალტო ადიჯე/ ზიუდტიროლ / ზიუდტიროლერ |
IT |
Alto Adige sau dell'Alto Adige, urmată sau nu de Bressanone Termen echivalent: dell'Alto Adige Südtirol sau Südtiroler Brixner |
ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბრესანონე ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლ ბრიქსნერ |
IT |
Alto Adige sau dell'Alto Adige, urmată sau nu de Burgraviato Termen echivalent: dell'Alto Adige Südtirol sau Südtiroler Buggrafler |
ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბურგრავიატო ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლერ ბუგრაფლერ |
IT |
Ansonica Costa dell'Argentario |
ანსონიკა კოსტა დელ'არჯენტარიო |
IT |
Aprilia |
აპრილია |
IT |
Arborea |
არბორეა |
IT |
Arcole |
არკოლე |
IT |
Assisi |
ასიზი |
IT |
Asti, urmată sau nu de "spumante" sau precedată de "Moscato d" |
ასტი, შეიძლება მოსდევდეს "სპუმანტე" ან წინ უძღოდეს "მოსკატო დ" |
IT |
Atina |
ატინა |
IT |
Aversa |
ავერსა |
IT |
Bagnoli di Sopra Termen echivalent: Bagnoli |
ბანიოლი დი სოპრა ეკვივალენტური ტერმინი: ბანიოლი |
IT |
Barbaresco |
ბარბარესკო |
IT |
Barbera d'Alba |
ბარბერა დ'ალბა |
IT |
Barbera d'Asti, urmată sau nu de Colli Astiani o Astiano |
ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ასტიანი ან ასტიანო |
IT |
Barbera d'Asti, urmată sau nu de Nizza |
ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ნიცა |
IT |
Barbera d'Asti, urmată sau nu de Tinella |
ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ტინელა |
IT |
Barbera del Monferrato |
ბარბერა დელ მონფერატო |
IT |
Barbera del Monferrato Superiore |
ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე |
IT |
Barco Reale di Carmignano Termen echivalent: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice |
ბარკო რეალე დი კარმინიანო ეკვივალენტური ტერმინი: როზატო დი კარმინიანო/ ვინ სანტო დი კარმინიანო / ვინ სანტო დი კარმინიანო ოკიო დი პერნიჩე |
IT |
Bardolino |
ბარდოლინო |
IT |
Bardolino Superiore |
ბარდოლინო სუპერიორე |
IT |
Barolo |
ბაროლო |
IT |
Bianchello del Metauro |
ბიანკელო დელ მეტაურო |
IT |
Bianco Capena |
ბიანკო კაპენა |
IT |
Bianco dell'Empolese |
ბიანკო დელ'ემპოლეზე |
IT |
Bianco della Valdinievole |
ბიანკო დელა ვალდინიევოლე |
IT |
Bianco di Custoza Termen echivalent: Custoza |
ბიანკო დი კუსტოცა ეკვივალენტური ტერმინი: კუსტოცა |
IT |
Bianco di Pitigliano |
ბიანკო დი პიტილიანო |
IT |
Bianco Pisano di San Torpè |
ბიანკო პიზანო დი სან ტორპე |
IT |
Biferno |
ბიფერნო |
IT |
Bivongi |
ბივონჯი |
IT |
Boca |
ბოკა |
IT |
Bolgheri, urmată sau nu de Sassicaia |
ბოლგერი, შეიძლება მოსდევდეს სასიკაია |
IT |
Bosco Eliceo |
ბოსკო ელიჩეო |
IT |
Botticino |
ბოტიჩინო |
IT |
Brachetto d'Acqui Termen echivalent: Acqui |
ბრაკეტო დ'აკვი ეკვივალენტური ტერმინი: აკვი |
IT |
Bramaterra |
ბრამატერა |
IT |
Breganze |
ბრეგანცე |
IT |
Brindisi |
ბრინდიზი |
IT |
Brunello di Montalcino |
ბრუნელო დი მონტალჩინო |
IT |
Cacc′e′ mmitte di Lucera |
კაჩ'ე' მიტე დი ლუჩერა |
IT |
Cagnina di Romagna |
კანინა დი რომანია |
IT |
Campi Flegrei |
კამპი ფლეგრეი |
IT |
Campidano di Terralba Termen echivalent: Terralba |
კამპიდანო დი ტერალბა ეკვივალენტური ტერმინი: ტერალბა |
IT |
Canavese |
კანავეზე |
IT |
Candia dei Colli Apuani |
კანდია დეი კოლი აპუანი |
IT |
Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Capo Ferrato |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს კაპო ფერატო |
IT |
Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Jerzu |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ჟერძუ |
IT |
Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Oliena / Nepente di Oliena |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ოლიენა / ნეპენტე დი ოლიენა |
IT |
Capalbio |
კაპალბიო |
IT |
Capri |
კაპრი |
IT |
Capriano del Colle |
კაპრიანო დელ კოლე |
IT |
Carema |
კარემა |
IT |
Carignano del Sulcis |
კარინიანო დელ სულჩის |
IT |
Carmignano |
კარმინიანო |
IT |
Carso |
კარსო |
IT |
Castel del Monte |
კასტელ დელ მონტე |
IT |
Castel San Lorenzo |
კასტელ სან ლორენცო |
IT |
Casteller |
კასტელერ |
IT |
Castelli Romani |
კასტელი რომანი |
IT |
Cellatica |
ჩელატიკა |
IT |
Cerasuolo di Vittoria |
კარასუოლო დი ვიტორია |
IT |
Cerveteri |
ჩერვეტერი |
IT |
Cesanese del Piglio Termen echivalent: Piglio |
ჩეზანეზე დელ პილიო ევივალენტური ტერმინი: პილიო |
IT |
Cesanese di Affile Termen echivalent: Affile |
ჩეზანეზე დი აფილე ეკვივალენტური ტერმინი: აფილე |
IT |
Cesanese di Olevano Romano Termen echivalent: Olevano Romano |
ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო ეკვივალენტური ტერმინი: ოლევანო რომანო |
IT |
Chianti, urmată sau nu de Colli Aretini |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი არეტინი |
IT |
Chianti, urmată sau nu de Colli Fiorentini |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ფიორენტინი |
IT |
Chianti, urmată sau nu de Colli Senesi |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სენეზი |
IT |
Chianti, urmată sau nu de Colline Pisane |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე პიზანე |
IT |
Chianti, urmată sau nu de Montalbano |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტალბანო |
IT |
Chianti, urmată sau nu de Montespertoli |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტესპერტოლი |
IT |
Chianti, urmată sau nu de Rufina |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს რუფინა |
IT |
Chianti Classico |
კიანტი კლასიკო |
IT |
Cilento |
ჩილენტო |
IT |
Cinque Terre, urmată sau nu de Costa da Posa Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა და პოზა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Cinque Terre, urmată sau nu de Costa de Campu Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინქუე თერრე წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე კამპუ ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Cinque Terre, urmată sau nu de Costa de Sera Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე სერა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Circeo |
ჩირჩეო |
IT |
Cirò |
ჩირო |
IT |
Cisterna d'Asti |
ჩიზერნა დ'ასტი |
IT |
Colli Albani |
კოლი ალბანი |
IT |
Colli Altotiberini |
კოლი ალტოტიბერინი |
IT |
Colli Amerini |
კოლი ამერინი |
IT |
Colli Berici |
კოლი ბერიჩი |
IT |
Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline di Oliveto |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი ოლივეტო |
IT |
Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline di Riosto |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი რიოსტო |
IT |
Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline Marconiane |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე მარკონიანე |
IT |
Colli Bolognesi, urmată sau nu de Monte San Pietro |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე სან პიეტრო |
IT |
Colli Bolognesi, urmată sau nu de Serravalle |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს სერვალე |
IT |
Colli Bolognesi, urmată sau nu de Terre di Montebudello |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ტერე დი მონტებუდელო |
IT |
Colli Bolognesi, urmată sau nu de Zola Predosa |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ზოლა პრედოზა |
IT |
Colli Bolognesi, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
IT |
Colli Bolognesi Classico - Pignoletto |
კოლი ბოლონიეზი კლასიკო-პინიოლეტო |
IT |
Colli d'Imola |
კოლი დ'იმოლა |
IT |
Colli del Trasimeno Termen echivalent: Trasimeno |
კოლი დელ ტრაზიმენო ეკვივალენტური ტერმინი: ტრაზიმენო |
IT |
Colli dell'Etruria Centrale |
კოლი დელ'ეტრურია ჩენტრალე |
IT |
Colli della Sabina |
კოლი დელა საბინა |
IT |
Colli di Conegliano, urmată sau nu de Fregona |
კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს ფრეგონა |
IT |
Colli di Conegliano, urmată sau nu de Refrontolo |
კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს რეფრონტოლო |
IT |
Colli di Faenza |
კოლი დი ფაენცა |
IT |
Colli di Luni |
კოლი დი ლუნი |
IT |
Colli di Parma |
კოლი დი პარმა |
IT |
Colli di Rimini |
კოლი დი რიმინი |
IT |
Colli di Scandiano e di Canossa |
კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა |
IT |
Colli Etruschi Viterbesi |
კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი |
IT |
Colli Euganei |
კოლი ეუგანეი |
IT |
Colli Lanuvini |
კოლი ლანუვინი |
IT |
Colli Maceratesi |
კოლი მაჩერატეზი |
IT |
Colli Martani |
კოლი მარტანი |
IT |
Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Cialla |
კოლი ორიენტალი, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა |
IT |
Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Rosazzo |
კოლი ორიენტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს როზაცო |
IT |
Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Schiopettino di Prepotto |
კოლი ორინტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს სკიოპეტინო დი პრეპოტო |
IT |
Colli Orientali del Friuli Picolit, urmată sau nu de Cialla |
კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა |
IT |
Colli Perugini |
კოლი პერუჯინი |
IT |
Colli Pesaresi, urmată sau nu de Focara |
კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს ფოკარა |
IT |
Colli Pesaresi, urmată sau nu de Roncaglia |
კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს რონკალია |
IT |
Colli Piacentini, urmată sau nu de Gutturnio |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს გუტურნიო |
IT |
Colli Piacentini, urmată sau nu de Monterosso Val d'Arda |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს მონტერესო ვალ დ'არდა |
IT |
Colli Piacentini, urmată sau nu de Val Trebbia |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ ტრებია |
IT |
Colli Piacentini, urmată sau nu de Valnure |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალნურე |
IT |
Colli Piacentini, urmată sau nu de Vigoleno |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვიგოლენო |
IT |
Colli Romagna centrale |
კოლი რომანია ჩენტრალე |
IT |
Colli Tortonesi |
კოლი ტორტონეზი |
IT |
Collina Torinese |
კოლინა ტორინეზე |
IT |
Colline di Levanto |
კოლინე დი ლევანტო |
IT |
Colline Joniche Taratine |
კოლინე იონიკე ტარატინე |
IT |
Colline Lucchesi |
კოლინე ლუკეზი |
IT |
Colline Novaresi |
კოლინე ნოვარეზი |
IT |
Colline Saluzzesi |
კოლინე სალუცეზი |
IT |
Collio Goriziano Termen echivalent: Collio |
კოლიო გორიციანო ეკვივალენტური ტერმინი: კოლიო |
IT |
Conegliano – Valdobbiadene, urmată sau nu de Cartizze Termen echivalent: Conegliano sau Valdobbiadene |
კონელიანო-ვალდობიადენე, შეიძლება მოსდევდეს კარტიცე ეკვივალენტური ტერმინი: კონელიანო "ან " ვალდობიადენე |
IT |
Cònero |
კონერო |
IT |
Contea di Sclafani |
კონტეა დი სკლაფანი |
IT |
Contessa Entellina |
კონტესა ენტელინა |
IT |
Controguerra |
კონტრო გუერა |
IT |
Copertino |
კოპერტინო |
IT |
Cori |
კორი |
IT |
Cortese dell'Alto Monferrato |
კორტეზე დელ'ალტო მონფერატო |
IT |
Corti Benedettine del Padovano |
კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო |
IT |
Cortona |
კორტონა |
IT |
Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Furore |
კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ფურორე |
IT |
Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Ravello |
კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს რაველო |
IT |
Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Tramonti |
კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ტრამონტი |
IT |
Coste della Sesia |
კოსტე დე ლა სეზია |
IT |
Curtefranca |
კურტეფრანკა |
IT |
Delia Nivolelli |
დელია ნივოლელი |
IT |
Dolcetto d'Acqui |
დოლჩეტო დ'აკვი |
IT |
Dolcetto d'Alba |
დოლჩეტო დ'ალბა |
IT |
Dolcetto d'Asti |
დოლჩეტო დ'ასტი |
IT |
Dolcetto delle Langhe Monregalesi |
დოლჩეტო დელე ლანგე მონრეგალეზი |
IT |
Dolcetto di Diano d'Alba Termen echivalent: Diano d'Alba |
დოლჩეტო დი დიანო დ'ალბა ეკვივალენტური ტერმინი: დიანო დ'ალბა |
IT |
Dolcetto di Dogliani |
დოლჩეტო დი დოლიანო |
IT |
Dolcetto di Dogliani Superiore Termen echivalent: Dogliani |
დოლჩეტო დი დოლიანი სუპერიორე ეკვივალენტური ტერმინი: დოლიანი |
IT |
Dolcetto di Ovada Termen echivalent: Dolcetto d'Ovada |
დოლჩეტო დი ოვადა ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეტო დ'ოვადა |
IT |
Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada |
დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე ო ოვადა |
IT |
Donnici |
დონიჩი |
IT |
Elba |
ელბა |
IT |
Eloro, urmată sau nu de Pachino |
ელორო, შეიძლება მოსდევდეს პაკინო |
IT |
Erbaluce di Caluso Termen echivalent: Caluso |
ერბალუჩე დი კალუზო ეკვივალენტური ტერმინი: კალუზო |
IT |
Erice |
ერიჩე |
IT |
Esino |
ეზინო |
IT |
Est!Est!!Est!!! di Montefiascone |
ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე |
IT |
Etna |
ეტნა |
IT |
Falerio dei Colli Ascolani Termen echivalent: Falerio |
ფალერიო დეი კოლი ასკოლანი ეკვივალენტური ტერმინი: ფალერიო |
IT |
Falerno del Massico |
ფალერნო დელ მასიკო |
IT |
Fara |
ფარა |
IT |
Faro |
ფარო |
IT |
Fiano di Avellino |
ფიანო დი აველინო |
IT |
Franciacorta |
ფრანჩაკორტა |
IT |
Frascati |
ფრასკატი |
IT |
Freisa d'Asti |
ფრეიზა დ'ასტი |
IT |
Freisa di Chieri |
ფრეიზა დი კიერი |
IT |
Friuli Annia |
ფრიული ანია |
IT |
Friuli Aquileia |
ფრიული აკვილეია |
IT |
Friuli Grave |
ფრიული გრავე |
IT |
Friuli Isonzo Termen echivalent: Isonzo del Friuli |
ფრიული იზონცო ეკვივალენტური ტერმინი: იზონცო დელ ფრიული |
IT |
Friuli Latisana |
ფრიული ლატიზანა |
IT |
Gabiano |
გაბიანო |
IT |
Galatina |
გალატინა |
IT |
Galluccio |
გალუჩო |
IT |
Gambellara |
გამბელარა |
IT |
Garda |
გარდა |
IT |
Garda Colli Mantovani |
გარდა კოლი მანტოვანი |
IT |
Gattinara |
გატინარა |
IT |
Gavi Termen echivalent: Cortese di Gavi |
გავი ეკვივალენტური ტერმინი: კორტეზე დი გავი |
IT |
Genazzano |
ჯენაცანო |
IT |
Ghemme |
გემე |
IT |
Gioia del Colle |
ჯოია დელ კოლე |
IT |
Girò di Cagliari |
ჯირო დი კალიარი |
IT |
Golfo del Tigullio |
გოლფო დელ ტიგულიო |
IT |
Gravina |
გრავინა |
IT |
Greco di Bianco |
გრეკო დი ბიანკო |
IT |
Greco di Tufo |
გრეკო დი ტუფო |
IT |
Grignolino d'Asti |
გრინიოლინო დ'ასტი |
IT |
Grignolino del Monferrato Casalese |
გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე |
IT |
Guardia Sanframondi Termen echivalent: Guardiolo |
გვარდია სანფრამონდი ეკვივალენტური ტერმინი: გვარდიოლო |
IT |
I Terreni di San Severino |
ი ტერენი დი სან სევერინო |
IT |
Irpinia, urmată sau nu de Campi Taurasini |
ირპინია, შეიძლება მოსდევდეს კამპი ტაურასინი |
IT |
Ischia |
ისკია |
IT |
Lacrima di Morro Termen echivalent: Lacrima di Morro d'Alba |
ლაკრიმა დი მორო ეკვივალენტური ტერმინი: ლაკრიმა დი მორო დ'ალბა |
IT |
Lago di Caldaro Termen echivalent: Caldaro / Kalterer / Kalterersee |
ლაგო დი კალდარო ეკვავალენტური ტერმინი: კალდარო / კალტერერ / კალტერერზეე |
IT |
Lago di Corbara |
ლაგო დი კორბარა |
IT |
Lambrusco di Sorbara |
ლამბრუსკო დი სორბარა |
IT |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო |
IT |
Lambrusco Mantovano, urmată sau nu de Oltre Po Mantovano |
ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს ოლტერ პო მანტოვანო |
IT |
Lambrusco Mantovano, urmată sau nu de Viadanese-Sabbionetano |
ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს ვიადანეზე საბიონეტანო |
IT |
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე |
IT |
Lamezia |
ლამეცია |
IT |
Langhe |
ლანგე |
IT |
Lessona |
ლესონა |
IT |
Leverano |
ლევერანო |
IT |
Lison-Pramaggiore |
ლიზონ-პრამაჯორე |
IT |
Lizzano |
ლიცანო |
IT |
Loazzolo |
ლოაცოლო |
IT |
Locorotondo |
ლოკოროტონდო |
IT |
Lugana |
ლუგანა |
IT |
Malvasia delle Lipari |
მალვაზია დელე ლიპარი |
IT |
Malvasia di Bosa |
მალვაზია დი ბოზა |
IT |
Malvasia di Cagliari |
მალვაზია დი კალიარი |
IT |
Malvasia di Casorzo d'Asti Termen echivalent: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo |
მალვაზია დი კაზორცო დ'ასტი ეკვივალენტური ტერმინი: კოზორცო / მალვაზია დი კოზორცო |
IT |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო |
IT |
Mamertino di Milazzo Termen echivalent: Mamertino |
მამერტინო დი მილაცო ეკვივალენტური ტერმინი: მამერტინო |
IT |
Mandrolisai |
მანდროლიზაი |
IT |
Marino |
მარინო |
IT |
Marsala |
მარსალა |
IT |
Martina Termen echivalent: Martina Franca |
მარტინა ეკვივალენტური ტერმინი: მარტინა ფრანკა |
IT |
Matino |
მატინო |
IT |
Melissa |
მელისა |
IT |
Menfi, urmată sau nu de Bonera |
მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ბონერა |
IT |
Menfi, urmată sau nu de Feudo dei Fiori |
მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ფეუდო დეი ფიორი |
IT |
Merlara |
მერლანა |
IT |
Molise Termen echivalent: del Molise |
მოლიზე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ მოლიზე |
IT |
Monferrato, urmată sau nu de Casalese |
მონფერატო, შეიძლება მოსდევდეს დელ მოლიზე |
IT |
Monica di Cagliari |
მონიკა დი კალიარი |
IT |
Monica di Sardegna |
მონიკა დი სარდენია |
IT |
Monreale |
მონრეალე |
IT |
Montecarlo |
მონტეკარლო |
IT |
Montecompatri-Colonna Termen echivalent: Montecompatri / Colonna |
მონტეკომპატრი-კოლონა ეკვივალენტური ტერმინი: მონტერკომპატრი / კოლონა |
IT |
Montecucco |
მონტეკუკო |
IT |
Montefalco |
მონტეფალკო |
IT |
Montefalco Sagrantino |
მონტეფალკო საგრანტინო |
IT |
Montello e Colli Asolani |
მონტელო ე კოლი აზოლანი |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo, însoțită sau nu de Casauria / Terre di Casauria |
მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს კაზაურია / ტერე დი კაზაურია |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo, însoțită sau nu de Terre dei Vestini |
მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს ტერე დეი ვესტინი |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo, urmată sau nu de Colline Teramane |
მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე ტერამანე |
IT |
Monteregio di Massa Marittima |
მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა |
IT |
Montescudaio |
მონტესკუდაიო |
IT |
Monti Lessini Termen echivalent: Lessini |
მონტი ლესინი ეკვივალენტური ტერმინი: ლესინი |
IT |
Morellino di Scansano |
მორელინო დი სკანსანო |
IT |
Moscadello di Montalcino |
მოსკადელო დი მონტალჩინო |
IT |
Moscato di Cagliari |
მოსკატო დი კალიარი |
IT |
Moscato di Pantelleria Termen echivalent: Passito di Pantelleria / Pantelleria |
მოსკატო დი პანტელერია ეკვივალენტური ტერმინი: პასატო დი პანტელერია / პანტელერია |
IT |
Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Gallura |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს გალურა |
IT |
Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Tempio Pausania |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპიო პაუზანია |
IT |
Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Tempo |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპო |
IT |
Moscato di Siracusa |
მოსკატო დი სირაკუზა |
IT |
Moscato di Sorso-Sennori Termen echivalent: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori |
მოსაკატო დი სორსო-სენორი ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სორსო / მოსაკატო დი სენორი |
IT |
Moscato di Trani |
მოსკატო დი ტრანი |
IT |
Nardò |
ნარდო |
IT |
Nasco di Cagliari |
ნასკო დი კალიარი |
IT |
Nebbiolo d'Alba |
ნებიოლო დ'ალბა |
IT |
Nettuno |
ნეტუნო |
IT |
Noto |
ნოტო |
IT |
Nuragus di Cagliari |
ნურაგუს დი კალიარი |
IT |
Offida |
ოფიდა |
IT |
Oltrepò Pavese |
ოლტრეპო პავეზე |
IT |
Orcia |
ორჩა |
IT |
Orta Nova |
ორტა ნოვა |
IT |
Orvieto |
ორვიეტო |
IT |
Ostuni |
ოსტუნი |
IT |
Pagadebit di Romagna, urmată sau nu de Bertinoro |
პაგადებიტ დი რომანია, შეიძლება მოსდევდეს ბერტინორო |
IT |
Parrina |
პარინა |
IT |
Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Gragnano |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს გრანიანო |
IT |
Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Lettere |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს ლეტერე |
IT |
Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Sorrento |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს სორენტო |
IT |
Pentro di Isernia Termen echivalent: Pentro |
პენტრო დი იზერნია ეკვივალენტური ტერმინი: პენტრო |
IT |
Pergola |
პერგოლა |
IT |
Piemonte |
პიემონტე |
IT |
Pietraviva |
პიეტრავივა |
IT |
Pinerolese |
პინეროლეზე |
IT |
Pollino |
პოლინო |
IT |
Pomino |
პომინო |
IT |
Pornassio Termen echivalent: Ormeasco di Pornassio |
პორნასიო ეკვივალენტური ტერმინი: ორმეასკო დი პორნასიო |
IT |
Primitivo di Manduria |
პრიმიტივო დი მანდურია |
IT |
Ramandolo |
რამანდოლო |
IT |
Recioto di Gambellara |
რეჩოტო დი გამბელარა |
IT |
Recioto di Soave |
რეჩოტო დი სოავე |
IT |
Reggiano |
რეჯანო |
IT |
Reno |
რენო |
IT |
Riesi |
რიეზი |
IT |
Riviera del Brenta |
რივიერა დელ ბრენტა |
IT |
Riviera del Garda Bresciano Termen echivalent: Garda Bresciano |
რივიერა დელ გარდა ბრეშანო ეკვივალენტური ტერმინი: გარდა ბრეშანო |
IT |
Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de Albenga / Albengalese |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ალბენგა / ალბენგალეზე |
IT |
Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de Finale / Finalese |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ფინალე / ფინალეზე |
IT |
Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de Riviera dei Fiori |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს რივიერა დეი ფიორი |
IT |
Roero |
როერო |
IT |
Romagna Albana spumante |
რომანია ალბანა სპუმანტე |
IT |
Rossese di Dolceacqua Termen echivalent: Dolceacqua |
როსეზე დი დოლჩეაკვა ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეაკვა |
IT |
Rosso Barletta |
როსო ბარლეტა |
IT |
Rosso Canosa, urmată sau nu de Canusium |
როსო კანოზა, შეიძლება მოსდევდეს კანუზიუმ |
IT |
Rosso Conero |
როსო კონერო |
IT |
Rosso di Cerignola |
როსო დი ჩერინიოლა |
IT |
Rosso di Montalcino |
როსო დი მონტალჩინო |
IT |
Rosso di Montepulciano |
როსო დი მონტეპულჩანო |
IT |
Rosso Orvietano Termen echivalent: Orvietano Rosso |
როსო ორვიეტანო ეკვივალენტური ტერმინი: ორვიეტანო როსო |
IT |
Rosso Piceno |
როსო პიჩენო |
IT |
Rubino di Cantavenna |
რუბინო დი კანტავენა |
IT |
Ruchè di Castagnole Monferrato |
რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო |
IT |
Salaparuta |
სალაპარუტა |
IT |
Salice Salentino |
სალიჩე სალენტინო |
IT |
Sambuca di Sicilia |
სამბუკა დი სიჩილია |
IT |
San Colombano al Lambro Termen echivalent: San Colombano |
სან კოლომბანო ალ ლამბრო ეკვივალენტური ტერმინი: სან კოლომბანო |
IT |
San Gimignano |
სან ჯიმინიანო |
IT |
San Ginesio |
სან ჯინეზიო |
IT |
San Martino della Battaglia |
სან მარტინო დელა ბატალია |
IT |
San Severo |
სან სევერო |
IT |
San Vito di Luzzi |
სან ვიტო დი ლუცი |
IT |
Sangiovese di Romagna |
სანჯოვეზე დი რომანია |
IT |
Sannio |
სანიო |
IT |
Sant'Agata de' Goti Termen echivalent: Sant’Agata dei Goti |
სანტ'აგატა დე'გოტი ეკვივალენტური ტერმინი: სანტ'აგატა დეი გოტი |
IT |
Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto |
სანტ'ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო |
IT |
Sant'Antimo |
სანტ'ანტიმო |
IT |
Santa Margherita di Belice |
სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე |
IT |
Sardegna Semidano, urmată sau nu de Mogoro |
სარდენია სემიდანო, შეიძლება მოსდევდეს მოგორო |
IT |
Savuto |
სავუტო |
IT |
Scanzo Termen echivalent: Moscato di Scanzo |
სკანცო ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სკანცო |
IT |
Scavigna |
სკავინია |
IT |
Sciacca |
შაკა |
IT |
Serrapetrona |
სერაპეტრონა |
IT |
Sforzato di Valtellina Termen echivalent: Sfursat di Valtellina |
სფორცატო დი ვალტელინა ეკვივალენტური ტერმინი: სფურსატ დი ვალტელინა |
IT |
Sizzano |
სიცანო |
IT |
Soave, urmată sau nu de Colli Scaligeri |
სოავე, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სკალიჯერი |
IT |
Soave Superiore |
სოავე სუპერიორე |
IT |
Solopaca |
სოლოპაკა |
IT |
Sovana |
სოვანა |
IT |
Squinzano |
სკვინცანო |
IT |
Strevi |
სტრევი |
IT |
Tarquinia |
ტარკვინია |
IT |
Taurasi |
ტაურაზი |
IT |
Teroldego Rotaliano |
ტეროლდეგო როტალიანო |
IT |
Terracina Termen echivalent: Moscato di Terracina |
ტერაჩინა ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი ტერაჩინა |
IT |
Terratico di Bibbona, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ტერაჩინო დი ბიბონა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
IT |
Terre dell'Alta Val d'Agri |
ტერე დელ'ალტა ვალ დ'აგრი |
IT |
Terre di Casole |
ტერე დი კაზოლე |
IT |
Terre Tollesi Termen echivalent: Tullum |
ტერე ტოლეზი ეკვივალენტური ტერმინი: ტულუმ |
IT |
Torgiano |
ტორჯანო |
IT |
Torgiano rosso riserva |
ტორჯანო როსო რიზერვა |
IT |
Trebbiano d'Abruzzo |
ტრებიანო დ'აბრუცო |
IT |
Trebbiano di Romagna |
ტრებიანო დი რომანია |
IT |
Trentino, urmată sau nu de Isera / d'Isera |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს იზერა / დ'იზერა |
IT |
Trentino, urmată sau nu de Sorni |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს სორნი |
IT |
Trentino, urmată sau nu de Ziresi / dei Ziresi |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს ცირეზი / დეი ცირეზი |
IT |
Trento |
ტრენტო |
IT |
Val d'Arbia |
ვალ დ'არბია |
IT |
Val di Cornia, urmată sau nu de Suvereto |
ვალ დი კორნია, შეიძლება მოსდევდეს სუვერეტო |
IT |
Val Polcèvera, urmată sau nu de Coronata |
ვალ პოლსევერა, შეიძლება მოსდევდეს კორონატა |
IT |
Valcalepio |
ვალკალეპიო |
IT |
Valdadige, urmată sau nu de Terra dei Forti Termen echivalent: Etschtaler |
ვალდადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ტერა დეი ფორტი ეკვივალენტური ტერმინი: ეტსკტალერ |
IT |
Valdadige Terradeiforti Termen echivalent: Terradeiforti Valdadige |
ვალდადიჯე ტერადეიფორტი ეკვივალენტური ტერმინი: ტერადეიფორტი ვალდადიჯე |
IT |
Valdichiana |
ვალდიკიანა |
IT |
Valle d'Aosta, urmată sau nu de Arnad-Montjovet Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს არნად-მონტჟოვეტ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta, urmată sau nu de Blanc de Morgex et de la Salle Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ბლან დე მორჟექს ე დე ლა სალ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta, urmată sau nu de Chambave Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს შამბავ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta, urmată sau nu de Donnas Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს დონას ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta, urmată sau nu de Enfer d'Arvier Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ენფერ დ'არვიე ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta, urmată sau nu de Nus Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ნუს ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta, urmată sau nu de Torrette Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ტორეტე ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valpolicella, însoțită sau nu de Valpantena |
ვალპოლიჩელა,შეიძლება ახლდეს ვალპანტენა |
IT |
Valsusa |
ვალსუზა |
IT |
Valtellina Superiore, urmată sau nu de Grumello |
ვალტელინა, სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს გრუმელო |
IT |
Valtellina Superiore, urmată sau nu de Inferno |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ინფერნო |
IT |
Valtellina Superiore, urmată sau nu de Maroggia |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს მაროჯა |
IT |
Valtellina Superiore, urmată sau nu de Sassella |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს სასელა |
IT |
Valtellina Superiore, urmată sau nu de Valgella |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ვალჯელა |
IT |
Velletri |
ველეტრი |
IT |
Verbicaro |
ვერბიკარო |
IT |
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი |
IT |
Verdicchio di Matelica |
ვერდიკიო დი მატელიკა |
IT |
Verduno Pelaverga Termen echivalent: Verduno |
ვერდუნო პელავერგა ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდუნო |
IT |
Vermentino di Gallura |
ვერმენტინო დი გალურა |
IT |
Vermentino di Sardegna |
ვერმენტინო დი სარდენია |
IT |
Vernaccia di Oristano |
ვერნაჩა დი ორისტანო |
IT |
Vernaccia di San Gimignano |
ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო |
IT |
Vernaccia di Serrapetrona |
ვერნაჩა დი სერაპეტრონა |
IT |
Vesuvio |
ვეზუვიო |
IT |
Vicenza |
ვიჩენცა |
IT |
Vignanello |
ვინიანელო |
IT |
Vin Santo del Chianti |
ვინ სანტო დელ კიანტი |
IT |
Vin Santo del Chianti Classico |
ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო |
IT |
Vin Santo di Montepulciano |
ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო |
IT |
Vini del Piave Termen echivalent: Piave |
ვინი დელ პიავე ეკვივალენტური ტერმინი: პიავე |
IT |
Vino Nobile di Montepulciano |
ვინო ნობილე დი მონტეპულჩანო |
IT |
Vittoria |
ვიტორია |
IT |
Zagarolo |
ძაგაროლო |
CY |
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Termen echivalent: Vouni Panayia – Ampelitis |
ვუნი პანაგიას-ამბელიტი ეკვივალენტური ტერმინი: ვუნი პანაგია-ამბელიტის |
CY |
Κουμανδαρία Termen echivalent: Commandaria |
კუმანდარია ეკვივალენტური ტერმინი: კომანდარია |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού, urmată sau nu de Αφάμης Termen echivalent: Krasohoria Lemesou - Afames |
კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს აფამის ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-აფამეს |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού, urmată sau nu de Λαόνα Termen echivalent: Krasohoria Lemesou - Laona |
კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს ლაონა ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-ლაონა |
CY |
Λαόνα Ακάμα Termen echivalent: Laona Akama |
ლაონა აკამა ეკვივალენტური ტერმინი: ლაონა აკამა |
CY |
Πιτσιλιά Termen echivalent: Pitsilia |
პიცილია ეკვივალენტური ტერმინი: პიცილია |
LU |
Crémant du Luxemboug |
კრემან დიუ ლუქსამბურჟუაზ |
LU |
Moselle Luxembourgeoise, urmată de Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, urmată de Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ან / ასელ / ბეკ-კლაინმახე / ბორნ / ბოუს / ბუმერანგე / კანახ / ენენ / ელინგენ / ელვანგე / ერპელდინგენ / გოსტინგენ / გრეველდინგენ / გრევენმახერ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise, urmată de Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, urmată de Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ლენინგენ / მახტუმ / მეხტერტ / მერსდორფ / მონდორფ / ნიდერდონვენ / ობერდონვენ / ობერვორნმელდინგ / რემიხ / როლინგ / როსპორტ / შტადტბრედიმუს, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise, urmată de Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen sau Wormeldingen, urmată de Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს რემერშენ / რემიხ / შენგენ / შვებსინგენ / შტადტბრედი- მუს/ ტრინტინგენ / ვასერბილიგ / ველენშტაინ / ვინტრინგენ ან ვორმელდინგენ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise, urmată sau nu de numele soiului de viță de vie, urmată de Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ღვინის სახეობის სახელი, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
HU |
Neszmélyi, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ნესმეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Badacsonyi, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ბადაჩონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balaton |
ბალატონ |
HU |
Balaton-felvidéki, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ბალატონ-ფელვიდეკ შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balatonboglár, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ბალატონბოგლარ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balatonfüred-Csopaki, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ბალატონფიურედ-ჩოპაკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადები/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Bükk, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
იუკკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Csongrád, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ჩონგრად, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Debrői hárslevelű |
დებროი-ჰარშლეველიუ |
HU |
Duna |
დუნა |
HU |
Etyek-Buda, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ეტეკ-ბუდა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Hajós-Baja, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ჰაიოშ-ბაია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Izsáki Arany Sárfehér |
იჟაკი არან შარფეჰერ |
HU |
Kunság, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
კუნშაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Mátra, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
მატრა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Mór, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
მორ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Nagy-Somló, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ნად-შომლო, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Pannonhalma, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
პანნონჰალმა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Pécs, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
პეჩ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Somlói urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
შომლოი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Somlói Arany |
შომლოი არან |
HU |
Somlói Nászéjszakák Bora |
შომლოი ნასეისაკაკ ბორა |
HU |
Sopron, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
შოპრონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Szekszárd, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
სეკსარდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Tokaj, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ტოკაი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Tolna, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ტოლნა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Villányi, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ვილლან, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Villányi védett eredetű classicus |
ვილანი ვედეტ ერედეტიუ კლაშიკუს |
HU |
Zala, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului |
ზალა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Eger |
ეგერ |
HU |
Egerszóláti Olaszrizling |
ეგერსოლატი ოლასრიზლინგ |
HU |
Káli |
კალი |
HU |
Neszmély |
ნესმეი |
HU |
Pannon |
პანნონ |
HU |
Tihany |
ტიჰან |
MT |
Gozo |
გოზო |
MT |
Malta |
მალტა |
AT |
Burgenland, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Carnuntum, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
კარნუნტუმ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Donauland, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
დონაულანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kamptal, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
კამპტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kärnten, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
კერნტენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kremstal, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
კრემშტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Mittelburgenland, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
მიტელბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Neusiedlersee, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ნოიზიდლერზეე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Neusiedlersee-Hügelland, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ნოუზიდლერზეე-ჰიუგელანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Niederösterreich, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ნიედეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Oberösterreich, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ობეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Salzburg, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ზალცბურგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Steiermark, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
შტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Süd-Oststeiermark, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ზუდ-ოსტსშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Südburgenland, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ზუდბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Südsteiermark, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ზუდშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Thermenregion, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
თერმენრეგიონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Tirol, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ტიროლ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Traisental, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ტრაიზენტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Vorarlberg, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ვორარლბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Wachau, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ვახაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Weinviertel, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ვაინვირტელ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Weststeiermark, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ვესტშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Wien, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ვინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
PT |
Alenquer |
ალენკერ |
PT |
Alentejo, urmată sau nu de Borba |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ბორბა |
PT |
Alentejo, urmată sau nu de Évora |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ევორა |
PT |
Alentejo, urmată sau nu de Granja-Amarele |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს გრანჟა-ამალერე |
PT |
Alentejo, urmată sau nu de Moura |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს მურა |
PT |
Alentejo, urmată sau nu de Portalegre |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს, პორტალეგრე |
PT |
Alentejo, urmată sau nu de Redondo |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რედონდუ |
PT |
Alentejo, urmată sau nu de Reguengos |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რეჰენგოშ |
PT |
Alentejo, urmată sau nu de Vidigueira |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვიდიგეირა |
PT |
Arruda |
არუდა |
PT |
Bairrada |
ბაირადა |
PT |
Beira Interior, urmată sau nu de Castelo Rodrigo |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კასტელუ როდრიგუ |
PT |
Beira Interior, urmată sau nu de Cova da Beira |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კოვა და ბეირა |
PT |
Beira Interior, urmată sau nu de Pinhel |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს პინელ |
PT |
Biscoitos |
ბისკოიტოშ |
PT |
Bucelas |
ბუსელაშ |
PT |
Carcavelos |
კარკაველოშ |
PT |
Colares |
კოლარეშ |
PT |
Dão, urmată sau nu de Alva |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ალვა |
PT |
Dão, urmată sau nu de Besteiros |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ბესტეიროშ |
PT |
Dão, urmată sau nu de Castendo |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს კასტენდუ |
PT |
Dão, urmată sau nu de Serra da Estrela |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ესტრელა |
PT |
Dão, urmată sau nu de Silgueiros |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს სილგეიროშ |
PT |
Dão, urmată sau nu de Terras de Azurara |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე აზურასა |
PT |
Dão, urmată sau nu de Terras de Senhorim |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერაშ დე სენორინ |
PT |
Dão Nobre |
დანუ ნობრი |
PT |
Douro, urmată sau nu de Baixo Corgo Termen echivalent: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Douro, urmată sau nu de Cima Corgo Termen echivalent: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Douro, urmată sau nu de Douro Superior Termen echivalent: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Encostas d’Aire, urmată sau nu de Alcobaça |
ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ალკობასა |
PT |
Encostas d’Aire, urmată sau nu de Ourém |
ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ურენ |
PT |
Graciosa |
გრასიოზა |
PT |
Lafões |
ლაფოინეშ |
PT |
Lagoa |
ლაგოა |
PT |
Lagos |
ლაგოშ |
PT |
Madeirense |
მადეირენში |
PT |
Madera Termen echivalent: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn |
მადერა ეკვივალენტური ტერმინი: მადეირა / ვინო დე მადეირა / მადეირა ვაინ / მადეირა ვინ / ვინ დე მადერ / ვინო დი მადერა / მადეირა ვიჟნ |
PT |
Moscatel de Setúbal |
მოსკატელ დე სეტუბალ |
PT |
Moscatel do Douro |
მოსკატელ დუ დურო |
PT |
Óbidos |
ობიდუშ |
PT |
Oporto Termen echivalent: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn |
ოპორტუ ეკვივალენტური ტერმინი: პორტუ / ვინო დუ პორტუ / ვინ დე პორტუ / პორტ / პორტ ვინ / პორტვაინ / პორტვინ / პორტვიჟნ |
PT |
Palmela |
პალმელა |
PT |
Pico |
პიკო |
PT |
Portimão |
პორტიმან |
PT |
Ribatejo, urmată sau nu de Almeirim |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ალმეირინ |
PT |
Ribatejo, urmată sau nu de Cartaxo |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კარტაშო |
PT |
Ribatejo, urmată sau nu de Chamusca |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კამუსკა |
PT |
Ribatejo, urmată sau nu de Coruche |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კორუსე |
PT |
Ribatejo, urmată sau nu de Santarém |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს სანტარენ |
PT |
Ribatejo, urmată sau nu de Tomar |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ტონარ |
PT |
Setúbal |
სეტუბალ |
PT |
Setúbal Roxo |
სეტუბალ როზუ |
PT |
Tavira |
ტავირა |
PT |
Távora-Varosa |
ტავორა-ვაროზა |
PT |
Torres Vedras |
ტორეს ვედრაშ |
PT |
Trás-os-Montes, urmată sau nu de Chaves |
ტრაჟ-უშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს კავეშ |
PT |
Trás-os-Montes, urmată sau nu de Planalto Mirandês |
ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს პლანალტუ მირანდეშ |
PT |
Trás-os-Montes, urmată sau nu de Valpaços |
ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს ვალპასოშ |
PT |
Vinho do Douro, urmată sau nu de Baixo Corgo Termen echivalent: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho do Douro, urmată sau nu de Cima Corgo Termen echivalent: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho do Douro, urmată sau nu de Douro Superior Termen echivalent: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho Verde, urmată sau nu de Amarante |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ამარანტე |
PT |
Vinho Verde, urmată sau nu de Ave |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ავე |
PT |
Vinho Verde, urmată sau nu de Baião |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბაიან |
PT |
Vinho Verde, urmată sau nu de Basto |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბასტო |
PT |
Vinho Verde, urmată sau nu de Cávado |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს კავადუ |
PT |
Vinho Verde, urmată sau nu de Lima |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ლიმა |
PT |
Vinho Verde, urmată sau nu de Monção e Melgaço |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს მონსან ე მელგასუ |
PT |
Vinho Verde, urmată sau nu de Paiva |
ვოინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს პაივა |
PT |
Vinho Verde, urmată sau nu de Sousa |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს სოუზა |
PT |
Vinho Verde Alvarinho |
ვინო ვერდე ალვარინო |
PT |
Vinho Verde Alvarinho Espumante |
ვინო ვერდე ალვარინო ესპუმანტე |
RO |
Aiud, urmată sau nu de numele subregiunii |
აიუდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Alba Iulia, urmată sau nu de numele subregiunii |
ალბა იულია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Babadag, urmată sau nu de numele subregiunii |
ბადაბაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Banat, urmată sau nu de Dealurile Tirolului |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს დეალურილე ტიროლულუი |
RO |
Banat, urmată sau nu de Moldova Nouă |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს მოლდოვა ნოვე |
RO |
Banat, urmată sau nu de Silagiu |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს სილაჯიუ |
RO |
Banu Mărăcine, urmată sau nu de numele subregiunii |
ბანუ მერეჩინე, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Bohotin, urmată sau nu de numele subregiunii |
ბოჰოტინ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cernătești – Podgoria, urmată sau nu de numele subregiunii |
ჩერნეტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cotești, urmată sau nu de numele subregiunii |
ჩოტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cotnari |
კოტნარი |
RO |
Crișana, urmată sau nu de Biharia |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს ბიჰარია |
RO |
Crișana, urmată sau nu de Diosig |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს დიოსიგ |
RO |
Crișana, urmată sau nu de Șimleu Silvaniei |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს შიმლეუ სილვანიეი |
RO |
Dealu Bujorului, urmată sau nu de numele subregiunii |
დეალუ ბუჟორულუი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealu Mare, urmată sau nu de Boldești |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბოლდეშტი |
RO |
Dealu Mare, urmată sau nu de Breaza |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბრეაზა |
RO |
Dealu Mare, urmată sau nu de Ceptura |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ჩეპტურა |
RO |
Dealu Mare, urmată sau nu de Merei |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს მერეი |
RO |
Dealu Mare, urmată sau nu de Tohani |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ტოჰანი |
RO |
Dealu Mare, urmată sau nu de Urlați |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ურლაცი |
RO |
Dealu Mare, urmată sau nu de Valea Călugărească |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს კელუგერეასკე |
RO |
Dealu Mare, urmată sau nu de Zorești |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ზორეშტი |
RO |
Drăgășani, urmată sau nu de numele subregiunii |
დრეგეშანი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Huși, urmată sau nu de Vutcani |
ჰუში, შეიძლება მოსდევდეს ვუტკანი |
RO |
Iana, urmată sau nu de numele subregiunii |
იანა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Iași, urmată sau nu de Bucium |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს ბუჩიუმ |
RO |
Iași, urmată sau nu de Copou |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს კოპოუ |
RO |
Iași, urmată sau nu de Uricani |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს ურიკანი |
RO |
Lechința, urmată sau nu de numele subregiunii |
ლეკინცა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Mehedinți, urmată sau nu de Corcova |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს კორკოვა |
RO |
Mehedinți, urmată sau nu de Golul |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს გოლულ დრენჩეი |
RO |
Mehedinți, urmată sau nu de Orevița |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ორევიცა |
RO |
Mehedinți, urmată sau nu de Severin |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს სევერინ |
RO |
Mehedinți, urmată sau nu de Vânju Mare |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ვენჟუ მარე |
RO |
Miniș, urmată sau nu de numele subregiunii |
მინიშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Murfatlar, urmată sau nu de Cernavodă |
მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს ჩერნავოდე |
RO |
Murfatlar, urmată sau nu de Medgidia |
მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს მედჯიდია |
RO |
Nicorești, urmată sau nu de numele subregiunii |
ნიკორეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Odobești, urmată sau nu de numele subregiunii |
ოდომეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Oltina, urmată sau nu de numele subregiunii |
ოლტინა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Panciu, urmată sau nu de numele subregiunii |
პანჩუ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Pietroasa, urmată sau nu de numele subregiunii |
პიეტროასა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Recaș, urmată sau nu de numele subregiunii |
რეკაშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Sâmburești, urmată sau nu de numele subregiunii |
სემბურეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Sarica Niculițel, urmată sau nu de Tulcea |
სარიკა ნიკულიცელ, შეიძლება მოსდევდეს ტულჩა |
RO |
Sebeș – Apold, urmată sau nu de numele subregiunii |
სებეშ-აპოლდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Segarcea, urmată sau nu de numele subregiunii |
სეგარჩა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Ștefănești, urmată sau nu de Costești |
შტეფენეშტი, შეიძლება მოსდევდეს კოსტეშტი |
RO |
Târnave, urmată sau nu de Blaj |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ბლაჟ |
RO |
Târnave, urmată sau nu de Jidvei |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ჟიდვეი |
RO |
Târnave, urmată sau nu de Mediaș |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს მედიაშ |
SI |
Bela krajina, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii |
ბელა კრაჟინა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Belokranjec, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii |
ბელოკრანჟეც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Bizeljčan, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii |
ბიზელჟჩან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Bizeljsko-Sremič urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii Termen echivalent: Sremič-Bizeljsko |
ბიზელჟსკო-სრემიჩ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სრემიჩ-ბიზელჟსკო |
SI |
Cviček, Dolenjska, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii |
ცვიჩეკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Dolenjska, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii |
დოლენჟსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Goriška Brda, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii Termen echivalent: Brda |
გორიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბრდა |
SI |
Kras, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii |
კრას, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Metliška črnina, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii |
მეტლიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Prekmurje, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii Termen echivalent: Prekmurčan |
პრეკმურჟე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პრეკმურჩან |
SI |
Slovenska Istra, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii |
სლოვენსკა ისტრა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Štajerska Slovenija, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii |
შტაჟერსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Teran, Kras, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii |
ტერან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Vipavska dolina, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici și/sau numele unei podgorii Termen echivalent: Vipava, Vipavec, Vipavčan |
ვიპავსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვიპავა, ვიპავეც, ვიპავჩან |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Dunajskostredský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დუნაჟსკოსტრედსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Hurbanovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰურბანოვსკი ვინოჰრადცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Komárňanský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კომარნანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Palárikovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პალარიკოვსკი ვონოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Štúrovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შტუროვსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შტუროვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Šamorínsky vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შამორინსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შამორინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Strekovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეი-ძლება მოსდევდეს სტრეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Galantský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს გალანტსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Vrbovský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრბოვსკი ვინოჰრადნიკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Trnavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტრნავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Skalický vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სკალიცკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Orešanský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ორეშანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Hlohovecký vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰლოჰოვეცკი ვინოჰრადნიცკა რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Doľanský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დოლანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici |
მალოკარპატსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Senecký vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სენეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Stupavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სტუპავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Modranský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდრანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Bratislavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ბრატისლავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Pezinský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პეზინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Záhorský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზაჰორსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Pukanecký vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს პუკანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Žitavský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟიტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Želiezovský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟალიეზოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici |
ნიტრიანსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Nitriansky vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ნიტრიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Vrábeľský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრაბელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Tekovský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Zlatomoravecký vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზლატომორავეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Šintavský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შინტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Radošinský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს რადოშინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Fil'akovský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ფილ'აკოვსკი ვინოჰ-რადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Gemerský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს გემერსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Hontiansky vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ჰონტიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Ipeľský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს იპელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Vinický vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ვინიკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Tornaľský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ტორნალ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Modrokamencký vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდროკამენკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Vinohradnícka oblasť Tokaj urmată sau nu de numele uneia dintre următoarele unități geografice mai mici Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky |
ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ტოკაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ერთ-ერთი შემდეგი მცირე გეოგრაფიული ერთეული ბარა / ჩერჰოვ / ჩერნოჰოვ / მალა ტრნა / სლოვენსკე ნოვე მესტო / ველკა ტრნა / ვინიჩკი |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Michalovský vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მიხალოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unei unități geografice mai mici |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კრალ'ოვსკოხლმეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Moldavský vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მოლდავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Sobranecký vinohradnícky rajón |
ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ვიხოდოსლოვენსკა, შეიძლება მოსდევდეს სობრანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
UK |
English Vineyards |
ინგლიშ ვინიარდზ |
UK |
Welsh Vineyards |
უელშ ვინიარდზ |
Lista vinurilor cu o indicație geografică protejată
Stat membru al Uniunii Europene |
Denumire de protejat |
Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii |
BE |
Vin de pays des Jardins de Wallonie |
ვენ დე პეი დე ჟარდენ დე ვალონი |
BE |
Vlaamse landwijn |
ვლამსე ლანდვინ |
BG |
Дунавска равнина Termen echivalent: Danube Plain |
დუნავსკა რავნინა ეკვივალენტური ტერმინი: დანუბე პლენ |
BG |
Тракийска низина Termen echivalent: Thracian Lowlands |
თრაკიისკა ნიზინა ეკვივალენტური ტერმინი: ტრასიან ლოულენდზ |
CZ |
České |
ჩესკე |
CZ |
Moravské |
მორავსკე |
DE |
Ahrtaler |
არტალერ |
DE |
Badischer |
ბადიშერ |
DE |
Bayerischer Bodensee |
ბაიერიშერ ბოდენზეე |
DE |
Mosel |
მოზელ |
DE |
Ruwer |
რუვერ |
DE |
Saar |
საარ |
DE |
Main |
მაინ |
DE |
Mecklenburger |
მეკლენბურგერ |
DE |
Mitteldeutscher |
მიტელდოიჩერ |
DE |
Nahegauer |
ნაეგაუერ |
DE |
Pfälzer |
პფელცერ |
DE |
Regensburger |
რეგენსბურგერ |
DE |
Rheinburgen |
რაინბურგენ |
DE |
Rheingauer |
რაინგაუერ |
DE |
Rheinischer |
რაინიშერ |
DE |
Saarländischer |
საარლენდიშერ |
DE |
Sächsischer |
სეკსიშერ |
DE |
Schwäbischer |
შვებიშერ |
DE |
Starkenburger |
შტარკენბურგერ |
DE |
Taubertäler |
ტაუბერტელერ |
DE |
Brandenburger |
ბრანდენბურგერ |
DE |
Neckar |
ნეკარ |
DE |
Oberrhein |
ობერრაინ |
DE |
Rhein |
რაინ |
DE |
Rhein-Neckar |
რაინ-ნეკარ |
DE |
Schleswig-Holsteinischer |
შლეზვიგ-ჰოლშტაინიშერ |
EL |
Toπικός Οίνος Κω Termen echivalent: Regional wine of Κοs |
ტოპიკოს ინოს კო ეკვივალენტური ტერმინი: კოსის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ კოს |
EL |
Toπικός Οίνος Μαγνησίας Termen echivalent: Regional wine of Magnissia |
ტოპიკოს ინოს მაგნისიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: მაგნისიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ მეგნისია |
EL |
Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Aegean Sea |
ეგეოპელაგიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: ეგეოსის ზღვის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ეგეან სი |
EL |
Αττικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Attiki-Attikos |
ატიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკი-ატიკოს რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ატიკი-ატიკოს |
EL |
Αχαϊκός Tοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Αchaia |
ახეკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: აკაიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ აკაია |
EL |
Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Termen echivalent: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou |
ვერნდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ |
EL |
Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Epirus-Epirotikos |
ჰპეროტიკოს ტოპიკოს ინოს რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპირუს-ეპიროტიკოს |
EL |
Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos |
ჰერაკლიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰერაკლიონ-ჰერაკლიოტიკოს |
EL |
Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Thessalia-Thessalikos |
თესალიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეგიონული ღვინო რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალია-თესალიკოს |
EL |
Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Thebes-Thivaikos |
თივაიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თებეს-თივაიკოს |
EL |
Θρακικός Τοπικός Οίνος sau Τοπικός Οίνος Θράκης Termen echivalent: Regional wine of Thrace-Thrakikos sau Regional wine of Thrakis |
თრაკიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თრეის თრაკიკოს |
EL |
Ισμαρικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Ismaros-Ismarikos |
ისმარიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ისმაროს-ისმარიკოს |
EL |
Καρυστινός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Karystos-Karystinos |
კარისტინოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარისტოს-კარისტინოს |
EL |
Κορινθιακός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos |
კორიანთიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორინთოს-კორინთიაკოს |
EL |
Κρητικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Crete-Kritikos |
კრიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ქრიტ-კრიტიაკოს |
EL |
Λακωνικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Lakonia-Lakonikos |
ლაკონიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი რეჯიონალ ვაინ ოფ ლაკონია-ლაკონიკოს |
EL |
Μακεδονικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Macedonia-Macedonikos |
მაკედონიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაქედონია-მაქედონიკოს |
EL |
Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Nea Messimvria |
მესიმვრიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ნი მესიმვრია |
EL |
Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Messinia-Messiniakos |
მესინიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მესინია-მესინიაკოს |
EL |
Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos |
მეტსოვიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეცოვო-მეცოვიტიკოს |
EL |
Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios |
მონემვასიოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მონემვასია-მონემვასიკოს |
EL |
Παιανίτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Peanea |
პეანიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პინია |
EL |
Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Pallini-Palliniotikos |
პალინიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პალინი-პალინიოტიკოს |
EL |
Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos |
პელოპონისიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელეპონეს-პელეპონესიაკოს |
EL |
Ρετσίνα Αττικής poate fi însoțită de numele unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Retsina of Attiki |
რეცინა ატიკის, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკის რეცინა ან რეცინა ოფ ატიკი |
EL |
Ρετσίνα Βοιωτίας poate fi însoțită de numele unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Retsina of Viotia |
რეცინა ვიოტიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ვიოტია |
EL |
Ρετσίνα Γιάλτρων, însoțită sau nu de Evvia Termen echivalent: Retsina of Gialtra |
რეცინა გიალტრონ, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ გიალტრა |
EL |
Ρετσίνα Ευβοίας poate fi însoțită de numele unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Retsina of Evvia |
რეცინა ევიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ევია |
EL |
Ρετσίνα Θηβών, însoțită sau nu de Viotia Termen echivalent: Retsina of Thebes |
რეცინა თივონ, შეიძლება ახლდეს ვიოტია ეკვივალენტური ტერმინი: თებეს რეცინა რეცინა ოფ თებეს |
EL |
Ρετσίνα Καρύστου, însoțită sau nu de Evvia Termen echivalent: Retsina of Karystos |
რეცინა კარისტუ, შეიძლება ახლდეს ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ კარისტოს |
EL |
Ρετσίνα Κρωπίας sau Ρετσίνα Κορωπίου, însoțită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Kropia sau Retsina of Koropi |
რეცინა კროპიას "ან" რეცინა კროპიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: კოროპის რეცინა ან რეცინა ოფ კროპია "ან" რეცინა ოფ კოროპი |
EL |
Ρετσίνα Μαρκοπούλου, însoțită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Markopoulo |
რეცინა მარკოპულუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მარკოპულო |
EL |
Ρετσίνα Μεγάρων, însoțită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Megara |
რეცინა მეგარონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეგარა |
EL |
Ρετσίνα Μεσογείων, însoțită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Mesogia |
რეცინა მესოგიონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეზოგია |
EL |
Ρετσίνα Παιανίας sau Ρετσίνα Λιοπεσίου, însoțită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Peania sau Retsina of Liopesi |
რეცინა პეანიას "ან" რეცინა ლიოპესიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პინია "ან" რეცინა ოფ ლიოპეზი |
EL |
Ρετσίνα Παλλήνης, însoțită sau nu de Αττική Termen echivalent: Retsina of Pallini (Attika) |
რეცინა პალინის, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პალინი (ატიკა) |
EL |
Ρετσίνα Πικερμίου, însoțită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Pikermi |
რეცინა პიკერმიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პაკერმი |
EL |
Ρετσίνα Σπάτων, însoțită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Spata |
რეცინა სპატონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ სპატა |
EL |
Ρετσίνα Χαλκίδας, însoțită sau nu de Evvia Termen echivalent: Retsina of Halkida |
რეცინა ხალკიდას, შეიძლება ახლდეს ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ჰალკიდა |
EL |
Συριανός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Syros-Syrianos |
სირიანოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიროს-სირიანოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Αβδήρων Termen echivalent: Regional wine of Avdira |
ტოპიკოს ინოს ავდირონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ავდირა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Mount Athos – Regional wine of Holly Mountain |
ტოპიკოს ინოს აგიუ ორუს, აგიორიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაუნთ ათოს-რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰოლი მაუნთინ |
EL |
Τοπικός Οίνος Αγοράς Termen echivalent: Regional wine of Agora |
ტოპიკოს ინოს აგორას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ აგორა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αργολίδας Termen echivalent: Regional wine of Argolida |
ტოპიკოს ინოს არგოლიდას ეკვივალენტური ტერმინი: არგოლიდას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ არგოლიდა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αρκαδίας Termen echivalent: Regional wine of Arkadia |
ტოპიკოს ინოს არკადიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ არკადია |
EL |
Τοπικός Οίνος Βελβεντού Termen echivalent: Regional wine of Velventos |
ტოპიკოს ინოს ველვენტუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველვენტოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Βίλιτσας Termen echivalent: Regional wine of Vilitsa |
ტოპიკოს ინოს ვილიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ვილიცა |
EL |
Τοπικός Οίνος Γερανείων Termen echivalent: Regional wine of Gerania |
ტოპიკოს ინოს გერანიონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გერანია |
EL |
Τοπικός Οίνος Γρεβενών Termen echivalent: Regional wine of Grevena |
ტოპიკოს ინოს გრევენონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გრევენა |
EL |
Τοπικός Οίνος Δράμας Termen echivalent: Regional wine of Drama |
ტოპიკოს ინოს დრამას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დრამა |
EL |
Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου Termen echivalent: Regional wine of Dodekanese |
ტოპიკოს ინოს დოდეკანისუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დოდეკანიზ |
EL |
Τοπικός Οίνος Επανομής Termen echivalent: Regional wine of Epanomi |
ტოპიკოს ინოს ეპანომის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპანომი |
EL |
Τοπικός Οίνος Ηλιείας Termen echivalent: Regional wine of Ilia |
ტოპიკოს ინოს ჰელიიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ημαθίας Termen echivalent: Regional wine of Imathia |
ტოპიკოს ინოს ჰმათია ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იმათია |
EL |
Τοπικός Οίνος Θαψανών Termen echivalent: Regional wine of Thapsana |
ტოპიკოს ინოს თაფსანონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თაფსანა |
EL |
Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης Termen echivalent: Regional wine of Thessaloniki |
ტოპიკოს ინოს თესალონიკის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალონიკი |
EL |
Τοπικός Οίνος Ικαρίας Termen echivalent: Regional wine of Ikaria |
ტოპიკოს ინოს იკარიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იკარია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ιλίου Termen echivalent: Regional wine of Ilion |
ტოპიკოს ინოს ილიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილიონ |
EL |
Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων Termen echivalent: Regional wine of Ioannina |
ტოპიკოს ინოს იოანინონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იოანინა |
EL |
Τοπικός Οίνος Καρδίτσας Termen echivalent: Regional wine of Karditsa |
ტოპიკოს ინოს კარდიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარდიცა |
EL |
Τοπικός Οίνος Καστοριάς Termen echivalent: Regional wine of Kastoria |
ტოპიკოს ინოს კასტორიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კასტორია |
EL |
Τοπικός Οίνος Κέρκυρας Termen echivalent: Regional wine of Corfu |
ტოპიკოს ინოს კერკირას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორფუ |
EL |
Τοπικός Οίνος Κισάμου Termen echivalent: Regional wine of Kissamos |
ტოპიკოს ინოს კისამუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კისამოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Κλημέντι Termen echivalent: Regional wine of Klimenti |
ტოპიკოს ინოს კლიმენტი ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კლიმენტი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κοζάνης Termen echivalent: Regional wine of Kozani |
ტოპიკოს ინოს კოზანის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოზანი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης Termen echivalent: Regional wine of Valley of Atalanti |
ტოპიკოს ინოს კილადას ატალანტის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველი ოფ ატალანტი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κορωπίου Termen echivalent: Regional wine of Koropi |
ტოპიკოს ინოს კოროპიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოროპი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κρανιάς Termen echivalent: Regional wine of Krania |
ტოპიკოს ინოს კრანიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანია |
EL |
Τοπικός Οίνος Κραννώνος Termen echivalent: Regional wine of Krannona |
ტოპიკოს ინოს კრანონოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანონა |
EL |
Τοπικός Οίνος Κυκλάδων Termen echivalent: Regional wine of Cyclades |
ტოპიკოს ინოს კიკლადონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კიკლადეს |
EL |
Τοπικός Οίνος Λασιθίου Termen echivalent: Regional wine of Lasithi |
ტოპიკოს ინოს ლასითიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლასითი |
EL |
Τοπικός Οίνος Λευκάδας Termen echivalent: Regional wine of Lefkada |
ტოპიკოს ინოს ლევკადას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლევკადა |
EL |
Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου Termen echivalent: Regional wine of Lilantio Pedio |
ტოპიკოს ინოს ლილანდიუ პედიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლილანტიო პედიო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων Termen echivalent: Regional wine of Mantzavinata |
ტოპიკოს ინოს მანძავიტანონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მანძავინატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου Termen echivalent: Regional wine of Markopoulo |
ტოპიკოს ინოს მარკოპულუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარკოპულო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαρτίνου Termen echivalent: Regional wine of Μartino |
ტოპიკოს ინოს მარტინუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარტინო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μεταξάτων Termen echivalent: Regional wine of Metaxata |
ტოპიკოს ინოს მეტაქსატონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტაქსატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Μετεώρων Termen echivalent: Regional wine of Meteora |
ტოპიკოს ინოს მეტეორონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტეორა |
EL |
Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος Termen echivalent: Regional wine of Opountia Lokridos |
ტოპიკოს ინოს ოპუნტია ლოკრიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ოპუნტია ლოკრიდოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Παγγαίου Termen echivalent: Regional wine of Pangeon |
ტოპიკოს ინოს პანგეუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პანგეონ |
EL |
Τοπικός Οίνος Παρνασσού Termen echivalent: Regional wine of Parnasos |
ტოპიკოს ინოს პარნასუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პარნასოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πέλλας Termen echivalent: Regional wine of Pella |
ტოპიკოს ინოს პელას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πιερίας Termen echivalent: Regional wine of Pieria |
ტოპიკოს ინოს პიერიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიერია |
EL |
Τοπικός Οίνος Πισάτιδος Termen echivalent: Regional wine of Pisatis |
ტოპიკოს ინოს პისატიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიზატის |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Egialia |
ტოპიკოს ინოს პლაგუეს ამბელუ ეგიალიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ეგიალია |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Ambelos |
ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ამბელუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ამბელოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Vertiskos |
ტოპიკოს ინოს ვერტისკუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ვერტიკოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Enos |
ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ტუ ენუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ენოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Kitherona |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კითერონა ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კითერონა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Knimida |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კნიმიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ კნიმიდა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Parnitha |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პარნითას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ პარნითა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Pendeliko |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პენდელიკუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პენდელიკო |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Petroto |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პეტროტუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პეტროტო |
EL |
Τοπικός Οίνος Πυλίας Termen echivalent: Regional wine of Pylia |
ტოპიკოს ინოს პილიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας Termen echivalent: Regional wine of Ritsona Avlidas |
ტოპიკოს ინოს რიცონას ავლიდას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ რიცონა ავლიდას |
EL |
Τοπικός Οίνος Σερρών Termen echivalent: Regional wine of Serres |
ტოპიკოს ინოს სერონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სერეს |
EL |
Τοπικός Οίνος Σιάτιστας Termen echivalent: Regional wine of Siatista |
ტოპიკოს ინოს სიატიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიატისტა |
EL |
Τοπικός Οίνος Σιθωνίας Termen echivalent: Regional wine of Sithonia |
ტოპიკოს ინოს სითონიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სითონია |
EL |
Τοπικός Οίνος Σπάτων Termen echivalent: Regional wine of Spata |
ტოპიკოს ინოს სპატონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სპატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας Termen echivalent: Regional wine of Sterea Ellada |
ტოპიკოს ინოს სტერეას ელადას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ელადა |
EL |
Τοπικός Οίνος Τεγέας Termen echivalent: Regional wine of Tegea |
ტოპიკოს ინოს ტეგეას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტიგი |
EL |
Τοπικός Οίνος Τριφυλίας Termen echivalent: Regional wine of Trifilia |
ტოპიკოს ინოს ტრიფილიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტრიფილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Τυρνάβου Termen echivalent: Regional wine of Tyrnavos |
ტოპიკოს ინოს ტირნავუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტირნავოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Φλώρινας Termen echivalent: Regional wine of Florina |
ტოპიკოს ინოს ფლორინას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ფლორინა |
EL |
Τοπικός Οίνος Χαλικούνας Termen echivalent: Regional wine of Halikouna |
ტოპიკოს ინოს ხალიკუნას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალიკუნა |
EL |
Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής Termen echivalent: Regional wine of Halkidiki |
ტოპიკოს ინოს ხალკიდის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალკიდიკი |
ES |
Abanilla |
აბანილია |
ES |
Aragón – Bajo Aragón |
არაგონ-ბახო-არაგონ |
ES |
Aragón – Ribera del Gállego-Cinco Villas |
არაგონ- რიბერა დელ გალიეგო-სინკო ვილიას |
ES |
Aragón – Ribera del Jiloca |
არაგონ-რიბერა დელ ხილოკა |
ES |
Aragón – Valdejalón |
არაგონ-ვალდეხალონ |
ES |
Aragón – Valle del Cinca |
არაგონ-ბალიე დელ სინკა |
ES |
Bailén |
ბაილენ |
ES |
Barbanza e Iria |
ბარბანსა ე ირია |
ES |
Betanzos |
ბეტანსოს |
ES |
Cádiz |
კადის |
ES |
Campo de Cartagena |
კამპო დე კარტახენა |
ES |
Cangas |
კანგას |
ES |
Castelló |
კასტელიო |
ES |
Castilla |
კასტილია |
ES |
Castilla y León |
კასტილია ი ლეონ |
ES |
Contraviesa-Alpujarra |
კონტრავიესა-ალპუხარა |
ES |
Córdoba |
კორდობა |
ES |
Costa de Cantabria |
კოსტა დე კანტაბრია |
ES |
Desierto de Almería |
დესიერტო დე ალმერია |
ES |
El Terrerazo |
ელ ტერერასო |
ES |
Extremadura |
ეკსტრემადურა |
ES |
Formentera |
ფორმენტერა |
ES |
Gálvez |
გალვეს |
ES |
Granada Sur-Oeste |
გრანადა სუე-ოესტე |
ES |
Ibiza |
იბისა |
ES |
Illes Balears |
ილეს ბალეარს |
ES |
Isla de Menorca |
ისლა დე მენორკა |
ES |
Laujar-Alpujarra |
ლაუხარ-ალპუხარა |
ES |
Liébana |
ლიებანა |
ES |
Los Palacios |
ლოს პალსიოს |
ES |
Norte de Almería |
ნორტე დე ალმერია |
ES |
Norte de Granada |
ნორტე დე გრანადა |
ES |
Pozohondo |
პოსოონდო |
ES |
Ribera del Andarax |
რიბერა დელ ანდარაკს |
ES |
Ribera del Queiles |
რიბერა დელ კეილეს |
ES |
Serra de Tramuntana-Costa Nord |
სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ |
ES |
Sierra de Alcaraz |
სიერრა დე ალკარას |
ES |
Sierra Norte de Sevilla |
სიერა ნორტე დე სევილია |
ES |
Sierra Sur de Jaén |
სიერა სურ დე ხაენ |
ES |
Torreperogil |
ტორეპეროხილ |
ES |
Valle del Miño-Ourense |
ბალიე დე მინიო-ოურენსე |
ES |
Valles de Sadacia |
ბალიეს დე სადასია |
ES |
Villaviciosa de Córdoba |
ვილიავისიოსა დე კორდობა |
FR |
Agenais |
აჟნე |
FR |
Aigues |
ეგ |
FR |
Ain |
ენ |
FR |
Allier |
ალიე |
FR |
Allobrogie |
ალობროჟი |
FR |
Alpes de Haute-Provence |
ალპ დე ოტ პროვანს |
FR |
Alpes-Maritimes |
ალპ მარიტიმ |
FR |
Alpilles |
ალპიი |
FR |
Ardèche |
არდეშ |
FR |
Argens |
არჟან |
FR |
Ariège |
არიეჟ |
FR |
Aude |
ოდ |
FR |
Aveyron |
ავერონ |
FR |
Balmes Dauphinoises |
ბალმ დოფინუაზ |
FR |
Bénovie |
ბენოვი |
FR |
Bérange |
ბერანჟ |
FR |
Bessan |
ბესან |
FR |
Bigorre |
ბიგორ |
FR |
Bouches-du-Rhône |
ბუშ დიუ რონ |
FR |
Bourbonnais |
ბურბონე |
FR |
Calvados |
კალვადოს |
FR |
Cassan |
კასან |
FR |
Cathare |
კატარ |
FR |
Caux |
კო |
FR |
Cessenon |
სესნონ |
FR |
Cévennes, urmată sau nu de Mont Bouquet |
სევენ, შეიძლება მოსდევდეს მონ ბუკე |
FR |
Charentais, urmată sau nu de Ile d'Oléron |
შარანტე შეიძლება მოსდევდეს ილ დ'ოლერონ |
FR |
Charentais, urmată sau nu de Ile de Ré |
შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს ილ დე რე |
FR |
Charentais, urmată sau nu de Saint Sornin |
შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს სენ სორნენ |
FR |
Charente |
შარანტ |
FR |
Charentes Maritimes |
შარანტ მარიტიმ |
FR |
Cher |
შერ |
FR |
Cité de Carcassonne |
სიტე დე კარკასონ |
FR |
Collines de la Moure |
კოლინ დე ლა მურ |
FR |
Collines Rhodaniennes |
კოლინ როდანიენ |
FR |
Comté de Grignan K |
კონტე დე გრინან |
FR |
Comté Tolosan |
კონტე ტოლოზან |
FR |
Comtés Rhodaniens |
კონტე როდანიენ |
FR |
Corrèze |
კორეზ |
FR |
Côte Vermeille |
კოტ ვერმეილ |
FR |
Coteaux Charitois |
კოტო შარიტუა |
FR |
Coteaux de Bessilles |
კოტო დე ბესიი |
FR |
Coteaux de Cèze |
კოტო დე სეზ |
FR |
Coteaux de Coiffy |
კოტო კუაფი |
FR |
Coteaux de Fontcaude |
კოტო დე ფონკოდ |
FR |
Coteaux de Glanes |
კოტო დე გლან |
FR |
Coteaux de l'Ardèche |
კოტო დე ლ'არდეშ |
FR |
Coteaux de la Cabrerisse |
კოტო დე ლა საბრერის |
FR |
Coteaux de Laurens |
კოტო დე ლორან |
FR |
Coteaux de l’Auxois |
კოტო დე ლ'ოქსუა |
FR |
Coteaux de Miramont |
კოტო დე მორამონ |
FR |
Coteaux de Montélimar |
კოტო დე მონტელიმარ |
FR |
Coteaux de Murviel |
კოტო დე მიურვიელ |
FR |
Coteaux de Narbonne |
კოტო დე ნარბონ |
FR |
Coteaux de Peyriac |
კოტო დე პეირაკ |
FR |
Coteaux de Tannay |
კოტო დე ტანე |
FR |
Coteaux des Baronnies |
კოტო დე ბარონი |
FR |
Coteaux du Cher et de l’Arnon |
კოტო დიუ შერ ე დე ლ'არონ |
FR |
Coteaux du Grésivaudan |
კოტო დიუ გრესივოდან |
FR |
Coteaux du Libron |
კოტო დიუ ლიბრონ |
FR |
Coteaux du Littoral Audois |
კოტო დიუ ლიტორალ ოდუა |
FR |
Coteaux du Pont du Gard |
კოტო დიუ პონ დიუ გარ |
FR |
Coteaux du Salagou |
კოტო დიუ სალაგუ |
FR |
Coteaux du Verdon |
კოტო დიუ ვერდონ |
FR |
Coteaux d’Enserune |
კოტო დ'დანსრუნ |
FR |
Coteaux et Terrasses de Montauban |
კოტო ე ტერას დე მონტობან |
FR |
Coteaux Flaviens |
კოტო ფლავიან |
FR |
Côtes Catalanes |
კოტ კატალან |
FR |
Côtes de Ceressou |
კოტ დე სერესუ |
FR |
Côtes de Gascogne |
კოტ დე გასკონ |
FR |
Côtes de Lastours |
კოტ დე ლასტურ |
FR |
Côtes de Meuse |
კოტ დე მეზ |
FR |
Côtes de Montestruc |
კოტ დე მონსტრუკ |
FR |
Côtes de Pérignan |
კოტ დე პერინიან |
FR |
Côtes de Prouilhe |
კოტ დე პრუილ |
FR |
Côtes de Thau |
კოტ დე ტო |
FR |
Côtes de Thongue |
კოტ დე ტონგ |
FR |
Côtes du Brian |
კოტ დიუ ბრიან |
FR |
Côtes du Condomois |
კოტ დიუ კონდომუა |
FR |
Côtes du Tarn |
კოტ დიუ ტარნ |
FR |
Côtes du Vidourle |
კოტ დიუ ვიდურლ |
FR |
Creuse |
კრეზ |
FR |
Cucugnan |
კუკუნიან |
FR |
Deux-Sèvres |
დე-სევრ |
FR |
Dordogne |
დორდონ |
FR |
Doubs |
დუბ |
FR |
Drôme |
დრომ |
FR |
Duché d’Uzès |
დიუშე დ'უზე |
FR |
Franche-Comté, urmată sau nu de Coteaux de Champlitte |
ფრანშ-კონტე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შამპლიტ |
FR |
Gard |
გარდ |
FR |
Gers |
ჟერ |
FR |
Haute Vallée de l'Orb |
ოტ ვალე დე ლ'ორბ |
FR |
Haute Vallée de l’Aude |
ოტ ვალე დე ლ'ოდ |
FR |
Haute-Garonne |
ოტ გარონ |
FR |
Haute-Marne |
ოტ მარნ |
FR |
Haute-Saône |
ოტ სონ |
FR |
Haute-Vienne |
ოტ-ვიენ |
FR |
Hauterive, urmată sau nu de Coteaux du Termenès |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ ტერმენე |
FR |
Hauterive, urmată sau nu de Côtes de Lézignan |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეზინიან |
FR |
Hauterive, urmată sau nu de Val d’Orbieu |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დ'ორბიე |
FR |
Hautes-Alpes |
ოტ-ალპ |
FR |
Hautes-Pyrénées |
ოტ პირენე |
FR |
Hauts de Badens |
ოტ დე ბადან |
FR |
Hérault |
ერო |
FR |
Île de Beauté |
ილ დე ბოტე |
FR |
Indre |
ენდრ |
FR |
Indre et Loire |
ენდრ ეტ ლუარ |
FR |
Isère |
იზერ |
FR |
Landes |
ლამდ |
FR |
Loir et Cher |
ლუარ ე შერ |
FR |
Loire-Atlantique L |
ლუარ ატლანტიკ |
FR |
Loiret |
ლუარე |
FR |
Lot |
ლო |
FR |
Lot et Garonne |
ლო ე გარონ |
FR |
Maine et Loire |
მენ ე ლუარ |
FR |
Maures |
მორ |
FR |
Méditerranée |
მედიტერანე |
FR |
Meuse |
მეზ |
FR |
Mont Baudile |
მონ-ბოდილ |
FR |
Mont-Caume |
მონ-კომ |
FR |
Monts de la Grage |
მონ დე ლა გრაჟ |
FR |
Nièvre |
ნიევრ |
FR |
Oc |
ოკ |
FR |
Périgord, urmată sau nu de Vin de Domme |
პერიგორ, შეიძლება მოსდევდეს ვენ დე დომ |
FR |
Petite Crau |
პეტიტ კრო |
FR |
Principauté d'Orange |
პრენსიპოტე დ'ორანჟ |
FR |
Puy de Dôme |
პი დე დომ |
FR |
Pyrénées Orientales |
პირენე ორიანტალ |
FR |
Pyrénées-Atlantiques |
პირენე ატლანტიკ |
FR |
Sables du Golfe du Lion |
საბლ დიუ გოლფ დიუ ლიონ |
FR |
Saint-Guilhem-le-Désert |
სენ გილემ ლე დეზერ |
FR |
Saint-Sardos |
სენტ სარდო |
FR |
Sainte Baume |
სენტ ბომ |
FR |
Sainte Marie la Blanche |
სენტ მარი ლა ბლანშ |
FR |
Saône et Loire |
სონ ე ლუარ |
FR |
Sarthe |
სარტ |
FR |
Seine et Marne |
სენ ე მარნ |
FR |
Tarn |
ტარნ |
FR |
Tarn et Garonne |
ტარნ ე გარონ |
FR |
Terroirs Landais, urmată sau nu de Coteaux de Chalosse |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შალოს |
FR |
Terroirs Landais, urmată sau nu de Côtes de L’Adour |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლ'ადურ |
FR |
Terroirs Landais, urmată sau nu de Sables de l’Océan |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს საბლ დე ლ'ოსეან |
FR |
Terroirs Landais, urmată sau nu de Sables Fauves |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს ფოვ |
FR |
Thézac-Perricard |
პერიკარ |
FR |
Torgan |
ტორგა |
FR |
Urfé |
ურფე |
FR |
Val de Cesse |
ვალ დე სეს |
FR |
Val de Dagne |
ვალ დე დან |
FR |
Val de Loire |
ვალ დე ლუარ |
FR |
Val de Montferrand |
ვალ დე მონფერან |
FR |
Vallée du Paradis |
ვალე დიუ პარადი |
FR |
Var |
ვარ |
FR |
Vaucluse |
ვოკლიუზ |
FR |
Vaunage |
ვონაჟ |
FR |
Vendée |
ვანდე |
FR |
Vicomté d'Aumelas |
ვიკონტე დ'ომლა |
FR |
Vienne |
ვიენ |
FR |
Vistrenque |
ვისტრანკ |
FR |
Yonne |
იონ |
IT |
Allerona |
ალერონა |
IT |
Alta Valle della Greve |
ალტა ვალე დელა გრევე |
IT |
Alto Livenza |
ალტო ლივენცა |
IT |
Alto Mincio |
ალტო მინჩო |
IT |
Alto Tirino |
ალტო ტირინო |
IT |
Arghillà |
არგილა |
IT |
Barbagia |
ბარბაჯა |
IT |
Basilicata |
ბაზილიკატა |
IT |
Benaco bresciano |
ბენაკო ბრეშანო |
IT |
Beneventano |
ბენევენტანო |
IT |
Bergamasca |
ბერგამასკა |
IT |
Bettona |
ბეტონა |
IT |
Bianco del Sillaro Termen echivalent: Sillaro |
ბიანკო დელ სილარო ეკვივალენტური ტერმინი: სილარო |
IT |
Bianco di Castelfranco Emilia |
ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია |
IT |
Calabria |
კალაბრია |
IT |
Camarro |
კამარო |
IT |
Campania |
კამპანია |
IT |
Cannara |
კანარა |
IT |
Civitella d'Agliano |
ჩივიტელა დ'ალიანო |
IT |
Colli Aprutini |
კოლი აპრუტინი |
IT |
Colli Cimini |
კოლი ჩიმინი |
IT |
Colli del Limbara |
კოლი ლიმბარა |
IT |
Colli del Sangro |
კოლი დელ სანგრო |
IT |
Colli della Toscana centrale |
კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე |
IT |
Colli di Salerno |
კოლი დი სალერნო |
IT |
Colli Trevigiani |
კოლი ტრევიჯანი |
IT |
Collina del Milanese |
კოლინა დელ მილანეზე |
IT |
Colline di Genovesato |
კოლინე დი ჯენოვეზატო |
IT |
Colline Frentane |
კოლინე ფრენტანე |
IT |
Colline Pescaresi |
კოლინე პესკარეზი |
IT |
Colline Savonesi |
კოლინე სავონეზი |
IT |
Colline Teatine |
კოლინე ტეატინე |
IT |
Condoleo |
კონდოლეო |
IT |
Conselvano |
კონსელვანო |
IT |
Costa Viola |
კოსტა ვიოლა |
IT |
Daunia |
დაუნია |
IT |
Del Vastese Termen echivalent: Histonium |
დელ ვასტეზე ეკვივალენტური ტერმინი: ისტონიუმ |
IT |
Delle Venezie |
დელე ვენეციე |
IT |
Dugenta |
დუჯენტა |
IT |
Emilia Termen echivalent: Dell'Emilia |
ემილია ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ემილია |
IT |
Epomeo |
ეპომეო |
IT |
Esaro |
ეზარო |
IT |
Fontanarossa di Cerda |
ფონტანაროსა დი ჩერდა |
IT |
Forlì |
ფორლი |
IT |
Fortana del Taro |
ფორტანა დელ ტარო |
IT |
Frusinate Termen echivalent: del Frusinate |
ფრუზინატე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ ფრუზინატე |
IT |
Golfo dei Poeti La Spezia Termen echivalent: Golfo dei Poeti |
გოლფო დეი ლა სპეცია ეკვივალენტური ტერმინი: გოლფო დეი პოეტი |
IT |
Grottino di Roccanova |
გროტინო დი როკანოვა |
IT |
Isola dei Nuraghi |
იზოლა დეი ნურაგი |
IT |
Lazio |
ლაციო |
IT |
Lipuda |
ლიპუდა |
IT |
Locride |
ლოკრიდე |
IT |
Marca Trevigiana |
მარკა ტრევიჯანა |
IT |
Marche |
მარკე |
IT |
Maremma Toscana |
მარემა ტოსკანა |
IT |
Marmilla |
მარმილა |
IT |
Mitterberg tra Cauria e Tel Termen echivalent: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll |
მიტერბერგ ტრა კაურია ე ტელ ეკვივალენტური ტერმინი: მიტერბერგ / მიტერბერგ ცვიშენ გფრილ უნდ ტოლ |
IT |
Modena Termen echivalent: Provincia di Modena / di Modena |
მონტეკასტელი ეკვივალენტური ტერმინი: პროვინჩა დი მოდენა / დი მოდენა |
IT |
Montecastelli |
მონტეკასტელი |
IT |
Montenetto di Brescia |
მონტენეტო დი ბრეშა |
IT |
Murgia |
მურჯა |
IT |
Narni |
ნარნი |
IT |
Nurra |
ნურა |
IT |
Ogliastra |
ოლიასტრა |
IT |
Osco Termen echivalent: Terre degli Osci |
ოსკო ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელი ოში |
IT |
Paestum |
პაესტუმ |
IT |
Palizzi |
პალიცი |
IT |
Parteolla |
პარტეოლა |
IT |
Pellaro |
პელარო |
IT |
Planargia |
პლანარჯა |
IT |
Pompeiano |
პომპეიანო |
IT |
Provincia di Mantova |
პროვინჩა დი მანტოვა |
IT |
Provincia di Nuoro |
პროვინჩა დი ნუორო |
IT |
Provincia di Pavia |
პროვინჩა დი პავია |
IT |
Provincia di Verona Termen echivalent: Veronese |
პროვინჩა დი ვერონა ეკვივალენტური ტერმინი: ვერონეზე |
IT |
Puglia |
პულია |
IT |
Quistello |
კვისტელო |
IT |
Ravenna |
რავენა |
IT |
Roccamonfina |
როკამონფინა |
IT |
Romangia |
რომანჯა |
IT |
Ronchi di Brescia |
რონკი დი ბრეშა |
IT |
Ronchi Varesini |
რონკი ვარეზინი |
IT |
Rotae |
როტაე |
IT |
Rubicone |
რუბიკონე |
IT |
Sabbioneta |
საბიონეტა |
IT |
Salemi |
სალემი |
IT |
Salento |
სალენტო |
IT |
Salina |
სალინა |
IT |
Scilla |
შილა |
IT |
Sebino |
სებინო |
IT |
Sibiola |
სიბიოლა |
IT |
Sicilia |
სიჩილია |
IT |
Spello |
სპელო |
IT |
Tarantino |
ტარანტინო |
IT |
Terrazze Retiche di Sondrio |
ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო |
IT |
Terre Aquilane Termen echivalent: Terre dell'Aquila |
ტერე აკვილანე ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელ'აკვილა |
IT |
Terre del Volturno |
ტერე დელ ვოლტურნო |
IT |
Terre di Chieti |
ტერე დი კიეტი |
IT |
Terre di Veleja |
ტერე დი ველეია |
IT |
Terre Lariane |
ტერე ლარიანე |
IT |
Tharros |
ტაროს |
IT |
Toscano Termen echivalent: Toscana |
ტოსკანო ეკვივალენტური ტერმინი: ტოსკანა |
IT |
Trexenta |
ტრექსენტა |
IT |
Umbria |
უმბრია |
IT |
Val di Magra |
ვალ დი მაგრა |
IT |
Val di Neto |
ვალ დი ნეტო |
IT |
Val Tidone |
ვალ ტიდონე |
IT |
Valcamonica |
ვალკამონიკა |
IT |
Valdamato |
ვალდამატო |
IT |
Vallagarina |
ვალაგარინა |
IT |
Valle Belice |
ვალე ბელიჩე |
IT |
Valle d'Itria |
ვალე დ'იტრია |
IT |
Valle del Crati |
ვალე დელ კრატი |
IT |
Valle del Tirso |
ვალე დელ ტირსო |
IT |
Valle Peligna |
ვალე პელინია |
IT |
Valli di Porto Pino |
ვალი დი პორტო პინო |
IT |
Veneto |
ვენეტო |
IT |
Veneto Orientale |
ვენეტო ორიენტალე |
IT |
Venezia Giulia |
ვენეცია ჯულია |
IT |
Vigneti delle Dolomiti Termen echivalent: Weinberg Dolomiten |
ვინეტი დელე დოლომიტენ ეკვივალენტური ტერმინი: ვაინბერგ დოლომიტენ |
CY |
Λάρνακα Termen echivalent: Larnaka |
ლარნაკა ეკვივალენტური ტერმინი: ლარნაკა |
CY |
Λεμεσός Termen echivalent: Lemesos |
ლემესოს ეკვივალენტური ტერმინი: ლემესოს |
CY |
Λευκωσία Termen echivalent: Lefkosia |
ლევკოსია ეკვივალენტური ტერმინი: ლევკოსია |
CY |
Πάφος Termen echivalent: Pafos |
პაფოს ეკვივალენტური ტერმინი: პაფოს |
HU |
Alföldi, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ალფოლდი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
HU |
Balatonmelléki, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici |
ბალატონმელლეკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
HU |
Dél-alföldi |
დელ-ალფოლდი |
HU |
Dél-dunántúli |
დელ-დუნანტული |
HU |
Duna melléki |
დუნა მელლეკი |
HU |
Duna-Tisza közi |
დუნა-ტისა კოზი |
HU |
Dunántúli |
დუნანტული |
HU |
Észak-Dunántúli |
ესაკ-დუნანტული |
HU |
Felső-Magyarországi |
ფელშო-მადიარორსაგი |
HU |
Nyugat-Dunántúli |
ნიუგატ-დუნანტული |
HU |
Tisza melléki |
ტისა მელლეკი |
HU |
Tisza völgyi |
ტისა ვოლდი |
HU |
Zempléni |
ზემპლენი |
MT |
Maltese Islands |
მალტიზ აილენდზ |
AT |
Bergland |
ბერგლანდ |
AT |
Steierland |
შტეირლანდ |
AT |
Weinland |
ვაინლანდ |
AT |
Wien |
ვინ |
PT |
Lisboa, urmată sau nu de Alta Estremadura |
ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ალტა ესტრემადურა |
PT |
Lisboa, urmată sau nu de Estremadura |
ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ესტრემადურა |
PT |
Tejo |
ტეჟუ |
PT |
Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Beira Alta |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა |
PT |
Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Beira Litoral |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ |
PT |
Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Terras de Sicó |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო |
PT |
Vinho Licoroso Algarve |
ვინო ლიკოროზო ალგარვე |
PT |
Vinho Regional Açores |
ვინო რეჟიონალ ასორიშ |
PT |
Vinho Regional Alentejano |
ვინო რეჟიონალ ალენტეჟანუ |
PT |
Vinho Regional Algarve |
ვინო რეჟიონალ ალგარვე |
PT |
Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Beira Alta |
ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა |
PT |
Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Beira Litoral |
ვინო რეჟიონალ რეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ |
PT |
Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Terras de Sicó |
ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო |
PT |
Vinho Regional Duriense |
ვინო რეჟიონალ დურიენსე |
PT |
Vinho Regional Minho |
ვინო რეჟიონალ მინუ |
PT |
Vinho Regional Terras do Sado |
ვინო რეჟიონალ ტერას დუ სადუ |
PT |
Vinho Regional Terras Madeirenses |
ვინო რეჟიონალ ტერას მადეირანსიშ |
PT |
Vinho Regional Transmontano |
ვინო რეჟიონალ ტრანსმონტანუ |
RO |
Colinele Dobrogei, urmată sau nu de numele subregiunii |
კოლინელე დობროჯეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealurile Crișanei, urmată sau nu de numele subregiunii |
დეალურილე კრიშანეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Covurluiului |
დეალურილე მოლდოვეი გარემოების შესაბამისად დეალურილე კოვურლუიულუი |
RO |
Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Hârlăului |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰარლეულუი |
RO |
Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Hușilor |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰუშილორ |
RO |
Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Iașilor |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე იაშილორ |
RO |
Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Tutovei |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ტუტოვეი |
RO |
Dealurile Moldovei sau, după caz, Terasele Siretului |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად სირეტულუი |
RO |
Dealurile Moldovei |
დეალურილე მოლდოვეი |
RO |
Dealurile Munteniei |
დეალურილე მუნტენიეი |
RO |
Dealurile Olteniei |
დეალურილე ოლტენიეი |
RO |
Dealurile Sătmarului |
დეალურილე სეტმარულუი |
RO |
Dealurile Transilvaniei |
დეალურილე ტრანსილვანიეი |
RO |
Dealurile Vrancei |
დეალურილე ვრანჩეი |
RO |
Dealurile Zarandului |
დეალურილე ზარანდულუი |
RO |
Terasele Dunării |
ტერასელე დუნერი |
RO |
Viile Carașului |
ვილე კარაშულუი |
RO |
Viile Timișului |
ვილე ტიმიშულუი |
SI |
Podravje poate fi urmată de expresia "mlado vino"; denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală |
პოდრავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SI |
Posavje poate fi urmată de expresia "mlado vino"; denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală |
პოსავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SI |
Primorska poate fi urmată de expresia "mlado vino"; denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală |
პრიმორსკა, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia "oblastné vino" |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia "oblastné vino" |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia "oblastné vino" |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia "oblastné vino" |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia "oblastné vino" |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
UK |
England, înlocuită sau nu de Berkshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბერკშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Buckinghamshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბუკინგემშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Cheshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჩეშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Cornwall |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კორნვოლ |
UK |
England, înlocuită sau nu de Derbyshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დერბიშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Devon |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დევონ |
UK |
England, înlocuită sau nu de Dorset |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დორსეტ |
UK |
England, înlocuită sau nu de East Anglia |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ისტ ანგლია |
UK |
England, înlocuită sau nu de Gloucestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს გლუსტერშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Hampshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰემპშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Herefordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰერფორდშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Isle of Wight |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილ ოფ უაიტ |
UK |
England, înlocuită sau nu de Isles of Scilly |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილზ ოფ სილი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Kent |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კენტ |
UK |
England, înlocuită sau nu de Lancashire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლანკაშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Leicestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლესტერშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Lincolnshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლინკოლნშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Northamptonshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნორთჰამპტონშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Nottinghamshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნოტინგემშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Oxfordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ოქსფორდშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Rutland |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს რუთლენდ |
UK |
England, înlocuită sau nu de Shropshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს შროპშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Somerset |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სომერსეტ |
UK |
England, înlocuită sau nu de Staffordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სტაფორდშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Surrey |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სარეი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Sussex |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სასექს |
UK |
England, înlocuită sau nu de Warwickshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორვიკშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de West Midlands |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვესტ მიდლენდზ |
UK |
England, înlocuită sau nu de Wiltshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უილტშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Worcestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორსტერშირი |
UK |
England, înlocuită sau nu de Yorkshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს იორკშირი |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de Cardiff |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს, კარდიფ |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de Cardiganshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარდიგანშირი |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de Carmarthenshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარმართენშირი |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de Denbighshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს დენბიგშირი |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de Gwynedd |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს გვინედ |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de Monmouthshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს მონმუთშირი |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de Newport |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნიუპორტ |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de Pembrokeshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს პემბროკშირი |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de Rhondda Cynon Taf |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს რონდა სინონ ტაფ |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de Swansea |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს სუანსი |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de The Vale of Glamorgan |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ზე ვეილ ოფ გლამორგან |
UK |
Wales, înlocuită sau nu de Wrexham |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვრექსჰემ |
Vinuri din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană
Denumire de protejat |
Transcrierea cu caractere latine a denumirii |
axaSeni |
Akhasheni |
atenuri |
Atenuri |
gurjaani |
Gurjaani |
kaxeTi (kaxuri) |
Kakheti (Kakhuri) |
kardenaxi |
Kardenakhi |
xvanWkara |
Khvanchkara |
kotexi |
Kotekhi |
qinZmarauli |
Kindzmarauli |
yvareli |
Kvareli |
manavi |
Manavi |
mukuzani |
Mukuzani |
nafareuli |
Napareuli |
sviri |
Sviri |
Teliani |
Teliani |
tibaani |
Tibaani |
winandali |
Tsinandali |
tviSi |
Tvishi |
vazisubani |
Vazisubani |
PARTEA B
Băuturi spirtoase din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în Georgia
Stat membru al Uniunii Europene |
Denumire de protejat |
Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii |
Tip de produs |
FR |
Rhum de la Martinique |
რომ დე ლა მარტინიკ |
Rom |
FR |
Rhum de la Guadeloupe |
რომ დე ლა გვადელუპ |
Rom |
FR |
Rhum de la reunion |
რომ დე ლა რეუნიონ |
Rom |
FR |
Rhum de la Guyane |
რომ დე ლა გუიან |
Rom |
FR |
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ |
Rom |
FR |
Rhum des Antilles françaises |
რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ |
Rom |
FR |
Rhum des départements français d'outre-mer |
რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ'უტრ-მერ |
Rom |
ES |
Ron de Málaga |
რონ დე მალაგა |
Rom |
ES |
Ron de Granada |
რონ დე გრანადა |
Rom |
PT |
Rum da Madeira |
რომ დე მადეირა |
Rom |
UK RegatulUnit (Scoția) |
Scotch Whisky |
სქოჩ ვისკი |
Whisky /Whiskey |
IE |
Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky (1) |
აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი |
Whisky /Whiskey |
ES |
Whisky español |
ვისკი ესპანიოლ |
Whisky /Whiskey |
FR |
Whisky breton / Whisky de Bretagne |
ვისკი დე ბრეტან |
Whisky /Whiskey |
FR |
Whisky alsacien / Whisky d'Alsace |
ვისკი დ'ალზას |
Whisky /Whiskey |
LU |
Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ |
Alcool din cereale |
DE AT BE Germania, Austria, Belgia (comunitatea germanofonă) |
Korn / Kornbrand |
კორნ/კორნბრანდ |
Alcool din cereale |
DE |
Münsterländer Korn / Kornbrand |
მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ |
Alcool din cereale |
DE |
Sendenhorster Korn / Kornbrand |
ზენდენჰოსტერ კორნ/კორნრანდ |
Alcool din cereale |
DE |
Bergischer Korn / Kornbrand |
ბერგიშერ კორნ/ კორნბრანდ |
Alcool din cereale |
DE |
Emsländer Korn / Kornbrand |
ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ |
Alcool din cereale |
DE |
Haselünner Korn / Kornbrand |
ჰაზელიუნერ კორნ/კონბრანდ |
Alcool din cereale |
DE |
Hasetaler Korn / Kornbrand |
ჰაზეტალერ კორნ /კონბრანდ |
Alcool din cereale |
LT |
Samanė |
სამანე |
Alcool din cereale |
FR |
Eau-de-vie de Cognac |
ო-დე-ვი დე კონიაკ |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie des Charentes |
ო-დე-ვი დე შარანტ |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de Jura |
ო-დე-ვი დე ჟიურა |
Rachiu de vin |
FR |
Cognac La denumirea "Cognac" se poate adăuga una dintre următoarele mențiuni: Fine Grande Fine Champagne Grande Champagne Petite Fine Champagne Petite Champagne Fine Champagne Borderies Fins Bois Bons Bois |
კონიაკ სახელი "კონიაკი" შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით: ფინ გრანდ ფინ შამპან გრანდ შამპან პეტიტ ფინ შამპან პეტიტ შამპან ფინ შამპან ბორდერი ფენ ბუა ბონ ბუა |
Rachiu de vin |
FR |
Fine Bordeaux |
ფინ ბორდო |
Rachiu de vin |
FR |
Fine de Bourgogne |
ფინ დე ბურგონ |
Rachiu de vin |
FR |
Armagnac |
არმანიაკ |
Rachiu de vin |
FR |
Bas-Armagnac |
ბა-არმანიაკ |
Rachiu de vin |
FR |
Haut-Armagnac |
ო-არმანიაკ |
Rachiu de vin |
FR |
Armagnac-Ténarèze |
არმანიაკ-ტენარეზ |
Rachiu de vin |
FR |
Blanche Armagnac |
ბლანშ არმანიაკ |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de vin de la Marne |
ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დ'აკიტენ |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de vin de Bourgogne |
ო-დე-ვი დე ვენ დე ბურგონ |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე ფრანშ-კონტე |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de vin de Savoie |
ო-დე-ვი დე ვენ დე სავუა |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Provence |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე პროვანს |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de Faugères / Faugères |
ო-დე-ვი დე ფოჟერ/ფოჟერ |
Rachiu de vin |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ |
Rachiu de vin |
PT |
Aguardente de Vinho Douro |
აგიარდენტე დე ვინო დურო |
Rachiu de vin |
PT |
Aguardente de Vinho Ribatejo |
აგიარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ |
Rachiu de vin |
PT |
Aguardente de Vinho Alentejo |
აგიარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ |
Rachiu de vin |
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Rachiu de vin |
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ დე ალვარინო |
Rachiu de vin |
PT |
Aguardente de Vinho Lourinhã |
აგიარდენტე დე ვინო ლურინან |
Rachiu de vin |
BG |
Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / Grozdova rakya from Sungurlare |
სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან |
Rachiu de vin |
BG |
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) |
სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან) |
Rachiu de vin |
BG |
Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja |
სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან |
Rachiu de vin |
BG |
Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie |
პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან |
Rachiu de vin |
BG |
Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe |
რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ ბისერნა გროზდოვა რაკია ოტ რუსე / რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია / ბისერნა გროზდოვა რაკია რუსეთიდან |
Rachiu de vin |
BG |
Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas |
ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან |
Rachiu de vin |
BG |
Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja |
დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ დობრუჯა/ დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია /მუსკატოვა რაკია დობრუჯადან |
Rachiu de vin |
BG |
Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol |
სუხინდოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან |
Rachiu de vin |
BG |
Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo |
კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან |
Rachiu de vin |
RO |
Vinars Târnave |
ვინარს ტერნავე |
Rachiu de vin |
RO |
Vinars Vaslui |
ვინარს ვასლუი |
Rachiu de vin |
RO |
Vinars Murfatlar |
ვინარს მურფატლარ |
Rachiu de vin |
RO |
Vinars Vrancea |
ვინარს ვრანჩა |
Rachiu de vin |
RO |
Vinars Segarcea |
ვინარს სეგარჩა |
Rachiu de vin |
ES |
Brandy de Jerez |
ბრანდი დე ხერეს |
Brandy - Weinbrand |
ES |
Brandy del Penedés |
ბრანდი დელ პენდეს |
Brandy- Weinbrand |
IT |
Brandy italiano |
ბრანდი იტალიანო |
Brandy- Weinbrand |
EL |
Brandy Αττικής / Brandy of Attica |
ბრანდი ატიკის / ატიკის ბრენდი |
Brandy- Weinbrand |
EL |
Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese |
ბრანდი პელოპონისუ / პელოპონესის ბრენდი |
Brandy- Weinbrand |
EL |
Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece |
ბრანდი კენდრიკის ელადას / ცენტრალური საბერძნეთის ბრენდი |
Brandy- Weinbrand |
DE |
Deutscher Weinbrand |
დოიჩერ ვაინბრანდ |
Brandy- Weinbrand |
AT |
Wachauer Weinbrand |
ვახაუერ ვაინბრანდ |
Brandy- Weinbrand |
AT |
Weinbrand Dürnstein |
ვაინბრანდ დიურნშტაინ |
Brandy- Weinbrand |
DE |
Pfälzer Weinbrand |
პფელცერ ვაინბრანდ |
Brandy- Weinbrand |
SK |
Karpatské brandy špeciál |
კარპატსკე ბრანდი შპეციალ |
Brandy- Weinbrand |
FR |
Brandy français / Brandy de France |
ბრანდი ფრანსე/ ბრანდი დე ფრანსე |
Brandy- Weinbrand |
FR |
Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne |
მარკ დე შამპან/ ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine |
მარკ დ'აკიტენ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დ'აკიტენ |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
მარკ დე ბურგონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est |
მარკ დიუ სანტრ-ესტ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté |
მარკ დე ფრანშ-კონტე-ო-დე-ვი მარკ დე ფრანშ-კონტე |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
მარკ დე ბიუჟეი/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე ბიუჟეი |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
მარკ დე სავუა/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე სავუა |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire |
მარკ დე კოტო დე ლა ლუარ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე კოტო და ლა ლუარ |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
მარკ დე კოტ-დიუ-რონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
მარკ დე პროვანს/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე პროვანს |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
(მარკ დიუ ლანგედოკ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
მარკ დ'ალზას გევიურცტრამინერ |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc de Lorraine |
მარკ დე ლორენ |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc d'Auvergne |
მარკ დ'ოვერნ |
Rachiu de tescovină de struguri |
FR |
Marc du Jura |
მარკ დიუ ჟი ურა |
Rachiu de tescovină de struguri |
PT |
Aguardente Bagaceira Bairrada |
აგიარდენტე ბაგასეირა ბაირადა |
Rachiu de tescovină de struguri |
PT |
Aguardente Bagaceira Alentejo |
აგიარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ |
Rachiu de tescovină de struguri |
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
აგიარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Rachiu de tescovină de struguri |
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
აგიარდენტე ბაგასეირა და რაჟიანო დოშ ვონოს ვერდეშ დე ალვარინო |
Rachiu de tescovină de struguri |
ES |
Orujo de Galicia |
ორუხო დე გალისია |
Rachiu de tescovină de struguri |
IT |
Grappa |
გრაპა |
Rachiu de tescovină de struguri |
IT |
Grappa di Barolo |
გრაპა დი ბაროლო |
Rachiu de tescovină de struguri |
IT |
Grappa piemontese / Grappa del Piemonte |
გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე |
Rachiu de tescovină de struguri |
IT |
Grappa lombarda / Grappa di Lombardia |
გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია |
Rachiu de tescovină de struguri |
IT |
Grappa trentina / Grappa del Trentino |
გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრანტინო |
Rachiu de tescovină de struguri |
IT |
Grappa friulana / Grappa del Friuli |
გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული |
Rachiu de tescovină de struguri |
IT |
Grappa veneta / Grappa del Veneto |
გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო |
Rachiu de tescovină de struguri |
IT |
Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ'ალტო ადიჯე |
Rachiu de tescovină de struguri |
IT |
Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia |
გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია |
Rachiu de tescovină de struguri |
IT |
Grappa di Marsala |
გრაპა დი მარსალა |
Rachiu de tescovină de struguri |
EL |
Τσικουδιά / Tsikoudia |
ციკუდია / ციკუდია |
Rachiu de tescovină de struguri |
EL |
Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete |
ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია |
Rachiu de tescovină de struguri |
EL |
Τσίπουρο / Tsipouro |
ციპურო / ციპურო |
Rachiu de tescovină de struguri |
EL |
Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia |
ციპურო მაკედონიას / მაკედონიას ციპურო |
Rachiu de tescovină de struguri |
EL |
Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly |
ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო |
Rachiu de tescovină de struguri |
EL |
Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos |
ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო |
Rachiu de tescovină de struguri |
LU |
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ |
Rachiu de tescovină de struguri |
CY |
Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania |
ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზინანია |
Rachiu de tescovină de struguri |
HU |
Törkölypálinka |
ტერკეიპალინკა |
Rachiu de tescovină de struguri |
DE |
Schwarzwälder Kirschwasser |
შვარცველდერ კირსვაშერ |
Rachiu de fructe |
DE |
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
შვარცველდერ მირაბელენვასერ |
Rachiu de fructe |
DE |
Schwarzwälder Williamsbirne |
შვარცველდერ უილიამსბირნე |
Rachiu de fructe |
DE |
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ |
Rachiu de fructe |
DE |
Fränkisches Zwetschgenwasser |
ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ |
Rachiu de fructe |
DE |
Fränkisches Kirschwasser |
ფრენკიშეს კირშვასერ |
Rachiu de fructe |
DE |
Fränkischer Obstler |
ფრენკიშერ ობსტლერ |
Rachiu de fructe |
FR |
Mirabelle de Lorraine |
მირაბელ დე ლორენ |
Rachiu de fructe |
FR |
Kirsch d'Alsace |
კირშ დ'ალზას |
Rachiu de fructe |
FR |
Quetsch d'Alsace |
კეტჩ დ'ალზას |
Rachiu de fructe |
FR |
Framboise d'Alsace |
ფრამბუაზ დ'ალზას |
Rachiu de fructe |
FR |
Mirabelle d'Alsace |
მირაბელ დ'ალზას |
Rachiu de fructe |
FR |
Kirsch de Fougerolles |
კირშ დე ფუჟეროლ |
Rachiu de fructe |
FR |
Williams d'Orléans |
უილიამს დ'ორლეან |
Rachiu de fructe |
IT |
Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ'ალტო ადიჯე |
Rachiu de fructe |
IT |
Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/ აპრიკოტ / დელალტო ადიჯე |
Rachiu de fructe |
IT |
Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ'ალტო ადიჯე |
Rachiu de fructe |
IT |
Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე |
Rachiu de fructe |
IT |
Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ'ალტო ადიჯე |
Rachiu de fructe |
IT |
Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ'ალტო ადიჯე |
Rachiu de fructe |
IT |
Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ'ალტო ადიჯე |
Rachiu de fructe |
IT |
Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ'ალტო ადიჯე |
Rachiu de fructe |
IT |
Williams friulano / Williams del Friuli |
უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული |
Rachiu de fructe |
IT |
Sliwovitz del Veneto |
სლიკოვიცდელ ვენეტო |
Rachiu de fructe |
IT |
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
სლიკოვიც დელ ფრიული-ვენეცია ჯულია |
Rachiu de fructe |
IT |
Sliwovitz del Trentino-Alto Adige |
სლიკოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე |
Rachiu de fructe |
IT |
Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino |
დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო |
Rachiu de fructe |
IT |
Williams trentino / Williams del Trentino |
უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო |
Rachiu de fructe |
IT |
Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino |
სლიკოვიც ტრენტინო/ სლიკოვიც დელ ტრენტინო |
Rachiu de fructe |
IT |
Aprikot trentino / Aprikot del Trentino |
აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო |
Rachiu de fructe |
PT |
Medronho do Algarve |
მედრონუ დუ ალგარვე |
Rachiu de fructe |
PT |
Medronho do Buçaco |
მედრონუ დუ ბუსაკო |
Rachiu de fructe |
IT |
Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano |
კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო |
Rachiu de fructe |
IT |
Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino |
კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო |
Rachiu de fructe |
IT |
Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto |
კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო |
Rachiu de fructe |
PT |
Aguardente de pêra da Lousã |
აგიარდენტე დე პერა და ლოუზან |
Rachiu de fructe |
LU |
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rachiu de fructe |
LU |
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rachiu de fructe |
LU |
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rachiu de fructe |
LU |
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rachiu de fructe |
LU |
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rachiu de fructe |
LU |
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rachiu de fructe |
AT |
Wachauer Marillenbrand |
ვახაუერ მარილენბრანდ |
Rachiu de fructe |
HU |
Szatmári szilvapálinka |
სატმარი სილვაპალინკა |
Rachiu de fructe |
HU |
Kecskeméti barackpálinka |
კეჩკემეტი ბარაკპალინკა |
Rachiu de fructe |
HU |
Békési szilvapálinka |
ბეკეში სილვაპალინკა |
Rachiu de fructe |
HU |
Szabolcsi almapálinka |
საბოლჩი ალმაპალინკა |
Rachiu de fructe |
HU |
Gönci barackpálinka |
გენსი ბარაკპალინკა |
Rachiu de fructe |
HU AT (pentru rachiurile de caise produse numai în landurile: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) |
Pálinka |
პალინკა |
Rachiu de fructe |
SK |
Bošácka Slivovica |
ბოშაკა სლივოვიკა |
Rachiu de fructe |
SI |
Brinjevec |
ბრინჟევეკ |
Rachiu de fructe |
SI |
Dolenjski sadjevec |
დოლენჟსკი სადჟევეკ |
Rachiu de fructe |
BG |
Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan |
ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან |
Rachiu de fructe |
BG |
Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra |
სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/ სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია სილისტრადან |
Rachiu de fructe |
BG |
Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel |
ტერველსკა კაისიევა რაკია / კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ ტერველსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ტერველიდან |
Rachiu de fructe |
BG |
Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech |
ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან |
Rachiu de fructe |
RO |
Pălincă |
პელიკე |
Rachiu de fructe |
RO |
Țuică Zetea de Medieșu Aurit |
ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ |
Rachiu de fructe |
RO |
Țuică de Valea Milcovului |
ტუიკედე ვალეა მილკოვულუი |
Rachiu de fructe |
RO |
Țuică de Buzău |
ტუიკე დე ბუზეუ |
Rachiu de fructe |
RO |
Țuică de Argeș |
ტუიკე დე არგეშ |
Rachiu de fructe |
RO |
Țuică de Zalău |
ტუიკე დე ზალეუ |
Rachiu de fructe |
RO |
Țuică Ardelenească de Bistrița |
ტუიკე არდელენეასკე დე ბისტრიცა |
Rachiu de fructe |
RO |
Horincă de Maramureș |
ჰორინკე დე მარამურეშ |
Rachiu de fructe |
RO |
Horincă de Cămârzana |
ჰორინკე დე კემერზანა |
Rachiu de fructe |
RO |
Horincă de Seini |
ჰორინკე დე სეინი |
Rachiu de fructe |
RO |
Horincă de Chioar |
ჰორინკე დე კიოარ |
Rachiu de fructe |
RO |
Horincă de Lăpuș |
ჰორინკე დე ლეპუშ |
Rachiu de fructe |
RO |
Turț de Oaș |
ტურც დე ოაშ |
Rachiu de fructe |
RO |
Turț de Maramureș |
ტურც დე მარამურეშ |
Rachiu de fructe |
FR |
Calvados |
კალვადოს |
Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |
FR |
Calvados Pays d'Auge |
კალვადოს პეი დ'ოჟ |
Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |
FR |
Calvados Domfrontais |
კალვადოს დომფრონტე |
Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან |
Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |
FR |
Eau-de-vie de poiré de Bretagne |
ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან |
Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი |
Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |
FR |
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი |
Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |
FR |
Eau-de-vie de cidre du Maine |
ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ |
Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |
ES |
Aguardiente de sidra de Asturias |
აგვარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას |
Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |
FR |
Eau-de-vie de poiré du Maine |
ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ |
Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |
SE |
Svensk Vodka / Swedish Vodka |
სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა |
Vodka |
FI |
Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland |
სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა |
Votcă |
PL |
Polska Wódka / Polish Vodka |
პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა |
Votcă |
SK |
Laugarício vodka |
ლაუგარიციო ვოდკა |
Votcă |
LT |
Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka |
ორიჯინალი ლიეტუვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა |
Votcă |
PL |
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატიზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ |
Votcă |
LV |
Latvijas Dzidrais |
ლატვიჟას სიდრეს |
Votcă |
LV |
Rīgas Degvīns |
რიგას დეგვინს |
Votcă |
EE |
Estonian vodka |
ესტონიან ვოდკა |
Votcă |
DE |
Schwarzwälder Himbeergeist |
შვარცველდერ ჰიმბერგაისტ |
Geist |
DE |
Bayerischer Gebirgsenzian |
ბაიერიშერ გებირგსენციან |
Gențiană |
IT |
Südtiroler Enzian / Genziana ell'Alto Adige |
ზიუდტიროლე ოლერ ენციან/ჯენციანა დელ'ლტო ადიჯე |
Gențiană |
IT |
Genziana trentina / Genziana del Trentino |
ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო |
Gențiană |
BE NL FR DE Belgia, Țările de Jos, Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)], Germania (landurile germane Nordrhein-Westfalen și Niedersachsen) |
Genièvre / Jenever / Genever |
ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
BE NL FR Belgia, Țările de Jos, Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)] |
Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever |
ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
BE NL Belgia, Țările de Jos |
Jonge jenever, jonge genever |
ჟონჯე ჟენევე, ჟონჯე ჯენევე |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
BE NL Belgia, Țările de Jos |
Oude jenever, oude genever |
უდე ჟენევე, უდე ჯენევე |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
BE Belgia (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) |
Hasseltse jenever / Hasselt |
ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
BE Belgia (Balegem) |
Balegemse jenever |
ბალეჯემსე ჟენევე |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
BE Belgia (Oost-Vlaanderen) |
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
ო'დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
BE Belgia (Regiunea valonă) |
Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie |
პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
FR Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)] |
Genièvre Flandres Artois |
ჟენიევრ ფლანდრ არტუა |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
DE |
Ostfriesischer Korngenever |
ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
DE |
Steinhäger |
შტაინჰეგერ |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
UK |
Plymouth Gin |
ფლაიმაუთ ჯინ |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
ES |
Gin de Mahón |
ხინ დე მაონ |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
LT |
Vilniaus džinas / Vilnius Gin |
ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
SK |
Spišská borovička |
სპიშსკა ბოროვიჩკა |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
SK |
Slovenská borovička Juniperus |
სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
SK |
Slovenská borovička |
სლოვენსკა ბოროვიჩკა |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
SK |
Inovecká borovička |
ინოვეცკა ბოროვიჩკა |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
SK |
Liptovská borovička |
ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა |
Băuturi spirtoase cu ienupăr |
DK |
Dansk Akvavit / Dansk Aquavit |
დანსკ აკვავიტ / დანსკ აკვავიტ |
Akvavit-aquavit |
SE |
Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit |
სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ |
Akvavit-aquavit |
ES |
Anís español |
ანის ესპანიოლ |
Băuturi spirtoase cu anason |
ES |
Anís Paloma Monforte del Cid |
ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ |
Băuturi spirtoase cu anason |
ES |
Hierbas de Mallorca |
ერბას დე მალიორკა |
Băuturi spirtoase cu anason |
ES |
Hierbas Ibicencas |
იერბას იბისენკას |
Băuturi spirtoase cu anason |
PT |
Évora anisada |
ევორა ანისადა |
Băuturi spirtoase cu anason |
ES |
Cazalla |
კასალია |
Băuturi spirtoase cu anason |
ES |
Chinchón |
ჩინჩონ |
Băuturi spirtoase cu anason |
ES |
Ojén |
ოხენ |
Băuturi spirtoase cu anason |
ES |
Rute |
რუტე |
Băuturi spirtoase cu anason |
SI |
Janeževec |
ჟანეჟევეც |
Băuturi spirtoase cu anason |
EL CY |
Ouzo / Oύζο |
უსო / უსო |
Anason distilat |
EL |
Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene |
უსო მიტილინის / მიტილინის უსო |
Anason distilat |
EL |
Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari |
უსო პლომარიუ / პლომარის უსო |
Anason distilat |
EL |
Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata |
უსო კალამატას / კალამატას უსო |
Anason distilat |
EL |
Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace |
უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო |
Anason distilat |
EL |
Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia |
უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო |
Anason distilat |
SK |
Demänovka bylinná horká |
დემენოვკა ბილინა ჰორკა |
Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter |
DE |
Rheinberger Kräuter |
რაინბერგერ კროიტერ |
Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter |
LT |
Trejos devynerios |
ტრეჟოს დევინერიოს |
Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter |
SI |
Slovenska travarica |
სლოვენსკა ტრავარიცა |
Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter |
DE |
Berliner Kümmel |
ბერლინერ კიუმელ |
Lichior |
DE |
Hamburger Kümmel |
ჰამბურგერ კიუმელ |
Lichior |
DE |
Münchener Kümmel |
მიუნხენერ კიუმელ |
Lichior |
DE |
Chiemseer Klosterlikör |
ქიმზერ კლოსტერლიკერ |
Lichior |
DE |
Bayerischer Kräuterlikör |
ბაიერიშერ კროიტერლიკერ |
Lichior |
IE |
Irish Cream |
აირიშ კრიმ |
Lichior |
ES |
Palo de Mallorca |
პალო დე მალიორკა |
Lichior |
PT |
Ginjinha portuguesa |
ჟინჟინა პორტუგესა |
Lichior |
PT |
Licor de Singeverga |
ლიკორ დე სინჟენერგა |
Lichior |
IT |
Liquore di limone di Sorrento |
ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო |
Lichior |
IT |
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ'ამალფი |
Lichior |
IT |
Genepì del Piemonte |
ჯენეპი დელ პიემონტე |
Lichior |
IT |
Genepì della Valle d'Aosta |
ჯენეპი დელა ვალე დ'აოსტა |
Lichior |
DE |
Benediktbeurer Klosterlikör |
ბენდიქტბოირერ კლოსტერლიკერ |
Lichior |
DE |
Ettaler Klosterlikör |
ეტალერ კლოსტერლიკერ |
Lichior |
FR |
Ratafia de Champagne |
რატაფია დე შამპან |
Lichior |
ES |
Ratafía catalana |
რატაფია კატალანა |
Lichior |
PT |
Anis português |
ანის პორტუგეს |
Lichior |
FI |
Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur |
სუომალენენ მარჟალიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ |
Lichior |
AT |
Grossglockner Alpenbitter |
გროსგლოკნერ ალპენბიტერ |
Lichior |
AT |
Mariazeller Magenlikör |
მარიაცელერ მაგერლიკერ |
Lichior |
AT |
Mariazeller Jagasaftl |
მარიაცელერ იაგაზაფტლ |
Lichior |
AT |
Puchheimer Bitter |
პუხჰაიმერ ბიტერ |
Lichior |
AT |
Steinfelder Magenbitter |
შტაინფელდერ მაგენბიტერ |
Lichior |
AT |
Wachauer Marillenlikör |
ვახაუერ მარილენლიკერ |
Lichior |
AT |
Jägertee / Jagertee / Jagatee |
იეგერტეე/ იაგერტეე/იაგატეე |
Lichior |
DE |
Hüttentee |
ჰიუტენტეე |
Lichior |
LV |
Allažu Ķimelis |
ალაჟუ კიმელის |
Lichior |
LT |
Čepkelių |
ჩეპკელიუ |
Lichior |
SK |
Demänovka Bylinný Likér |
დემენოვკა ბილინი ლიკერ |
Lichior |
PL |
Polish Cherry |
ფოლიშ ჩერი |
Lichior |
CZ |
Karlovarská Hořká |
კარლოვარსკა ჰორჟკა |
Lichior |
SI |
Pelinkovec |
პელინკოვეც |
Lichior |
DE |
Blutwurz |
ბლუტვურც |
Lichior |
ES |
Cantueso Alicantino |
კანტუესო ალიკანტინიო |
Lichior |
ES |
Licor café de Galicia |
ლიკორ კაფე დე გალისია |
Lichior |
ES |
Licor de hierbas de Galicia |
ლოკორ დე იერბას დე გალისია |
Lichior |
FR IT |
Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi |
ჟენეპი დეზ ალპ/ ჯენეპი დელი ალპი |
Lichior |
EL |
Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios |
მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა |
Lichior |
EL |
Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos |
კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო |
Lichior |
EL |
Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu |
კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ |
Lichior |
EL |
Τεντούρα / Tentoura |
ტენდურა / ტენტურა |
Lichior |
PT |
Poncha da Madeira |
პონკა და მადეირა |
Lichior |
FR |
Cassis de Bourgogne |
კასის დე ბურგონ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis de Dijon |
კასის დე დიჟონ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis de Saintonge |
კასის სენტონჟ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis du Dauphiné |
კასის დიუ დოფინე |
Crème de cassis |
LU |
Cassis de Beaufort |
კასის დე ბოფორ |
Crème de cassis |
IT |
Nocino di Modena |
ნოჩინო დი მოდენა |
Nocino |
SI |
Orehovec |
ორეჰოვეც |
Nocino |
FR |
Pommeau de Bretagne |
პომო დე ბრეტან |
Alte băuturi spirtoase |
FR |
Pommeau du Maine |
პომო დიუ მენ |
Atle băuturi spirtoase |
FR |
Pommeau de Normandie |
პომო დე ნორმანდი) |
Alte băuturi spirtoase |
SE |
Svensk Punsch / Swedish Punch |
სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ |
Alte băuturi spirtoase |
ES |
Pacharán Navarro |
პაჩარან ნავარო |
Alte băuturi spirtoase |
ES |
Pacharán |
პაჩარან |
Alte băuturi spirtoase |
AT |
Inländerrum |
ინლენდერუმ |
Alte băuturi spirtoase |
DE |
Bärwurz |
ბერვურც |
Alte băuturi spirtoase |
ES |
Aguardiente de hierbas de Galicia |
აგვარდიენტე დე იერბას დე გალისია |
Alte băuturi spirtoase |
ES |
Aperitivo Café de Alcoy |
აპერიტივო კაფე დე ალკოი |
Alte băuturi spirtoase |
ES |
Herbero de la Sierra de Mariola |
ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა |
Alte băuturi spirtoase |
DE |
Königsberger Bärenfang |
კენიგსბერგერ ბერენფანგ |
Alte băuturi spirtoase |
DE |
Ostpreußischer Bärenfang |
ოსტპროისიშერ ბერენფანგ |
Alte băuturi spirtoase |
ES |
Ronmiel |
რონმიელ |
Alte băuturi spirtoase |
ES |
Ronmiel de Canarias |
რონმიელ დეკანარიას |
Alte băuturi spirtoase |
BE NL FR DE Belgia, Țările de Jos, Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)], Germania (landurile germane Nordrhein-Westfalen și Niedersachsen) |
Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever |
ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ |
Alte băuturi spirtoase |
SI |
Domači rum |
დომაჩი რუმ |
Alte băuturi spirtoase |
IE |
Irish Poteen / Irish Póitín |
აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ |
Alte băuturi spirtoase |
LT |
Trauktinė |
ტრაუკტინე |
Alte băuturi spirtoase |
LT |
Trauktinė Palanga |
ტრაუკტინე პალანგა |
Alte băuturi spirtoase |
LT |
Trauktinė dainava |
ტრაუკტინე დაინავა |
Alte băuturi spirtoase |
Băuturi spirtoase din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană
[…]
PARTEA C
Vinuri aromatizate din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în Georgia
Stat membru al Uniunii Europene |
Denumire de protejat |
Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii |
DE |
Nürnberger Glühwein |
იურნბერგერ გლიუჰვაინ |
DE |
Thüringer Glühwein |
თიურინგერ გლიუჰვაინ |
FR |
Vermouth de Chambéry |
Vერმუტ დე შამბერი |
IT |
Vermouth di Torino |
Vერმუტ დი ტორინო |
Vinuri aromatizate din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană
[…]
(1) Indicația geografică Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky desemnează băutura spirtoasă whisky/whiskey produsă în Irlanda și Irlanda de Nord.