This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1106
Council Regulation (EU) No 1106/2011 of 20 October 2011 amending Regulations (EU) No 57/2011 and (EC) No 754/2009 as regards the protection of the species porbeagle , certain TACs and certain fishing effort limits set for Germany and Ireland
Regulamentul (UE) nr. 1106/2011 al Consiliului din 20 octombrie 2011 de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 57/2011 și (CE) nr. 754/2009 în ceea ce privește protecția speciei rechinul scrumbiilor , precum și anumite TAC și limite ale efortului de pescuit stabilite pentru Germania și Irlanda
Regulamentul (UE) nr. 1106/2011 al Consiliului din 20 octombrie 2011 de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 57/2011 și (CE) nr. 754/2009 în ceea ce privește protecția speciei rechinul scrumbiilor , precum și anumite TAC și limite ale efortului de pescuit stabilite pentru Germania și Irlanda
JO L 287, 4.11.2011, p. 13–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0754 | eliminare | articol 1 PTF) | 01/02/2011 | |
Modifies | 32009R0754 | adăugare | articol 1 PTH) | 01/02/2011 | |
Modifies | 32011R0057 | modificare | anexă I.C | 02/08/2011 | |
Modifies | 32011R0057 | înlocuire | articol 5.4 PTB) | 01/01/2011 | |
Modifies | 32011R0057 | înlocuire | articol 8.1 PTE) | 01/01/2011 | |
Modifies | 32011R0057 | modificare | anexă I.A | 01/01/2011 | |
Modifies | 32011R0057 | modificare | anexă II.A | 01/02/2011 | |
Modifies | 32011R0057 | înlocuire | articol 37 .1 | 01/01/2011 |
4.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 287/13 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1106/2011 AL CONSILIULUI
din 20 octombrie 2011
de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 57/2011 și (CE) nr. 754/2009 în ceea ce privește protecția speciei „rechinul scrumbiilor”, precum și anumite TAC și limite ale efortului de pescuit stabilite pentru Germania și Irlanda
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 57/2011 al Consiliului (1) stabilește, pentru anul 2011, posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE. |
(2) |
Ar trebui să fie remediată o incoerență dintre formularea din Regulamentul (UE) nr. 57/2011 și formularea de la rubrica privind merluciul norvegian din anexa IA la regulamentul menționat. |
(3) |
Regulamentul (UE) nr. 57/2011 interzice pescuitul rechinului scrumbiilor în apele internaționale și prevede obligația eliberării imediate în cazul capturilor accidentale. Anexa IA la regulamentul respectiv fixează capturile totale admisibile pentru rechinul scrumbiilor la 0 tone în anumite zone ICES și nu conține dispoziții privind capturile accidentale. În consecință, în anumite zone din apele UE, capturile de rechin al scrumbiilor nu sunt restricționate, pe când în altele (Oceanul Atlantic), anumite zone (zonele ICES) sunt gestionate de captura totală admisibilă (TAC), iar altele nu (zonele CECAF). Având în vedere statutul acestei specii și discuțiile în curs privind posibilitatea includerii sale pe lista Convenției privind comerțul internațional cu specii sălbatice de faună și floră pe cale de dispariție (convenția CITES) (apendicele III), este necesar să se asigure o protecție crescută pentru rechinul scrumbiilor în toate zonele și să fie avute în vedere atât navele din UE, cât și navele din țări terțe care pescuiesc în apele UE. |
(4) |
Evaluarea științifică privind codul din Marea Celtică s-a îmbunătățit, confirmând faptul că avizul pe care se bazează TAC actuală a subestimat abundența clasei de vârstă din 2009 și, în consecință, creșterea dinamică a biomasei acestui stoc. Pe lângă noile măsuri în materie de selectivitate prevăzute de Consiliul consultativ regional pentru apele de nord-vest (North Western Regional Advisory Council – NWWRAC), care ar urma să reducă riscul aruncării înapoi în mare a eglefinului și merlanului la pescuitul de cod, este oportun să se adapteze TAC pentru cod în Marea Celtică pentru restul anului 2011, având în vedere noul aviz științific. |
(5) |
La 26 iulie 2011, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a comunicat tuturor părților contractante adoptarea unei revizuiri a TAC NAFO pentru 2011 pentru sebastă în subzona 2, diviziunile 1F și 3K, cu efect imediat. La 1 august 2011, Comisia a transmis aceleași informații tuturor statelor membre interesate de acest tip de pescuit. Revizuirea ar trebui să fie pusă în aplicare în dreptul Uniunii și să se aplice navelor din UE începând de la 2 august 2011. |
(6) |
În contextul stabilirii posibilităților de pescuit și în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve (2), Consiliul poate, acționând în temeiul unei propuneri a Comisiei și pe baza informațiilor furnizate de statele membre și a avizului Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP), să excludă anumite grupuri de nave de la aplicarea regimului de efort de pescuit, cu condiția să fie disponibile date corespunzătoare cu privire la capturile de cod și la capturile de cod aruncate înapoi în mare ale navelor respective, a unui procentaj al capturilor de cod care să nu depășească 1,5 % din totalul capturilor grupului de nave și cu condiția ca includerea grupului în regimul de efort să constituie o sarcină administrativă disproporționată în raport cu impactul său global asupra stocurilor de cod. |
(7) |
Pe baza Regulamentului (CE) nr. 1342/2008, Regulamentul (CE) nr. 754/2009 (3) a exclus anumite grupuri de nave de la regimul efortului de pescuit prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1342/2008. |
(8) |
Irlanda a furnizat informații cu privire la capturile de cod efectuate de un grup de nave care operează în vestul Scoției și care utilizează traule de fund cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm și cu panouri de plasă cu ochiuri pătrate, în zona indicată la punctul 6.1 din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului din 16 ianuarie 2009 de stabilire, pentru 2009, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele comunitare și, pentru navele comunitare, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (4), și plasă cu dimensiunea ochiului de 100 mm, în alte zone din vestul Scoției. Pe baza acestor informații, care au fost evaluate de CSTEP, se poate stabili că, în cazul acestui grup de nave, capturile de cod, inclusiv capturile de cod aruncate înapoi în mare, nu depășesc 1,5 % din capturile totale ale grupului. În plus, măsurile de control și de monitorizare în vigoare asigură monitorizarea și controlul activităților de pescuit ale acestui grup de nave. În sfârșit, includerea grupului respectiv în regimul de efort de pescuit constituie o sarcină administrativă disproporționată în raport cu impactul global al acestei includeri asupra stocurilor de cod. Prin urmare, este oportun să se modifice Regulamentul (CE) nr. 754/2009 în vederea excluderii grupului de nave respectiv de la regimul de efort de pescuit prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1342/2008. Limitele efortului stabilite pentru Irlanda în Regulamentul (UE) nr. 57/2011 ar trebui modificate în consecință. |
(9) |
Un grup de nave din Germania este în prezent exclus de la aplicarea regimului de efort de pescuit prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1342/2008. Pe baza informațiilor furnizate de Germania în 2011, CSTEP nu a fost în măsură să evalueze dacă, în perioada de gestionare 2010, condițiile stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 se mai întrunesc. Prin urmare, este oportun să se reincludă acest grup de nave germane în regimul de efort de pescuit respectiv. Regulamentul (CE) nr. 754/2009 ar trebui modificat în consecință. |
(10) |
Regulamentul (UE) nr. 57/2011 se aplică, în general, de la 1 ianuarie 2011. Cu toate acestea, limitele efortului de pescuit stabilite de Regulamentul (UE) nr. 57/2011 se aplică pentru o perioadă de un an care începe la 1 februarie 2011. În consecință, dispozițiile prezentului regulament privind limitele capturilor și alocările ar trebui să se aplice începând de la 1 ianuarie 2011, cu excepția noilor dispoziții pentru sebastă din subzona 2, diviziunile 1F și 3K, care ar trebui să se aplice de la 2 august 2011. Dispozițiile prezentului regulament privind limitele efortului de pescuit ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2011. Această aplicare retroactivă nu va aduce atingere principiului securității juridice, deoarece posibilitățile de pescuit în cauză nu au fost încă epuizate. Întrucât modificările regimurilor de efort de pescuit au o influență directă asupra activităților economice ale flotelor respective, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicare, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificarea Regulamentului (UE) nr. 57/2011
Regulamentul (UE) nr. 57/2011 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 5 alineatul (4), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
La articolul 8 alineatul (1), litera (e) se înlocuiește cu următorul text:
|
3. |
La articolul 37, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către navele țărilor terțe:
|
4. |
În anexa IA, rubrica referitoare la cod în VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 se înlocuiește cu următorul text:
|
5. |
În anexa IA, rubrica referitoare la rechinul scrumbiilor în apele UE și internaționale din zonele III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII se înlocuiește cu următorul text:
|
6. |
În anexa IA, rubrica referitoare la langustină în zona VII se înlocuiește cu următorul text:
|
7. |
În anexa IC, rubrica referitoare la sebastă din subzona NAFO 2, diviziunile IF și 3K se înlocuiește cu următorul text:
|
8. |
Apendicele 1 la anexa IIA se modifică după cum urmează:
|
Articolul 2
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 754/2009
Articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 754/2009 se modifică după cum urmează:
(a) |
litera (f) se elimină; |
(b) |
se adaugă următoarea literă:
|
Articolul 3
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 1 punctele 1-6 se aplică de la 1 ianuarie 2011.
Articolul 1 punctul 7 se aplică de la 2 august 2011.
Articolul 1 punctul 8 și articolul 2 se aplică de la 1 februarie 2011.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 20 octombrie 2011.
Pentru Consiliu
Președintele
M. SAWICKI
(2) JO L 348, 24.12.2008, p. 20.
(3) JO L 214, 19.8.2009, p. 16.
(5) Capturile din această specie se eliberează imediat, nevătămate, în măsura în care este posibil.”
(6) Din care următoarele cote maxime pot fi capturate în zona VII (Porcupine Bank – unitatea 16) (NEP/*07U16):
Spania |
377 |
Franța |
241 |
Irlanda |
454 |
Regatul Unit |
188 |
UE |
1 260” |