Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0579

    Regulamentul (UE) nr. 579/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine și a Regulamentului (CE) nr. 1288/2009 al Consiliului de stabilire a unor măsuri tehnice tranzitorii pentru perioada 1 ianuarie 2010 - 30 iunie 2011

    JO L 165, 24.6.2011, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/08/2019; abrogare implicită prin 32019R1241

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/579/oj

    24.6.2011   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 165/1


    REGULAMENTUL (UE) NR. 579/2011 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

    din 8 iunie 2011

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine și a Regulamentului (CE) nr. 1288/2009 al Consiliului de stabilire a unor măsuri tehnice tranzitorii pentru perioada 1 ianuarie 2010-30 iunie 2011

    PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

    având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

    hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 al Consiliului (3) prevede menținerea măsurilor tehnice tranzitorii stabilite anterior în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului (4), permițând astfel aplicarea în continuare a respectivelor măsuri până la adoptarea unor măsuri permanente.

    (2)

    În perspectiva viitoarei reforme a Politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) și având în vedere importanța acesteia pentru conținutul și domeniul de aplicare al noilor măsuri tehnice permanente, este oportun să se amâne adoptarea respectivelor măsuri până la adoptarea unui nou cadru legislativ.

    (3)

    Pentru menținerea conservării și gestionării corespunzătoare a resurselor marine și având în vedere că se preconizează în mod rezonabil aplicarea unui nou cadru legislativ de la 1 ianuarie 2013, ar trebui să se continue aplicarea măsurilor tehnice în vigoare în prezent până la respectiva dată.

    (4)

    Prin urmare, măsurile tehnice tranzitorii stabilite de Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 vor înceta să se mai aplice de la 1 iulie 2011, respectivul regulament ar trebui modificat pentru a se prelungi valabilitatea măsurilor până la 31 decembrie 2012.

    (5)

    Cotele de pescuit pentru speciile de caproide au fost stabilite pentru prima oară în Regulamentul (UE) nr. 57/2011 al Consiliului (5). Este indicat, prin urmare, să se clarifice că speciile de caproide pot fi capturate utilizând plase remorcate cu o dimensiune a ochiurilor mergând de la 32 mm la 54 mm. În consecință, anexele I și II la Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului (6) ar trebui modificate în mod corespunzător,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 850/98 se modifică după cum urmează:

    1.

    La anexa I, în tabel, se introduce mențiunea:

    „ «Specii de caproide», cu o dimensiune a ochiurilor de la 32 la 54 mm, și cu un procent minim de specii-țintă de 90/60.”

    2.

    La anexa II, în tabel, se introduce mențiunea:

    „ «Specii de caproide», cu o dimensiune a ochiurilor de la 32 la 54 mm, și cu un procent minim de specii-țintă de 90 %.”

    Articolul 2

    Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 se modifică după cum urmează:

    1.

    Articolul 1 se modifică după cum urmează:

    (a)

    la alineatul (1), data „30 iunie 2011” se înlocuiește cu data „31 decembrie 2012”;

    (b)

    alineatul (2) se modifică după cum urmează:

    (i)

    litera (a) se modifică după cum urmează:

    la punctul (i), textul „punctul 6.8 paragraful al doilea” se elimină;

    la punctul (ii), textul „de la 1 ianuarie 2010 la 30 iunie 2011” se înlocuiește cu textul „de la 1 ianuarie 2010 la 31 decembrie 2012”;

    la punctul (iv), data „30 iunie 2011” se înlocuiește cu data „31 decembrie 2012”;

    la punctul (v), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Statele membre vizate înaintează Comisiei un raport preliminar privind cantitatea totală a capturilor și a cantităților aruncate înapoi în mare de către navele care fac obiectul programului pentru observatori cel târziu la data de 30 iunie din anul în care este pus în aplicare programul respectiv. Raportul final pentru anul calendaristic respectiv este transmis cel târziu la data de 1 februarie a anului următor anului calendaristic respectiv.”;

    se adaugă următorul punct (vi):

    „(vi)

    la punctul 6.8, paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:

    «Statele membre vizate transmit Comisiei rezultatele testelor și experimentelor cel târziu la data de 30 septembrie a anului în care se desfășoară acestea.» ”;

    (ii)

    la litera (e), textul „atât pentru anul 2010, cât și pentru anul 2011” se elimină;

    (iii)

    la litera (h), anul „2010” se elimină.

    2.

    La articolul 2, data „30 iunie 2011” se înlocuiește cu data „31 decembrie 2012”.

    Articolul 3

    Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Strasbourg, 8 iunie 2011.

    Pentru Parlamentul European

    Președintele

    J. BUZEK

    Pentru Consiliu

    Președintele

    GYŐRI E.


    (1)  JO C 84, 17.3.2011, p. 47.

    (2)  Poziția Parlamentului European din 6 aprilie 2011 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 17 mai 2011.

    (3)  JO L 347, 24.12.2009, p. 6.

    (4)  Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului din 16 ianuarie 2009 de stabilire, pentru 2009, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele comunitare și, pentru navele comunitare, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (JO L 22, 26.1.2009, p. 1).

    (5)  Regulamentul (UE) nr. 57/2011 al Consiliului din 18 ianuarie 2011 de stabilire, pentru 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE (JO L 24, 27.1.2011, p. 1).

    (6)  JO L 125, 27.4.1998, p. 1.


    Top