EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0374

2011/374/Euratom: Decizia Consiliului din 17 iunie 2011 privind menținerea avantajelor acordate întreprinderii comune Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

JO L 168, 28.6.2011, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/374/oj

28.6.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 168/8


DECIZIA CONSILIULUI

din 17 iunie 2011

privind menținerea avantajelor acordate întreprinderii comune Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

(2011/374/Euratom)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 48,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Prin Decizia 74/295/Euratom (1), Consiliul a acordat întreprinderii Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) statutul de întreprindere comună, în sensul tratatului, pentru o perioadă de 25 de ani începând din 1 ianuarie 1974.

(2)

Prin Decizia 2002/355/Euratom (2), Consiliul a prelungit statutul de întreprindere comună al HKG pentru 11 ani, cu începere de la 1 ianuarie 1999.

(3)

Prin Decizia 74/296/Euratom (3) și Decizia din 16 noiembrie 1992 (4), Consiliul a acordat HKG o serie de avantaje, enumerate la anexa III la tratat, pentru o perioadă de 25 de ani, cu începere de la 1 ianuarie 1974.

(4)

Prin Decizia 2002/356/Euratom (5), Consiliul a decis menținerea avantajelor acordate HKG pentru o perioadă de 11 ani, cu începere de la 1 ianuarie 1999.

(5)

Prin scrisoarea din data de 26 aprilie 2010, HKG a solicitat menținerea avantajelor fiscale pentru noua perioadă pentru care i s-a acordat statutul de întreprindere comună.

(6)

Actualul obiectiv al HKG este implementarea unui program de dezafectare a centralei nucleare până la stadiul de conservare în condiții de siguranță și realizarea, ulterior, a unui program de supraveghere a instalațiilor nucleare astfel izolate.

(7)

Nu există niciun program echivalent în Comunitate, dat fiind că până în prezent niciun reactor de temperatură înaltă nu a fost închis definitiv în Comunitate.

(8)

Implementarea acestor programe este deci importantă, dat fiind că ele oferă o experiență utilă pentru dezvoltarea viitoare a energiei nucleare în Comunitate, în special în ceea ce privește dezafectarea instalațiilor nucleare.

(9)

Prin urmare, întreprinderea HKG ar trebui să fie sprijinită în procesul de implementare a programului de dezafectare a centralei nucleare până în faza de conservare în condiții de siguranță și a programului de supraveghere a instalațiilor nucleare astfel izolate, prin reducerea sarcinii financiare care îi revine.

(10)

Acordurile de finanțare a activităților HKG au fost convenite între Republica Federală Germania, landul Renania de Nord-Westfalia, HKG și membrii săi pentru o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2017.

(11)

Avantajele acordate HKG ar trebui prin urmare menținute pentru o perioadă echivalentă cu cea a prelungirii statutului de întreprindere comună al acesteia, și anume până la 31 decembrie 2017,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Statele membre mențin pentru o perioadă de opt ani, cu începere din 1 ianuarie 2010, următoarele avantaje, enumerate în anexa III la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, care au fost acordate întreprinderii comune Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG):

1.

în temeiul punctului 4 din anexa III la tratat, scutirea de la Grunderwerbsteuer (taxa pe achiziționarea proprietăților imobiliare);

2.

în temeiul punctului 5 din anexa III la tratat:

scutirea de la Grundsteuer (impozitul funciar);

scutirea de acea parte din impozitul pe profitul industrial sau comercial care este percepută, în temeiul articolului 8 punctul 1 din Gewerbesteuergesetz (legea privind impozitele comerciale), pentru dobânda aferentă împrumuturilor pe termen lung.

Articolul 2

Avantajele enumerate la articolul 1 se acordă HKG cu condiția ca Comisia Europeană să aibă acces la toate informațiile industriale, tehnice și economice, inclusiv cele referitoare la securitate, obținute de HKG pe durata implementării programului de dezafectare a centralei nucleare până la faza de conservare în condiții de siguranță și a programului de supraveghere a instalațiilor nucleare astfel conservate. Această obligație se referă la toate informațiile pe care HKG are dreptul să le difuzeze în temeiul contractelor încheiate. Comisia va stabili ce informații trebuie să i se comunice, precum și modul în care această comunicare trebuie să se realizeze, și va garanta diseminarea acestor informații.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre și întreprinderii HKG.

Adoptată la Luxemburg, 17 iunie 2011.

Pentru Consiliu

Președintele

CZOMBA S.


(1)  JO L 165, 20.6.1974, p. 7.

(2)  JO L 123, 9.5.2002, p. 53.

(3)  JO L 165, 20.6.1974, p. 14.

(4)  Nepublicată în Jurnalul Oficial.

(5)  JO L 123, 9.5.2002, p. 54.


Top