EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0707

Regulamentul (UE) nr. 707/2010 al Comisiei din 5 august 2010 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 891/2009 privind deschiderea și gestionarea anumitor contingente tarifare comunitare în sectorul zahărului

JO L 205, 6.8.2010, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; abrogare implicită prin 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/707/oj

6.8.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 205/3


REGULAMENTUL (UE) NR. 707/2010 AL COMISIEI

din 5 august 2010

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 891/2009 privind deschiderea și gestionarea anumitor contingente tarifare comunitare în sectorul zahărului

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 148 coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Acordul de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Albania, pe de altă parte (2) a intrat în vigoare la 1 aprilie 2009. Articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 891/2009 al Comisiei din 25 septembrie 2009 privind deschiderea și gestionarea anumitor contingente tarifare comunitare în sectorul zahărului (3) trebuie să facă referire la Acordul de stabilizare și de asociere menționat.

(2)

Un Acord interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Republica Serbia, pe de altă parte (4) a intrat în vigoare la 1 februarie 2010. Articolele 1 și 2 din Regulamentul (CE) nr. 891/2009 trebuie să facă referire la acest nou acord comercial.

(3)

Articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 891/2009 prevede că cererile de licențe de import se depun în primele șapte zile ale fiecăreia dintre cele douăsprezece subperioade menționate la articolul 3 alineatul (2) din regulamentul respectiv. În vederea facilitării schimburilor comerciale, operatorilor trebuie să li se permită să importe de la data deschiderii contingentului tarifar. Prin urmare, trebuie să li se permită să solicite licențe de import în luna precedentă primei subperioade. Așadar, trebuie stabilite perioadele de timp alocate pentru depunerea cererilor, notificare și eliberarea licențelor de import pentru prima subperioadă.

(4)

Articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 891/2009 prevede penalități în cazul rafinării zahărului importat care nu este destinat rafinării. Totuși, aceste penalități nu trebuie aplicate dacă statele membre aprobă motive tehnice excepționale și întemeiate.

(5)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 891/2009 trebuie modificat în consecință.

(6)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 891/2009 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

articolul 27 alineatul (2) din Acordul de stabilizare și de asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Albania, pe de altă parte;”.

2.

La articolul 1 la primul paragraf se adaugă următoarea literă (g):

„(g)

articolul 11 alineatul (4) din Acordul interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Republica Serbia, pe de altă parte (5).

3.

La articolul 2 litera (b), cuvintele „literele (b)-(f)” se înlocuiesc cu cuvintele „literele (b)-(g)”.

4.

La articolul 5 alineatul (1), se adaugă următorul paragraf:

„Fără a aduce atingere primului paragraf, cererile de licență pentru prima subperioadă menționată la articolul 3 alineatul (2) pot fi depuse începând cu a 8-a și până în a 14-a zi a lunii care precedă subperioada în cauză.”

5.

Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 8

Eliberarea și valabilitatea licențelor de import

(1)   Licențele de import solicitate în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) primul paragraf sunt eliberate începând cu a 23-a și până în ultima zi a lunii în care au fost depuse cererile.

(2)   Licențele de import solicitate în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) al doilea paragraf sunt eliberate începând cu prima și până în a 8-a zi a lunii următoare celei în care au fost depuse cererile.

(3)   Licențele sunt valabile până la sfârșitul celei de-a treia luni ulterioare celei în care au fost eliberate, dar cel târziu până la 30 septembrie. În cazul zahărului excepțional de import și al zahărului industrial de import, licențele sunt valabile până la sfârșitul anului de piață pentru care au fost eliberate.”

6.

La articolul 9, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Comisiei îi sunt notificate de către statele membre cantitățile totale care fac obiectul cererilor de licențe de import:

(a)

cel târziu în a 14-a zi a lunii în care sunt depuse cererile, în cazul cererilor menționate la articolul 5 alineatul (1) primul paragraf;

(b)

cel târziu în a 21-a zi a lunii în care sunt depuse cererile, în cazul cererilor menționate la articolul 5 alineatul (1) al doilea paragraf.”

7.

La articolul 15 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Producătorii achită, până la data de 1 iunie următoare anului de piață vizat, o sumă egală cu 500 EUR pe tonă pentru cantitățile de zahăr menționate la primul paragraf litera (c), pentru care nu pot prezenta o dovadă, pe care statul membru să o considere admisibilă și care să arate că rafinarea a fost efectuată din motive tehnice excepționale și întemeiate.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 5 august 2010.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 107, 28.4.2009, p. 166.

(3)  JO L 254, 26.9.2009, p. 82.

(4)  JO L 28, 30.1.2010, p. 2.

(5)  JO L 28, 30.1.2010, p. 2.”


Top