This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0005
2009/328/EC: Decision of the European Central Bank of 19 March 2009 amending Decision ECB/2004/2 of 19 February 2004 adopting the Rules of Procedure of the European Central Bank (ECB/2009/5)
2009/328/CE: Decizia Băncii Centrale Europene din 19 martie 2009 de modificare a Deciziei BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (BCE/2009/5)
2009/328/CE: Decizia Băncii Centrale Europene din 19 martie 2009 de modificare a Deciziei BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (BCE/2009/5)
JO L 100, 18.4.2009, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004D0002 | adăugare | articol 3a | 01/01/2015 | |
Modifies | 32004D0002 | înlocuire | articol 4.1 teză 1 | 01/01/2015 | |
Modifies | 32004D0002 | adăugare | articol 4.7 teză | 01/01/2015 | |
Modifies | 32004D0002 | înlocuire | articol 5.1 teză | 01/01/2015 | |
Modifies | 32004D0002 | înlocuire | articol 5.2 | 01/01/2015 |
18.4.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 100/10 |
DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 19 martie 2009
de modificare a Deciziei BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene
(BCE/2009/5)
(2009/328/CE)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), în special articolul 10.2 și articolul 12.3,
întrucât:
(1) |
Ca urmare a adoptării euro de către Slovacia, numărul membrilor Consiliului guvernatorilor Băncii Centrale Europene (BCE) depășește douăzeci și unu. Articolul 10.2 din Statutul SEBC prevede că, începând cu data de la care numărul membrilor Consiliului guvernatorilor depășește douăzeci și unu, fiecare membru al Comitetului executiv va dispune de un vot și numărul guvernatorilor cu drept de vot va fi de cincisprezece. Acesta specifică, de asemenea, regulile privind rotația drepturilor de vot. Conform articolului 10.2 a șasea liniuță, Consiliul guvernatorilor, hotărând cu o majoritate de două treimi din numărul total al membrilor săi, poate decide amânarea utilizării sistemului de rotație până la data la care numărul de guvernatori depășește optsprezece. În decembrie 2008, Consiliul guvernatorilor a decis amânarea utilizării sistemului de rotație până la o astfel de dată (1). |
(2) |
Conform articolului 10.2 a șasea liniuță din Statutul SEBC, Consiliul guvernatorilor, hotărând cu o majoritate de două treimi din numărul total al membrilor săi, trebuie să ia toate măsurile necesare pentru punerea în aplicare a sistemului de rotație. Aceste măsuri reglementează: (i) rata de rotație: numărul guvernatorilor care pierd sau câștigă drepturi de vot în același timp; (ii) perioada de rotație: durata perioadei pe parcursul căreia structura grupului de guvernatori cu drept de vot nu se modifică; (iii) modalitatea în care guvernatorii vor fi repartizați în cadrul grupurilor acestora; și (iv) tranziția de la sistemul de două grupuri la cel de trei. Consiliul guvernatorilor a decis să ia astfel de măsuri care impun modificarea Deciziei BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (2), pentru a fi aplicate de la data la care numărul de guvernatori depășește optsprezece. |
(3) |
Punerea în aplicare a sistemului de rotație respectă principiile tratamentului egal între guvernatori, transparenței și simplității, |
DECIDE:
Articolul 1
Modificări ale Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene
Decizia BCE/2004/2 se modifică după cum urmează:
1. |
Se introduce următorul articol 3a: „Articolul 3a Sistemul de rotație (1) Guvernatorii sunt repartizați în grupuri, astfel cum se prevede la articolul 10.2 prima și a doua liniuță din statut. (2) Guvernatorii sunt repartizați în fiecare grup, conform convenției UE, în conformitate cu o listă a băncilor centrale naționale ale acestora care respectă ordinea alfabetică a denumirilor statelor membre în limbile lor naționale. Rotația drepturilor de vot în cadrul fiecărui grup respectă această ordine. Rotația începe cu un punct aleatoriu din listă. (3) Drepturile de vot în cadrul fiecărui grup se rotesc în fiecare lună, începând cu prima zi a celei dintâi luni a punerii în aplicare a sistemului de rotație. (4) Pentru primul grup, numărul drepturilor de vot care se rotesc în fiecare interval de o lună este unu; pentru cel de-al doilea și cel de-al treilea grup, numărul drepturilor de vot care se rotesc în fiecare interval de o lună este egal cu diferența dintre numărul guvernatorilor alocat grupului și numărul drepturilor de vot atribuite acestuia, minus doi. (5) Atunci când compunerea grupurilor este adaptată în conformitate cu articolul 10.2 a cincea liniuță din statut, rotația drepturilor de vot în cadrul fiecărui grup continuă să urmeze lista menționată la alineatul (2). De la data la care numărul guvernatorilor ajunge la douăzeci și doi, rotația în cadrul celui de-al treilea grup începe cu un punct aleatoriu din listă. Consiliul guvernatorilor poate decide să modifice ordinea rotației pentru cel de-al doilea și al treilea grup pentru a evita ca anumiți guvernatori să fie întotdeauna fără drept de vot în aceeași perioadă a anului. (6) BCE publică în prealabil, pe site-ul BCE, o listă a membrilor Consiliului guvernatorilor cu drept de vot. (7) Cota deținută de statul membru căruia îi aparține banca centrală națională din bilanțul agregat total al instituțiilor financiare monetare se calculează pe baza unei medii anuale a datelor medii lunare de-a lungul celui mai recent an calendaristic pentru care sunt disponibile datele. Atunci când produsul intern brut total la prețul pieței se ajustează în conformitate cu articolul 29.3 din statut sau când o țară devine stat membru și banca centrală națională a acesteia devine parte a Sistemului European al Băncilor Centrale, bilanțul agregat total al instituțiilor financiare monetare din statele membre care au adoptat moneda euro se recalculează pe baza datelor referitoare la cel mai recent an calendaristic pentru care sunt disponibile datele.” |
2. |
La articolul 4.1, prima teză se înlocuiește cu următorul text: „Pentru a vota, Consiliul guvernatorilor trebuie să întrunească un cvorum de două treimi din membrii săi cu drept de vot.” |
3. |
La articolul 4.7 se adaugă următoarea teză: „Deciziile care urmează să fie luate prin intermediul unei proceduri scrise se aprobă de către membrii Consiliului guvernatorilor cu drept de vot la momentul aprobării.” |
4. |
La articolul 5.1, a patra teză se înlocuiește cu următorul text: „Un anumit punct este eliminat de pe ordinea de zi la cererea a cel puțin trei membri cu drept de vot ai Consiliului guvernatorilor în cazul în care documentele conexe nu au fost prezentate membrilor Consiliului guvernatorilor în timp util.” |
5. |
Articolul 5.2 se înlocuiește cu următorul text: „Procesele-verbale ale deliberărilor Consiliului guvernatorilor sunt aprobate la reuniunea următoare (sau, dacă este cazul, anterior, prin intermediul procedurii scrise) de către membrii Consiliului guvernatorilor care au dispus de drept de vot la reuniunea la care se referă procesul-verbal și sunt semnate de președinte.” |
Articolul 2
Dispoziție finală
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua în care numărul guvernatorilor din cadrul Consiliului guvernatorilor depășește optsprezece.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 19 martie 2009.
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) Decizia BCE/2008/29 din 18 decembrie 2008 cu privire la amânarea utilizării sistemului de rotație în Consiliul guvernatorilor Băncii Centrale Europene (JO L 3, 7.1.2009, p. 4).
(2) JO L 80, 18.3.2004, p. 33.