This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0133
Commission Regulation (EC) No 133/2008 of 14 February 2008 on imports of pure-bred breeding animals of the bovine species from the third countries and the granting of export refunds thereon (Codified version)
Regulamentul (CE) nr. 133/2008 al Comisiei din 14 februarie 2008 privind importurile provenind din țări terțe și acordarea de restituiri la export pentru animalele reproducătoare de rasă pură din specia bovină (versiune codificată)
Regulamentul (CE) nr. 133/2008 al Comisiei din 14 februarie 2008 privind importurile provenind din țări terțe și acordarea de restituiri la export pentru animalele reproducătoare de rasă pură din specia bovină (versiune codificată)
JO L 41, 15.2.2008, p. 11–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31992R2342 | ||||
Repeal | 31992R3224 | ||||
Modifies | 31992R3661 | abrogare parţială | |||
Repeal | 31993R0286 | ||||
Repeal | 31998R0774 | ||||
Repeal | 32005R1746 |
15.2.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 41/11 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 133/2008 AL COMISIEI
din 14 februarie 2008
privind importurile provenind din țări terțe și acordarea de restituiri la export pentru animalele reproducătoare de rasă pură din specia bovină
(versiune codificată)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), în special articolul 31 alineatul (4) și articolul 33 alineatul (12),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CEE) nr. 2342/92 al Comisiei din 7 august 1992 privind importurile din țări terțe și acordarea de restituiri la export pentru animalele reproducătoare de rasă pură din specia bovină și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1544/79 (2) a fost modificat de mai multe ori și în mod substanțial (3). Este necesar, pentru motive de claritate și de raționalizare, să se codifice regulamentul menționat. |
(2) |
Atunci când sunt importate în Comunitate, animalele vii din specia bovină reproducătoare de rasă pură înregistrate sub codul NC 0102 10 nu sunt supuse la plata dreptului de import. Atunci când sunt exportate, femelele cu vârsta de până la 60 de luni beneficiază de o rată de restituire mai mare decât aceea pentru animale vii din specia bovină înregistrate sub codul NC 0102 90. |
(3) |
Pentru a permite aplicarea corectă a normelor comunitare în materie, ar trebui să se precizeze noțiunea de animal reproducător de rasă pură. Definiția prevăzută la articolul 1 din Directiva 77/504/CEE a Consiliului din 25 iulie 1977 privind animalele de reproducție de rasă pură din specia bovină (4) trebuie aplicată în acest scop. |
(4) |
Pentru a se asigura că aceste animale importate sunt într-adevăr destinate reproducerii, este necesar ca acestea să fie însoțite de un certificat genealogic și zootehnic, precum și de un certificat de sănătate, cerute în mod normal pentru reproducătorii în cauză, și, în plus, trebuie ca importatorul să se angajeze să păstreze animalele în viață un anumit interval de timp. |
(5) |
În absența unei garanții pentru menținerea în viață a acestor animale pe o anumită perioadă de timp, în caz de nerespectare a acestui termen, ar trebui prevăzută aplicarea dispozițiilor Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (5). |
(6) |
Comunitatea a încheiat acorduri bilaterale de liber schimb cu țările Asociației Europene a Liberului Schimb (AELS). În temeiul acestor acorduri, aceste țări terțe ar trebui scutite de anumite dispoziții sau obligații, cerându-li-se însă, atunci când sunt puse în liberă circulație în Comunitate, prezentarea certificatului genealogic, precum și a certificatului de sănătate aplicabil reproducătorilor de rasă pură. |
(7) |
La export, pentru femelele reproducătoare de rasă pură, ar trebui să se specifice, pentru a se asigura că respectivele animale sunt într-adevăr destinate reproducerii, documentele de sănătate animală care trebuie să însoțească respectivele animale, precum și rezultatele evaluării valorii lor genetice care trebuie să figureze în certificatul genealogic sau să însoțească acest document. |
(8) |
Atunci când sunt importate în Comunitate, trebuie să se verifice dacă animalele reproducătoare de rasă pură nu au fost în prealabil exportate din Comunitate beneficiind astfel de o restituire la export. În cazul animalelor care au beneficiat de o restituire la export, sumele corespunzătoare ar trebui restituite înainte ca animalele să fie reimportate în Comunitate. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
În scopul perceperii drepturilor de import și al acordării de restituiri la export, animalele vii din specia bovină sunt considerate animale reproducătoare de rasă pură înregistrate sub codul NC 0102 10 în cazul în care acestea sunt în conformitate cu definiția prevăzută la articolul 1 din Directiva 77/504/CEE. De asemenea, doar animalele care nu depășesc vârsta de șase ani sunt considerate femele reproducătoare de rasă pură.
Articolul 2
(1) În momentul punerii în liberă circulație a animalelor reproducătoare de rasă pură din specia bovină înregistrate sub codul NC 0102 10, importatorul prezintă autorităților vamale ale statului membru pentru fiecare animal:
(a) |
certificatul genealogic și zootehnic, care va fi întocmit în conformitate cu Decizia 96/510/CE a Comisiei (6); |
(b) |
certificatul de sănătate de tipul necesar pentru animalele de reproducție de rasă pură din specia bovină sau o copie autentificată a acestui certificat, precum și documentul veterinar comun de intrare (DVCI), întocmit în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 282/2004 al Comisiei (7). |
(2) De asemenea, importatorul prezintă autorităților vamale o declarație scrisă care să ateste că, în afara cazului de forță majoră, animalul nu va fi sacrificat în termen de 24 de luni începând cu ziua importării lui.
(3) Cel târziu la sfârșitul celei de-a 27-a luni următoare celei în care a avut loc punerea în liberă circulație, importatorul dovedește autorităților vamale ale statului membru importator că animalul:
(a) |
nu a fost sacrificat înainte de expirarea termenului stabilit la alineatul (2); sau |
(b) |
a fost sacrificat înainte de expirarea acestui termen din motive de sănătate sau a murit ca urmare a unei boli sau a unui accident. |
Dovada menționată la litera (a) constă într-un certificat întocmit de către asociația, organizația sau organismul oficial al statului membru care ține registrul genealogic sau de către un medic veterinar oficial. Dovada menționată la litera (b) va consta într-un certificat emis de către un organism oficial desemnat de către statul membru. Aceste dovezi sunt verificate în baza de date computerizată prevăzută la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 al Parlamentului European și al Consiliului (8), de îndată ce baza de date este operațională.
(4) Nerespectarea termenului de 24 de luni, cu excepția aplicării alineatului (3) litera (b), atrage după sine clasificarea animalului în cauză sub codul NC 0102 90 și duce la inițierea unei acțiuni de recuperare a drepturilor de import nepercepute, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.
(5) Prevederile referitoare la limita de vârstă stabilită la articolul 1 și la obligațiile specificate la alineatele (2), (3) și (4) ale prezentului articol nu se aplică la importul de animale reproducătoare de rasă pură originare și provenind din Islanda, Norvegia și Elveția.
(6) Prezentul articol nu aduce atingere aplicării articolului 7 al doilea paragraf din Directiva 77/504/CEE.
Articolul 3
(1) Acordarea restituirii pentru femelele reproducătoare de rasă pură este condiționată, pentru fiecare animal, de prezentarea, în momentul îndeplinirii formalităților vamale de export, a originalului și a unei copii după:
(a) |
certificatul genealogic emis în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Decizia 2005/379/CE a Comisiei (9) sau orice alt document emis în conformitate cu alineatul (2) al respectivului articol; |
(b) |
certificatul de sănătate aplicabil bovinelor reproducătoare de rasă pură cerut de către țara terță de destinație. |
Cu toate acestea, prin derogare de la litera (b), statele membre pot autoriza prezentarea unui singur certificat pentru un lot de animale.
(2) Originalul celor două certificate menționate la alineatul (1) se înapoiază exportatorului, iar copiile după aceste două documente, certificate de autoritățile vamale, se anexează la cererea de acordare a restituirii.
Articolul 4
(1) Atunci când animalele reproducătoare de rasă pură sunt reimportate în Comunitate, înainte de a fi puse în liberă circulație, restituirea la export acordată trebuie să fie înapoiată sau trebuie să se ia măsuri adecvate de către autoritățile competente pentru ca sumele prevăzute să fie reținute în cazul în care acestea nu au fost plătite deja.
(2) În cazul în care, în momentul îndeplinirii formalităților vamale de import privind animalele înregistrate sub codul NC 0102 10, pe certificatul genealogic apare mențiunea că respectivul crescător este stabilit în Comunitate, importatorul trebuie să dovedească și faptul că nicio restituire nu a fost acordată sau că suma acordată a fost rambursată. În cazul în care o astfel de dovadă nu poate fi prezentată, se consideră că animalele au beneficiat de o restituire la export egală cu cel mai ridicat drept de import aplicabil în ziua reimportării în Comunitate a animalelor din specia bovină înregistrate sub codul NC 0102 90.
Articolul 5
Regulamentul (CEE) nr. 2342/92 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II.
Articolul 6
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 februarie 2008.
Pentru Comisie
José Manuel BARROSO
Președintele
(1) JO L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 98/2008 al Comisiei (JO L 29, 2.2.2008, p. 5). Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 va fi înlocuit de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 (JO L 299, 16.11.2007, p. 1) începând cu data de 1 iulie 2008.
(2) JO L 227, 11.8.1992, p. 12. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1746/2005 (JO L 280, 25.10.2005, p. 8).
(3) A se vedea anexa I.
(4) JO L 206, 12.8.1977, p. 8. Directivă modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 807/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36).
(5) JO L 302, 19.10.1992, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).
(6) JO L 210, 20.8.1996, p. 53.
(7) JO L 49, 19.2.2004, p. 11.
(8) JO L 204, 11.8.2000, p. 1.
(9) JO L 125, 18.5.2005, p. 15.
ANEXA I
Regulamentul abrogat și lista modificărilor ulterioare
Regulamentul (CEE) nr. 2342/92 al Comisiei |
|
Regulamentul (CEE) nr. 3224/92 al Comisiei |
|
Regulamentul (CEE) nr. 3661/92 al Comisiei |
Numai articolul 9 |
Regulamentul (CEE) nr. 286/93 al Comisiei |
|
Regulamentul (CE) nr. 774/98 al Comisiei |
|
Regulamentul (CE) nr. 1746/2005 al Comisiei |
|
ANEXA II
Tabel de corespondență
Regulamentul (CEE) nr. 2342/92 |
Prezentul regulament |
Articolul 1 |
Articolul 1 |
Articolul 2 alineatele (1)-(4) |
Articolul 2 alineatele (1)-(4) |
Articolul 2 alineatul (5) cuvintele introductive prima și a doua liniuță și teza finală |
Articolul 2 alineatul (5) |
Articolul 2 alineatul (6) |
Articolul 2 alineatul (6) |
Articolul 3 primul și al doilea paragraf |
Articolul 3 alineatul (1) |
Articolul 3 al treilea paragraf |
Articolul 3 alineatul (2) |
Articolul 4 |
Articolul 4 |
Articolul 5 |
— |
— |
Articolul 5 |
Articolul 6 |
Articolul 6 |
— |
Anexa I |
— |
Anexa II |