This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0801
2007/801/EC: Council Decision of 6 December 2007 on the full application of the provisions of the Schengen acquis in the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic
2007/801/CE: Decizia Consiliului din 6 decembrie 2007 privind aplicarea integrală a dispozițiilor acquis-ului Schengen în Republica Cehă, în Republica Estonia, în Republica Letonia, în Republica Lituania, în Republica Ungară, în Republica Malta, în Republica Polonă, în Republica Slovenia și în Republica Slovacă
2007/801/CE: Decizia Consiliului din 6 decembrie 2007 privind aplicarea integrală a dispozițiilor acquis-ului Schengen în Republica Cehă, în Republica Estonia, în Republica Letonia, în Republica Lituania, în Republica Ungară, în Republica Malta, în Republica Polonă, în Republica Slovenia și în Republica Slovacă
JO L 323, 8.12.2007, p. 34–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
8.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 323/34 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 6 decembrie 2007
privind aplicarea integrală a dispozițiilor acquis-ului Schengen în Republica Cehă, în Republica Estonia, în Republica Letonia, în Republica Lituania, în Republica Ungară, în Republica Malta, în Republica Polonă, în Republica Slovenia și în Republica Slovacă
(2007/801/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Actul de aderare din 2003, în special articolul 3 alineatul (2),
având în vedere avizul Parlamentului European (1),
întrucât:
(1) |
Articolul 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003 prevede că dispozițiile acquis-ului Schengen, altele decât cele menționate în anexa I la actul respectiv, se aplică într-un nou stat membru, în sensul actului respectiv, numai în temeiul unei decizii a Consiliului în acest sens, după verificarea îndeplinirii condițiilor necesare pentru aplicarea respectivului acquis. |
(2) |
În urma verificării îndeplinirii condițiilor necesare pentru aplicarea părții privind protecția datelor din cadrul acquis-ului Schengen în cauză de către Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polonă, Republica Slovenia și Republica Slovacă (denumite în continuare „statele membre în cauză”), Consiliul a instituit aplicabilitatea dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de Informații Schengen pentru statele membre în cauză cu începere de la 1 septembrie 2007. |
(3) |
Consiliul a verificat în prezent, în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen aplicabile, astfel cum sunt prevăzute în Decizia Comitetului executiv din 16 septembrie 1998 de constituire a unui comitet permanent privind evaluarea și punerea în aplicare a sistemului Schengen [SCH/Com-ex (98) 26 def.] (2), că au fost îndeplinite toate condițiile necesare pentru aplicarea acquis-ului Schengen în toate celelalte domenii ale acquis-ului Schengen – frontiere aeriene, frontiere terestre, cooperare polițienească, Sistemul de Informații Schengen, frontiere maritime și vize – în statele membre în cauză. |
(4) |
La 8 noiembrie 2007, Consiliul a constatat că statele membre în cauză au îndeplinit condițiile pentru fiecare dintre domeniile menționate. |
(5) |
Este posibil să se stabilească date de aplicare integrală a acquis-ului Schengen de către statele membre în cauză, respectiv date începând cu care ar trebui să fie eliminate controalele asupra persoanelor la frontierele interne cu statele membre în cauză. |
(6) |
De la cea mai apropiată dintre aceste date, ar trebui să se elimine restricțiile privind utilizarea Sistemului de Informații Schengen, prevăzute în Decizia 2007/471/CE a Consiliului din 12 iunie 2007 privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de Informații Schengen în Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungaria, Republica Malta, Republica Polonă, Republica Slovenia și Republica Slovacă (3). |
(7) |
Pentru ca extinderea zonei Schengen să nu provoace dificultăți de călătorie în zonă pentru anumite categorii de persoane, ar trebui menținută facilitarea prevăzută în Decizia nr. 895/2006/CE (4) pentru resortisanții unei țări terțe care dețin o viză pe termen scurt eliberată de unul dintre statele membre în cauză pentru tranzitarea teritoriului altor state membre în cauză. În consecință, unele dispoziții ale respectivei decizii ar trebui să continue să se aplice pentru o perioadă de tranziție, limitată în timp. |
(8) |
În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) paragraful al doilea din Actul de aderare din 2003 și ca urmare a aplicării parțiale a acquis-ului Schengen de către Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, prevăzută în Decizia 2004/926/CE a Consiliului din 22 decembrie 2004 privind punerea în aplicare a unor părți din acquis-ul Schengen de către Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (5), în special articolul 1 primul paragraf, în raporturile dintre statele membre în cauză și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord ar trebui să se aplice doar o parte din dispozițiile acquis-ului Schengen aplicabile statelor membre în cauză în raporturile lor cu statele membre care aplică integral acquis-ul Schengen. |
(9) |
În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul acordului încheiat de către Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen, care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctele B, C, D, F și H din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (6) privind anumite modalități de aplicare a respectivului acord, |
DECIDE:
Articolul 1
(1) Dispozițiile acquis-ului Schengen menționate în anexa I se aplică statelor membre în cauză în raporturile dintre ele și în raporturile acestora cu Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Portugheză, Republica Finlanda și Regatul Suediei, precum și cu Republica Islanda și Regatul Norvegiei, începând cu 21 decembrie 2007.
În măsura în care reglementează eliminarea controalelor asupra persoanelor la frontierele interne, dispozițiile respective se aplică frontierelor aeriene începând cu 30 martie 2008.
Toate restricțiile privind utilizarea Sistemului de Informații Schengen de către statele membre în cauză se elimină începând cu 21 decembrie 2007.
(2) Dispozițiile acquis-ului Schengen menționate în anexa II se aplică statelor membre în cauză în raporturile acestora cu Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord începând cu 21 decembrie 2007.
Articolul 2
Vizele naționale de scurtă ședere eliberate înainte de 21 decembrie 2007 rămân valabile, până la 30 iunie 2008 și în cadrul perioadei de valabilitate a acestora, în scopul tranzitării teritoriului celorlalte state membre în cauză, în măsura în care acestea recunosc astfel de vize de scurtă ședere în scopul tranzitului, în conformitate cu Decizia nr. 895/2006/CE. Se aplică condițiile prevăzute în decizia respectivă.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 decembrie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
A. COSTA
(1) Aviz emis la 15 noiembrie 2007 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(2) JO L 239, 22.9.2000, p. 138.
(3) JO L 179, 7.7.2007, p. 46.
(4) Decizia nr. 895/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 de introducere a unui regim simplificat de control al persoanelor la frontierele externe pe baza recunoașterii unilaterale de către Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia și Slovacia a anumitor documente ca fiind echivalente cu vizele lor naționale în scopul tranzitării teritoriilor acestora (JO L 167, 20.6.2006, p. 1).
(5) JO L 395, 31.12.2004, p. 70.
(6) JO L 176, 10.7.1999, p. 31.
ANEXA I
Lista dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003 care urmează să fie aplicabile statelor membre în cauză în raporturile acestora cu statele membre care aplică integral acquis-ul Schengen, precum și cu Islanda și Norvegia
1. |
Cu privire la dispozițiile Convenției Schengen: Articolul 1, în măsura în care vizează dispozițiile prezentului alineat, articolele 9-12, articolele 14-25, cu excepția articolului 19 alineatul (2), articolele 40-43 și articolele 126-130, în măsura în care vizează dispozițiile prezentului alineat, din Convenția Schengen, astfel cum a fost modificată de unele dintre actele enumerate la punctul 2 litera (c) de mai jos. |
2. |
Alte dispoziții:
|
ANEXA II
Lista dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003, care urmează să fie aplicabile statelor membre în cauză în raporturile acestora cu Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord
1. |
Cu privire la dispozițiile Convenției Schengen: Articolul 40 și articolele 42 și 43, în măsura în care acestea vizează articolul 40. |
2. |
Alte dispoziții:
|